nata

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Aller à : navigation, rechercher
Voir aussi Voir aussi : Nata, ñata, natà, ŋata, -nata

Sommaire

Français[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

(Nom commun 1) De l’espagnol nata, « crème », du latin natta ou nacta, du grec ancien νακτός, naktós (« dense »)[1].
(Nom commun 2) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
(Nom commun 3) Du kanak de Maré ou nengone nata (« messager ; celui qui raconte »)[2][3].

Adjectif[modifier | modifier le wikitexte]

Singulier Pluriel
Masculin
et féminin
nata natas
/na.ta/

nata /na.ta/ masculin et féminin identiques

  1. (Linguistique) Relatif au nata, la langue bantoue.
    • Cette ethnologue est spécialisée en poésie nata du Mozambique.

Nom commun 1[modifier | modifier le wikitexte]

Singulier Pluriel
nata natas
/na.ta/
Trois natas. (2)
La nata de coco. (3)

nata masculin ou féminin (l’usage hésite)

  1. Crème chantilly espagnole ou portugaise.
    • Au moment des desserts, les figues confites s’accompagnent d’une glace catalane au touron et à la nata (crème chantilly espagnole). (Le Petit futé Pyrénées orientales 2011, 2010)
    • Gardez une petite place pour la fin, les desserts maison sont délicieux : churros au chocolat, crème brûlée et noix à la nata, miel et chantilly. (Le Petit Futé Aquitaine, 2010)
  2. (Par extension) Pâtisserie à la crème portugaise.
    • Le nata suscite un intérêt qui ne fait que croître. (Philippe Mollé, Le sacre du pastel de nata, ledevoir.com, 4 septembre 2010)
  3. (Par extension) Crème gélatineuse, ingrédient de dessert aux Philippines.
    • Aux Philippines, le jus extrait de l’ananas ou de débris d’ananas sert à produire une pâtisserie appelée nata de piña. Sa préparation ressemble assez à celle de la nata de coco obtenue à partir de la noix de coco. La nata est une épaisse pellicule gélatineuse de couleur crème obtenue en cultivant Acetobacter aceti subsp. xylinum sur un milieu acidifié, qui contient des sucres et d’autres éléments nutritifs. (FAO, Utilisation des aliments tropicaux, 1990)

Dérivés[modifier | modifier le wikitexte]

Pâtisserie portugaise
Crème gélatineuse

Traductions[modifier | modifier le wikitexte]

Nom commun 2[modifier | modifier le wikitexte]

nata /na.ta/ masculin singulier

  1. (Linguistique) Dialecte du ikoma-nata-isenye, langue bantoue de Tanzanie, E45 dans la classification de Guthrie[4][5].
    • On ne voit pas comment le bulu et le fang auraient emprunté au kuba et au nata. De la même façon, le mbochi et le bobangi n’ont pas emprunté aux langues bantu orientales : comment ? Le tonga et le tumbuka ont-ils emprunté au kongo ? (Théophile Obenga, Les Bantu, 1985)
    • Dans certaines langues telles le kutu (G37), le nata (E45), le gisu (J31), le kinande (J42) etc. nous rencontrons un pré-préfixe suivi d’un préfixe. (Christian Josué Kouoh Mboundja, Bàlòŋ (bantu A13): description phonologique et morphologique, 2005)

Traductions[modifier | modifier le wikitexte]

Nom commun 3[modifier | modifier le wikitexte]

Singulier Pluriel
nata natas
/na.ta/

nata /na.ta/ masculin

  1. (Nouvelle-Calédonie) Missionnaire protestant kanak, issus de l’église méthodiste britannique, pouvant être pasteur ou catéchiste.
    • Un nata lui expédie une boîte de médailles pieuses envoyée de Hienghène à deux petits chefs qu’on excitait en même temps contre les protestants de Voh. (Journal de la Société des océanistes, numéros 41 à 42, 1985, p. 257)
    • Je fais observer au nata quelques plantations nouvelles d’un bon travail […]. (Jean Bianquis, Mon voyage d’enquète en Nouvelle-Calédonie août-septembre 1899, 1901)

Forme de verbe[modifier | modifier le wikitexte]

Conjugaison du verbe nater
Indicatif Présent
Imparfait
Passé simple
il/elle/on nata
Futur simple

nata /na.ta/

  1. Troisième personne du singulier du passé simple de nater.

Prononciation[modifier | modifier le wikitexte]

Homophones[modifier | modifier le wikitexte]

Voir aussi[modifier | modifier le wikitexte]

Références[modifier | modifier le wikitexte]

  1. Dizionario etimologico online, « natta ».
  2. Jean-Marie Lambert, La nouvelle politique indigène en Nouvelle Calédonie, éditions L’Harmattan, 1999.
  3. Jean Comby (dir.), Diffusion et acculturation du christianisme, XIXe-XXe siècle, éditions Karthala, 2005.
  4. Lewis, M. Paul, « Ethnologue: Languages of the World » (ArchiveWikiwixQue faire ?). Consulté le 2013-03-25, 16ième édition. Dallas, Tex., SIL International, 2009.
  5. Shetler, Jan Bender, The gendered spaces of historical knowledge: Women's knowledge and extraordinary women in the Serengeti District, Tanzania dans The International journal of African historical studies, vol. 36, no2, pp. 283-307, 2003.

Catalan[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

Du bas-latin natta ou nacta, du grec ancien νακτός, naktós (« dense »)[1].

Nom commun[modifier | modifier le wikitexte]

Nata muntada sobre flam. — Crème fouettée sur un morceau de flan. (1)

nata /Prononciation ?/ (pluriel: nates)

  1. Crème.
    • La nata és una substància, de consistència greixosa i tonalitat blanca o groguenca. (Wikipédia en Catalan, « Nata »)
    La crème est une substance à la consistance huileuse, de couleur blanchâtre ou jaunâtre.

Synonymes[modifier | modifier le wikitexte]

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier | modifier le wikitexte]

Références[modifier | modifier le wikitexte]

  1. Dizionario etimologico online, « natta ».

Espagnol[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

Du bas-latin natta ou nacta, du grec ancien νακτός, naktós (« dense »)[1].

Nom commun[modifier | modifier le wikitexte]

Singulier Pluriel
nata
/ˈna.ta/
natas
/ˈna.tas/
La nata es la parte grasa que flota en su superficie. — La crème est la couche grasse qui flotte en surface. (1)

nata /ˈna.ta/ féminin

  1. (Espagne) Crème (produit laitier).
    • En España, se denomina nata a la crema de leche. Es la parte grasa de la leche entera y fresca, y suele formar una capa untuosa que flota en su superficie. (Wikipédia en espagnol, « Nata (cuajada) »)
  2. (Amérique latine) Peau (sur le lait bouilli).
    • En muchos países de América Latina, se denomina nata a una especie de membrana que se forma en la leche cuando se calienta hasta hervir (Wikipédia en espagnol, « Nata (cuajada) »)
  3. (Minéralogie) (Amérique latine) Matériel sans valeur, rejeté après l’extraction du minerai.
    • En estas celdas un agitador de paletas revuelve la pula, a la vez que una corriente de aire que sale de la parte inferior de la celda, forma una especie de burbujas que sale a la superficie llevando consigo partículas de sulfuros de mineral, formando una espuma o nata que rebasa las celdas de flotación, la que es recogida para ser espesada o sedimentada y filtrada para obtener el concentrado final. (Manual de mineria, Estudios Mineros del Peru S.A.C, p. 51)

Synonymes[modifier | modifier le wikitexte]

Crème (produit laitier)

Dérivés[modifier | modifier le wikitexte]

Forme d’adjectif[modifier | modifier le wikitexte]

Genre Singulier Pluriel
Masculin nato
/ˈna.to/
natos
/ˈna.tos/
Féminin nata
/ˈna.ta/
natas
/ˈna.tas/

nata /ˈna.ta/

  1. Née, féminin singulier de nato.
    • Marie Curie nata Maria Skłodowska
      Marie Curie née Maria Skłodowska.

Voir aussi[modifier | modifier le wikitexte]

  • nata sur Wikipédia (en espagnol) Article sur Wikipédia

Références[modifier | modifier le wikitexte]

  1. Dizionario etimologico online, « natta ».
  • Cet article est adapté ou copié (en partie ou en totalité) de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC-BY-SA-3.0 : nata, mais a pu être modifié depuis.

Finnois[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

À comparer avec le proto-indo-européen *nat-/-e-, -d- (« roseau ») qui a produit les mots natä en suédois, nata, nessel, netla en norvégien et nettle en anglais, tous de signification apparentée (« ortie ») [1].

Nom commun[modifier | modifier le wikitexte]

Déclinaison
Cas Singulier Pluriel
Nominatif nata nadat
Génitif nadan natojen
natain (rare)
Partitif nataa natoja
Accusatif nata [1]
nadan [2]
nadat
Inessif nadassa nadoissa
Élatif nadasta nadoista
Illatif nataan natoihin
Adessif nadalla nadoilla
Ablatif nadalta nadoilta
Allatif nadalle nadoille
Essif natana natoina
Translatif nadaksi nadoiksi
Abessif nadatta nadoitta
Instructif nadoin
Comitatif natoine- [3]
Notes [1] [2] [3]

[1]

  • Comme complément d’un infinitif dans une
    phrase positive dont le sujet est la troisième personne
    du singulier sans aucun pronom.
  • Comme complément d’un infinitif dans une
    phrase positive passive.
  • Dans toutes les phrases passives à n’importe
    quel mode.
  • Dans une phrase impérative positive dont le
    sujet est la deuxième personne du singulier, ou la
    première ou deuxième personne du pluriel.

[2]

  • Dans les phrases actives positives aux modes
    indicatif, conditionnel ou potentiel.
  • Dans une phrase impérative positive dont le
    sujet est la troisième personne du singulier ou du
    pluriel.

[3]

Nata. — La fétuque. (1)

nata /na.ta/

  1. (Botanique) Fétuque.
    • Meillä siis seuraavat allergiat: nata, tuoksukki, puna-apila (Olgan blogi, Allergiat, 15 mai 2009)
      Par conséquent, nous souffrons des allergies suivantes : fétuque, herbe à poux et trèfle rouge.
    • Pidän nadasta.
      J’aime la fétuque.

Dérivés[modifier | modifier le wikitexte]

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier | modifier le wikitexte]

Forme de nom commun[modifier | modifier le wikitexte]

nata /ˈnɑtɑ/

  1. Accusatif II singulier de nata.

Anagrammes[modifier | modifier le wikitexte]

Voir aussi[modifier | modifier le wikitexte]

  • nadat sur Wikipédia (en finnois) Article sur Wikipédia
  • Cet article est adapté ou copié (en partie ou en totalité) de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC-BY-SA-3.0 : nata, mais a pu être modifié depuis.

Références[modifier | modifier le wikitexte]

  1. Proto-indo-european etymology Database, « Proto-IE: *nat-/-e-, -d-, meaning: nettle ».

Galicien[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

Du bas-latin natta ou nacta, du grec ancien νακτός, naktós (« dense »)[1].

Nom commun[modifier | modifier le wikitexte]

Nata montada — Crème fouettée. (1)

nata /Prononciation ?/

  1. Crème.
    • Os seus diferentes estilos e sabores son o resultado do uso de diferentes niveis de nata no leite. (Granxa Familiar, Queixo de cabra, 2007)
      La variétés des styles et des saveurs dépendent du niveau de crème utilisé.

Synonymes[modifier | modifier le wikitexte]

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier | modifier le wikitexte]

Références[modifier | modifier le wikitexte]

  • Cet article est adapté ou copié (en partie ou en totalité) de l’article du Wiktionnaire en espagnol, sous licence CC-BY-SA-3.0 : nata, mais a pu être modifié depuis.
  1. Dizionario etimologico online, « natta ».

Italien[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

Du latin nascere, réfection du latin classique nasci (verbe déponent). Basé sur la racine *gn- « engendrer » et donc apparenté à genus (racine indo-européenne)[1].

Forme d’adjectif[modifier | modifier le wikitexte]

Singulier Pluriel
Masculin nato
/ˈna.to/
nati
/ˈna.ti/
Féminin nata
/ˈna.ta/
nate
/ˈna.te/

nata /ˈna.ta/

  1. Née, féminin singulier de nato.
    • è una cantante nata
      c’est une chanteuse née.
    • Marie Curie nata Maria Skłodowska
      Marie Curie née Maria Skłodowska.

Forme de verbe[modifier | modifier le wikitexte]

Singulier Pluriel
Masculin nato
/ˈna.to/
nati
/ˈna.ti/
Féminin nata
/ˈna.ta/
nate
/ˈna.te/

nata /ˈna.ta/

  1. Née, participe passé du verbe nascere.
    • Mia figlia è nata a Roma.
      Ma fille est née à Rome.

Anagrammes[modifier | modifier le wikitexte]

Références[modifier | modifier le wikitexte]

  • Cet article est adapté ou copié (en partie ou en totalité) de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC-BY-SA-3.0 : nata, mais a pu être modifié depuis.
  1. Dizionario etimologico online, « nascere ».

Kawi[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun[modifier | modifier le wikitexte]

nata /Prononciation ?/

  1. Reine.

Références[modifier | modifier le wikitexte]

  • Cet article est adapté ou copié (en partie ou en totalité) de l’article du Wiktionnaire en indonésien, sous licence CC-BY-SA-3.0 : nata, mais a pu être modifié depuis.

Latin[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

De natus, participe passé de nascor.

Nom commun[modifier | modifier le wikitexte]

Cas Singulier Pluriel
Nominatif nată natae
Vocatif nată natae
Accusatif natăm natās
Génitif natae natārŭm
Datif natae natīs
Ablatif natā natīs

nāta /ˈnaː.ta/ féminin (équivalent masculin : natus)

  1. (Famille) Fille.

Dérivés dans d’autres langues[modifier | modifier le wikitexte]

Forme de verbe[modifier | modifier le wikitexte]

nata /ˈnaː.ta/

  1. Deuxième personne du singulier du présent de l’impératif actif du verbe nato.

Anagrammes[modifier | modifier le wikitexte]

Références[modifier | modifier le wikitexte]

Nengone[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun[modifier | modifier le wikitexte]

nata /Prononciation ?/

  1. Messager, celui qui raconte.

Références[modifier | modifier le wikitexte]

  • Jean-Marie Lambert, La nouvelle politique indigène en Nouvelle Calédonie, éditions L’Harmattan, 1999.
  • Jean Comby (dir.), Diffusion et acculturation du christianisme, XIXe-XXe siècle, éditions Karthala, 2005.

Portugais[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

Du bas-latin natta ou nacta, du grec ancien νακτός, naktós (« dense »)[1].

Nom commun[modifier | modifier le wikitexte]

Nata batida. — Crème fouettée. (1)

nata /ˈna.tɐ/ féminin

  1. Crème.
    • Pois é uma maneira deliciosa de variar as receitas de torta de queijo, a fruta e a nata batida irão dar uma nova variante que merece receber aplausos de quem tem o prazer de saborear esta torta (Sabores do chef, Deliciosa torta de queijo com frutas)
      Une délicieuse variation de la recette de cheesecake avec des fruits et de la crème fouettée qui fera applaudir tous ceux qui auront le plaisir d’y goûter.

Synonymes[modifier | modifier le wikitexte]

Dérivés[modifier | modifier le wikitexte]

Anagrammes[modifier | modifier le wikitexte]

Voir aussi[modifier | modifier le wikitexte]

  • nata sur Wikipédia (en portugais) Article sur Wikipédia

Références[modifier | modifier le wikitexte]

  1. Dizionario etimologico online, « natta ».

Quechua[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

De l’espagnol nata, du bas-latin natta ou nacta, du grec ancien νακτός, naktós (« dense »)[1].

Nom commun[modifier | modifier le wikitexte]

nata /Prononciation ?/

  1. Crème (produit laitier).

Références[modifier | modifier le wikitexte]

  • Cet article est adapté ou copié (en partie ou en totalité) de l’article du Wiktionnaire en espagnol, sous licence CC-BY-SA-3.0 : nata, mais a pu être modifié depuis.
  1. Dizionario etimologico online, « natta ».

Swahili[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

Apparenté au suffixe verbal -nata (« être visqueux, coller, être concentré sur, adhérer »)  [1].

Adjectif[modifier | modifier le wikitexte]

Karatasi nata (feuille de papier adhésif post-it).

nata /Prononciation ?/

  1. Adhésif, collant, gluant, tartiné  [1].
    • Mapendekezo ya mada nata
    Suggestions pour les sujets de discussion adhésifs (c’est-à-dire, dans un forum internet, les sujets qui sont toujours affichés en haut de la liste).
    • Kukabiliana na mambo nata.
    Gérer des problèmes collants (c'est-à-dire des problèmes difficiles à faire disparaitre)

Références[modifier | modifier le wikitexte]

Tétoum[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe[modifier | modifier le wikitexte]

nata

  1. Mastiquer, mâcher.

Anagrammes[modifier | modifier le wikitexte]

Tolomako[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun[modifier | modifier le wikitexte]

nata /Prononciation ?/

  1. (Anatomie) Œil.

Références[modifier | modifier le wikitexte]

  • Cet article comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article de Wikipédia en anglais : Tolomako, sous licence CC-BY-SA.

Vieux norrois[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

(Nom 1) Du proto-indo-européen *nat-/-e-, -d- (« ortie »)[1].
(Nom 2) Du proto-indo-européen *ned-, *nert-, -d-, (« roseau »)[2].

Nom commun 1[modifier | modifier le wikitexte]

Nata. — Ortie. (1)

nata /Prononciation ?/

  1. Ortie[3][4][1].

Nom commun 2[modifier | modifier le wikitexte]

Odin tenant une lance. (2)

nata /Prononciation ?/

  1. Nom de lance, de javelot[2][5].
    • nata, f, spydnavn[6].
    nata, féminin, nom de lance.

Synonymes[modifier | modifier le wikitexte]

Références[modifier | modifier le wikitexte]

  • Cet article est adapté ou copié (en partie ou en totalité) de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC-BY-SA-3.0 : nata, mais a pu être modifié depuis.
  1. a et b Germanic etymology Database, « Proto-Germanic: *natō(n), *natilōn, meaning nettle ».
  2. a et b Germanic etymology Database, « Proto-Germanic: *natō(n), meaning: spear ».
  3. Dictionary of American Family Names, « The Nodland Surname », Oxford University Press, ISBN 0-19-508137-4
  4. Rakehead Farm, Nateby, Kirkby Stephen, « Archaeology », Cumbria Hill Farms, 2008.
  5. a et b Légendes nordiques, « Nafnaþulur » (ArchiveWikiwixQue faire ?). Consulté le 2013-03-25, au paragraphe 53, plusieurs spjót (« lance ») sont nommées, dont "nata".
  6. Lexicon Poeticum, « nata », 8 mars 2003
Article de qualité Cet article a été défini comme article de valeur faisant honneur au Wiktionnaire, le dictionnaire libre et universel.
Pour toute information complémentaire, consulter sa page de discussion ainsi que celle de la liste des articles de valeur.
Article de qualité