nata
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
Français [modifier]
Étymologie
- (Nom commun 1) De l’espagnol nata, « crème », du latin natta ou nacta, du grec ancien νακτός, naktós (« dense »)[1].
- (Nom commun 2) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
- (Nom commun 3) Du kanak de Maré ou nengone nata (« messager ; celui qui raconte »)[2][3].
Adjectif
| Singulier | Pluriel | |
|---|---|---|
| Masculin et féminin |
nata | natas |
| /na.ta/ | ||
nata /na.ta/ masculin et féminin identiques
- (Linguistique) Relatif au nata, la langue bantoue.
- Cette ethnologue est spécialisée en poésie nata du Mozambique.
Nom commun 1
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| nata | natas |
| /na.ta/ | |
nata masculin ou féminin (l’usage hésite)
- Crème chantilly espagnole ou portugaise.
- Au moment des desserts, les figues confites s’accompagnent d’une glace catalane au touron et à la nata (crème chantilly espagnole). — (Le Petit futé Pyrénées orientales 2011, 2010)
- Gardez une petite place pour la fin, les desserts maison sont délicieux : churros au chocolat, crème brûlée et noix à la nata, miel et chantilly. — (Le Petit Futé Aquitaine, 2010)
- (Par extension) Pâtisserie à la crème portugaise.
- Le nata suscite un intérêt qui ne fait que croître. — (Philippe Mollé, Le sacre du pastel de nata, ledevoir.com, 4 septembre 2010)
- (Par extension) Crème gélatineuse, ingrédient de dessert aux Philippines.
- Aux Philippines, le jus extrait de l’ananas ou de débris d’ananas sert à produire une pâtisserie appelée nata de piña. Sa préparation ressemble assez à celle de la nata de coco obtenue à partir de la noix de coco. La nata est une épaisse pellicule gélatineuse de couleur crème obtenue en cultivant Acetobacter aceti subsp. xylinum sur un milieu acidifié, qui contient des sucres et d’autres éléments nutritifs. — (FAO, Utilisation des aliments tropicaux, 1990)
Dérivés
- Pâtisserie portugaise
- Crème gélatineuse
Traductions
Crème chantilly espagnole ou portugaise
- catalan : crema chantilly (ca)
- espagnol : crema chantillí (es)
- italien : crema chantilly (it)
- portugais : crema chantilly (pt)
Pâtisserie portugaise
- allemand : Pastel de Nata (de), Pastel de Belém (de)
- anglais : pastel de nata (en), pastel de Belém (en)
- chinois : 葡式蛋挞 (zh) (púshì dàntà)
- espagnol : pastel de nata (es), pastel de Belém (es)
- portugais : pastel de nata (pt), pastéis de Belém (pt)
Nom commun 2
nata /na.ta/ masculin singulier
- (Linguistique) Dialecte du ikoma-nata-isenye, langue bantoue de Tanzanie, E45 dans la classification de Guthrie[4][5].
- On ne voit pas comment le bulu et le fang auraient emprunté au kuba et au nata. De la même façon, le mbochi et le bobangi n’ont pas emprunté aux langues bantu orientales : comment ? Le tonga et le tumbuka ont-ils emprunté au kongo ? — (Théophile Obenga, Les Bantu, 1985)
- Dans certaines langues telles le kutu (G37), le nata (E45), le gisu (J31), le kinande (J42) etc. nous rencontrons un pré-préfixe suivi d’un préfixe. — (Christian Josué Kouoh Mboundja, Bàlòŋ (bantu A13): description phonologique et morphologique, 2005)
Traductions
Nom commun 3
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| nata | natas |
| /na.ta/ | |
nata /na.ta/ masculin
- (Nouvelle-Calédonie) Missionnaire protestant kanak, issus de l’église méthodiste britannique, pouvant être pasteur ou catéchiste.
- Un nata lui expédie une boîte de médailles pieuses envoyée de Hienghène à deux petits chefs qu’on excitait en même temps contre les protestants de Voh. — (Journal de la Société des océanistes, numéros 41 à 42, 1985, p. 257)
- Je fais observer au nata quelques plantations nouvelles d’un bon travail […]. — (Jean Bianquis, Mon voyage d’enquète en Nouvelle-Calédonie août-septembre 1899, 1901)
Forme de verbe
| Conjugaison du verbe nater | ||
|---|---|---|
| Indicatif | ||
| Passé simple | ||
| il/elle/on nata | ||
nata /na.ta/
- Troisième personne du singulier du passé simple de nater.
Prononciation
Homophones
Voir aussi
- Mots en ikoma-nata-isenye dans le Wiktionnaire

Références
- ↑ Dizionario etimologico online, « natta ».
- ↑ Jean-Marie Lambert, La nouvelle politique indigène en Nouvelle Calédonie, éditions L’Harmattan, 1999.
- ↑ Jean Comby (dir.), Diffusion et acculturation du christianisme, XIXe-XXe siècle, éditions Karthala, 2005.
- ↑ Lewis, M. Paul, « Ethnologue: Languages of the World » (Archive • Wikiwix • Que faire ?). Consulté le 2013-03-25, 16ième édition. Dallas, Tex., SIL International, 2009.
- ↑ Shetler, Jan Bender, The gendered spaces of historical knowledge: Women's knowledge and extraordinary women in the Serengeti District, Tanzania dans The International journal of African historical studies, vol. 36, no2, pp. 283-307, 2003.
Catalan [modifier]
Étymologie
Nom commun
Nata muntada sobre flam. — Crème fouettée sur un morceau de flan. (1)
nata /Prononciation ?/ (pluriel: nates)
- Crème.
- La nata és una substància, de consistència greixosa i tonalitat blanca o groguenca. — (Wikipédia en Catalan, « Nata »)
-
- La crème est une substance à la consistance huileuse, de couleur blanchâtre ou jaunâtre.
Synonymes
Vocabulaire apparenté par le sens
- crema chantilly
- trufa (crème fouettée au chocolat)
- mantega (beurre)
- nata muntada, nata batuda (crème fouettée)
- nates lleugeres (crèmes à café)
- nates espesses (crèmes fraiches)
Références
Espagnol [modifier]
Étymologie
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| nata /ˈna.ta/ |
natas /ˈna.tas/ |
nata /ˈna.ta/ féminin
- (Espagne) Crème (produit laitier).
- En España, se denomina nata a la crema de leche. Es la parte grasa de la leche entera y fresca, y suele formar una capa untuosa que flota en su superficie. — (Wikipédia en espagnol, « Nata (cuajada) »)
- (Amérique latine) Peau (sur le lait bouilli).
- En muchos países de América Latina, se denomina nata a una especie de membrana que se forma en la leche cuando se calienta hasta hervir — (Wikipédia en espagnol, « Nata (cuajada) »)
- (Minéralogie) (Amérique latine) Matériel sans valeur, rejeté après l’extraction du minerai.
- En estas celdas un agitador de paletas revuelve la pula, a la vez que una corriente de aire que sale de la parte inferior de la celda, forma una especie de burbujas que sale a la superficie llevando consigo partículas de sulfuros de mineral, formando una espuma o nata que rebasa las celdas de flotación, la que es recogida para ser espesada o sedimentada y filtrada para obtener el concentrado final. — (Manual de mineria, Estudios Mineros del Peru S.A.C, p. 51)
Synonymes
- Crème (produit laitier)
Dérivés
Forme d’adjectif
| Genre | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Masculin | nato /ˈna.to/ |
natos /ˈna.tos/ |
| Féminin | nata /ˈna.ta/ |
natas /ˈna.tas/ |
nata /ˈna.ta/
Voir aussi
- nata sur Wikipédia (en espagnol)

Références
- Cet article est adapté ou copié (en partie ou en totalité) de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC-BY-SA-3.0 : nata, mais a pu être modifié depuis.
Finnois [modifier]
Étymologie
- À comparer avec le proto-indo-européen *nat-/-e-, -d- (« roseau ») qui a produit les mots natä en suédois, nata, nessel, netla en norvégien et nettle en anglais, tous de signification apparentée (« ortie ») [1].
Nom commun
|
Déclinaison
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
nata /na.ta/
- (Botanique) Fétuque.
- Meillä siis seuraavat allergiat: nata, tuoksukki, puna-apila — (Olgan blogi, Allergiat, 15 mai 2009)
- Par conséquent, nous souffrons des allergies suivantes : fétuque, herbe à poux et trèfle rouge.
- Pidän nadasta.
- J’aime la fétuque.
- Meillä siis seuraavat allergiat: nata, tuoksukki, puna-apila — (Olgan blogi, Allergiat, 15 mai 2009)
Dérivés
- punanata — fétuque rouge
- lehtonata — fétuque géante)
- nurminata — fétuque roseau
- ruokonata — fétuque des prés
- puistonata — fétuque rouge traçante
- varjonata — fétuque hétérophylle
- isopunanata — Festuca heteromalla
- lampaannata — fétuque des moutons
- hapsilampaannata — fétuque capillaire
- itunata — fétuque vivipara
- hietikkonata — Festuca polesica
- jäykkänata — fétuque à feuilles scabres
Vocabulaire apparenté par le sens
- heinäkasvit (« poacées, graminées »)
Forme de nom commun
nata /ˈnɑtɑ/
- Accusatif II singulier de nata.
Anagrammes
Voir aussi
- nadat sur Wikipédia (en finnois)

- Cet article est adapté ou copié (en partie ou en totalité) de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC-BY-SA-3.0 : nata, mais a pu être modifié depuis.
Références
- ↑ Proto-indo-european etymology Database, « Proto-IE: *nat-/-e-, -d-, meaning: nettle ».
Galicien [modifier]
Étymologie
Nom commun
nata /Prononciation ?/
- Crème.
- Os seus diferentes estilos e sabores son o resultado do uso de diferentes niveis de nata no leite. — (Granxa Familiar, Queixo de cabra, 2007)
- La variétés des styles et des saveurs dépendent du niveau de crème utilisé.
- Os seus diferentes estilos e sabores son o resultado do uso de diferentes niveis de nata no leite. — (Granxa Familiar, Queixo de cabra, 2007)
Synonymes
Vocabulaire apparenté par le sens
Références
- Cet article est adapté ou copié (en partie ou en totalité) de l’article du Wiktionnaire en espagnol, sous licence CC-BY-SA-3.0 : nata, mais a pu être modifié depuis.
Italien [modifier]
Étymologie
- Du latin nascere, réfection du latin classique nasci (verbe déponent). Basé sur la racine *gn- « engendrer » et donc apparenté à genus (racine indo-européenne)[1].
Forme d’adjectif
| Singulier | Pluriel | |
|---|---|---|
| Masculin | nato /ˈna.to/ |
nati /ˈna.ti/ |
| Féminin | nata /ˈna.ta/ |
nate /ˈna.te/ |
nata /ˈna.ta/
- Née, féminin singulier de nato.
- è una cantante nata
- c’est une chanteuse née.
- Marie Curie nata Maria Skłodowska
- Marie Curie née Maria Skłodowska.
- è una cantante nata
Forme de verbe
| Singulier | Pluriel | |
|---|---|---|
| Masculin | nato /ˈna.to/ |
nati /ˈna.ti/ |
| Féminin | nata /ˈna.ta/ |
nate /ˈna.te/ |
nata /ˈna.ta/
Anagrammes
Références
- Cet article est adapté ou copié (en partie ou en totalité) de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC-BY-SA-3.0 : nata, mais a pu être modifié depuis.
- ↑ Dizionario etimologico online, « nascere ».
Kawi [modifier]
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
nata /Prononciation ?/
Références
- Cet article est adapté ou copié (en partie ou en totalité) de l’article du Wiktionnaire en indonésien, sous licence CC-BY-SA-3.0 : nata, mais a pu être modifié depuis.
Latin [modifier]
Étymologie
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | nată | natae |
| Vocatif | nată | natae |
| Accusatif | natăm | natās |
| Génitif | natae | natārŭm |
| Datif | natae | natīs |
| Ablatif | natā | natīs |
nāta /ˈnaː.ta/ féminin (équivalent masculin : natus)
- (Famille) Fille.
Mots dérivés dans d’autres langues
- espagnol : nada
Forme de verbe
nata /ˈnaː.ta/
- Deuxième personne du singulier du présent de l’impératif actif du verbe nato.
Références
- Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 (nata)
Nengone [modifier]
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
nata /Prononciation ?/
Références
- Jean-Marie Lambert, La nouvelle politique indigène en Nouvelle Calédonie, éditions L’Harmattan, 1999.
- Jean Comby (dir.), Diffusion et acculturation du christianisme, XIXe-XXe siècle, éditions Karthala, 2005.
Portugais [modifier]
Étymologie
Nom commun
nata /ˈna.tɐ/ féminin
- Crème.
- Pois é uma maneira deliciosa de variar as receitas de torta de queijo, a fruta e a nata batida irão dar uma nova variante que merece receber aplausos de quem tem o prazer de saborear esta torta — (Sabores do chef, Deliciosa torta de queijo com frutas)
- Une délicieuse variation de la recette de cheesecake avec des fruits et de la crème fouettée qui fera applaudir tous ceux qui auront le plaisir d’y goûter.
- Pois é uma maneira deliciosa de variar as receitas de torta de queijo, a fruta e a nata batida irão dar uma nova variante que merece receber aplausos de quem tem o prazer de saborear esta torta — (Sabores do chef, Deliciosa torta de queijo com frutas)
Synonymes
Dérivés
Voir aussi
- nata sur Wikipédia (en portugais)

Références
Quechua [modifier]
Étymologie
Nom commun
nata /Prononciation ?/
- Crème (produit laitier).
Références
- Cet article est adapté ou copié (en partie ou en totalité) de l’article du Wiktionnaire en espagnol, sous licence CC-BY-SA-3.0 : nata, mais a pu être modifié depuis.
Swahili [modifier]
Étymologie
Adjectif
Karatasi nata (feuille de papier adhésif post-it).
nata /Prononciation ?/
- Adhésif, collant, gluant, tartiné [1].
- Mapendekezo ya mada nata
-
- Suggestions pour les sujets de discussion adhésifs (c’est-à-dire, dans un forum internet, les sujets qui sont toujours affichés en haut de la liste).
- Kukabiliana na mambo nata.
-
- Gérer des problèmes collants (c'est-à-dire des problèmes difficiles à faire disparaitre)
Références
Tétoum [modifier]
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
nata
Tolomako [modifier]
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
nata /Prononciation ?/
- (Anatomie) Œil.
Références
- Cet article comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article de Wikipédia en anglais : Tolomako, sous licence CC-BY-SA.
Vieux norrois [modifier]
Étymologie
- (Nom 1) Du proto-indo-européen *nat-/-e-, -d- (« ortie »)[1].
- (Nom 2) Du proto-indo-européen *ned-, *nert-, -d-, (« roseau »)[2].
Nom commun 1
nata /Prononciation ?/
Nom commun 2
nata /Prononciation ?/
Synonymes
Références
- Cet article est adapté ou copié (en partie ou en totalité) de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC-BY-SA-3.0 : nata, mais a pu être modifié depuis.
- ↑ a et b Germanic etymology Database, « Proto-Germanic: *natō(n), *natilōn, meaning nettle ».
- ↑ a et b Germanic etymology Database, « Proto-Germanic: *natō(n), meaning: spear ».
- ↑ Dictionary of American Family Names, « The Nodland Surname », Oxford University Press, ISBN 0-19-508137-4
- ↑ Rakehead Farm, Nateby, Kirkby Stephen, « Archaeology », Cumbria Hill Farms, 2008.
- ↑ a et b Légendes nordiques, « Nafnaþulur » (Archive • Wikiwix • Que faire ?). Consulté le 2013-03-25, au paragraphe 53, plusieurs spjót (« lance ») sont nommées, dont "nata".
- ↑ Lexicon Poeticum, « nata », 8 mars 2003
| Cet article a été défini comme article de valeur faisant honneur au Wiktionnaire, le dictionnaire libre et universel. Pour toute information complémentaire, consulter sa page de discussion ainsi que celle de la liste des articles de valeur. |
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Mots en espagnol issus d’un mot en grec ancien
- Mots en français issus d’un mot en nengone
- Adjectifs en français
- Noms communs en français
- français de Nouvelle-Calédonie
- Formes de verbes en français
- Langues en français
- Aliments en français
- Dialectes en français
- catalan
- Noms communs en catalan
- espagnol
- Noms communs en espagnol
- espagnol d’Espagne
- espagnol d’Amérique latine
- Lexique en espagnol de la minéralogie
- Formes d’adjectifs en espagnol
- finnois
- Noms communs en finnois
- Lexique en finnois de la botanique
- Formes de noms communs en finnois
- Graminées en finnois
- galicien
- Mots en galicien issus d’un mot en latin
- Mots en galicien issus d’un mot en grec ancien
- Noms communs en galicien
- italien
- Mots en italien issus d’un mot en latin
- Formes d’adjectifs en italien
- Formes de verbes en italien
- kawi
- Noms communs en kawi
- latin
- Noms communs en latin
- Lexique en latin de la famille
- Formes de verbes en latin
- nengone
- Noms communs en nengone
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en latin
- Mots en portugais issus d’un mot en grec ancien
- Noms communs en portugais
- quechua
- Mots en quechua issus d’un mot en espagnol
- Mots en quechua issus d’un mot en latin
- Mots en quechua issus d’un mot en grec ancien
- Noms communs en quechua
- swahili
- Adjectifs en swahili
- tétoum
- Verbes en tétoum
- tolomako
- Noms communs en tolomako
- Lexique en tolomako de l’anatomie
- vieux norrois
- Noms communs en vieux norrois
- Articles de valeur