« Wiktionnaire:Wikidémie/février 2011 » : différence entre les versions

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Contenu supprimé Contenu ajouté
Ligne 644 : Ligne 644 :
:À la réflexion il peut arriver qu'un robot crée une conjugaison au subjonctif imparfait absente d'Internet, mais c'est un autre débat. [[Utilisateur:JackPotte|JackPotte]] ([[Discussion utilisateur:JackPotte|<font color="#FF6600">$</font>♠]]) 19 février 2011 à 15:12 (UTC)
:À la réflexion il peut arriver qu'un robot crée une conjugaison au subjonctif imparfait absente d'Internet, mais c'est un autre débat. [[Utilisateur:JackPotte|JackPotte]] ([[Discussion utilisateur:JackPotte|<font color="#FF6600">$</font>♠]]) 19 février 2011 à 15:12 (UTC)
:: Oui, c'est une des formes possibles du mot, mais le mot, on sait au moins qu'il existe. [[Utilisateur:Lmaltier|Lmaltier]] 19 février 2011 à 15:22 (UTC)
:: Oui, c'est une des formes possibles du mot, mais le mot, on sait au moins qu'il existe. [[Utilisateur:Lmaltier|Lmaltier]] 19 février 2011 à 15:22 (UTC)
::::Merci à Leodekri pour l'accueil chaleureux. Je n'ai pas compris la relation entre dialecte et gallo et je vous renvoie donc... à Wikipedia http://fr.wikipedia.org/wiki/Gallo --[[Utilisateur:Teñsor Jambou|Teñsor Jambou]] 19 février 2011 à 15:36 (UTC)

Version du 19 février 2011 à 15:36

égyptien ancien

Il n'y en avait rien encore ici, alors j'ai pris la liberté d'en transplanter ỉrp à partir du wiktionnaire néerlandais. Naturellement on pourrait l'organiser différemment, mais j'espère que céci sera utile comme début. J'ai copié les nom des modéles á partir du nl.wikt pour faciliter copier ce que j'ai déjà créé au nl.wikt.

So, now throw mud at me. Jcwf 1 février 2011 à 03:21 (UTC)[répondre]

Excellente idée, il reste maintenant à expliquer le code Gardiner. JackPotte ($) 1 février 2011 à 08:27 (UTC)[répondre]
Vaste et intéressant sujet, mais « ỉrp » n'est pas un mot de la langue des égyptiens anciens. Stephane8888 1 février 2011 à 11:00 (UTC)[répondre]
Il s'agit juste du titre de la page (qu'il faudrait toujours utiliser avec {{titre incorrect}}). JackPotte ($) 1 février 2011 à 11:16 (UTC)[répondre]
Je ne comprend pas très bien à quoi correspond ce titre « ỉrp ». Par exemple, si je tape <hiero>ỉrp</hiero> ça ne m'affiche absolument pas des hiéroglyphes. J'ai loupé quelque chose ? Pamputt [Discuter] 1 février 2011 à 12:05 (UTC)[répondre]
Voir Wiktionnaire:Wikidémie/février 2009#Et l'égyptien ?. Pour la bonne illustration de la discussion, j'ai restauré Utilisateur:Szyx/sẖ3 n mdw nṯr. --GaAs 1 février 2011 à 12:39 (UTC)[répondre]
Oui je me rappelle vaguement de ces discussions mais dans l'exemple que tu donnes, le code sẖ3 n mdw nṯr affiche bien des hiéroglyphes lorsqu'on utilise <hiero> ce qui n'est pas le cas avec ỉrp (ou alors j'ai loupé quelque chose et je cherche à savoir quoi). Pamputt [Discuter] 1 février 2011 à 12:57 (UTC)[répondre]
Ne faudrait-il pas un espace de nommage particulier pour ces pages ? Par exemple : Hiéroglyphe:ỉrp. On éviterait alors tout conflit avec les autres « vrais » mots. — Dakdada (discuter) 1 février 2011 à 13:09 (UTC)[répondre]
ỉrp est une translittération des hiéroglyphes égyptien ancien, au même titre que rōmaji est la translittération latine du japonais ローマ字. Certains autres wiktionnaires ont des articles pour les translittérations, par exemple en:rōmaji, it:rōmaji ou pt:rōmaji. Si on choisit de faire des translittérations, on peut faire quelque chose de plus général qu’un espace de nommage Hiéroglyphes . Après tout il y a des arguments pour les articles de translittérations en général. Bien sur pour l’égyptien ancien, étant une langue morte et utilisant une écriture morte, c’est aussi plus utile ; mais l’article principal devrait être éviter les conflits ou du moins avoir le titre en hiéroglyphes comme l’exemple de Szyx. Pamputt, les hiéroglyphes peuvent être superposés, le tiret sépare les hiéroglyphes horizontalement, les deux points les séparent verticalement. Par exemple <hiero>i-r:p</hiero> donne
ir
p
avec r et p superposés. --Moyogo/ (discuter) 1 février 2011 à 13:19 (UTC)[répondre]
D'abord: le systeme wiki ne permet pas des titres en hieroglyphs correctes. (Il y a quelques hieroglyphes sous unicode, mais ils sont pratiquement illigible et ne se superposent point, ce que rend une orthographie incorrecte) 2) Il n'y pas seulement les hieroglyphs, il y a aussi le hieratique et le demotique comme orthographie, ni l'un, ni l'autre sont possibles dans le systeme wiki actuel, meme pas de la facon que j'ai fait les hieroglyphs.. 3) Les dictionnaires de cette langue gegeralement utilises la transliteration comme vehicule d'organisation.
Code Gardiner c'est un systeme de classification de tous les hieroglyphs. E.g. X1 rend
X1
. Si le hieroglyph est une signe unilitré (dans ce cas c'est t) on peut remplaçer <hiero>X1</hiero> par <hiero>t</hiero>, mais c'est le cas pour une petite minorité des signes. Jcwf 1 février 2011 à 14:42 (UTC)[répondre]

Les unilitères en hiero, unicode et transcription: Modèle:Uniliteres

J'aimerais bien déplacer Utilisateur:Szyx/sẖ3 n mdw nṯr dans l'espace principal, mais la première question qui se pose est : avec quel titre nom de page ? sẖ3 n mdw nṯr ? Y4 n R8-S43-Z1:Z1:Z1 ? Transcription (que je ne connais pas) ?
Sachant que la page utilise une astuce (merci Verdy p) pour que le titre apparent soit
Y4nR8S43Z1
Z1
Z1
.
--GaAs 1 février 2011 à 18:30 (UTC)[répondre]
La translittération « sẖ3 n mdw nṯr » semble bizarre avec le chiffre 3. Ne devrait-ce pas être sẖꜣ n mdw nṯr ? et sont dans Unicode uniquement depuis octobre 2009 et la version 5.2 d’Unicode, ce qui pourrait expliquer l’usage de 3 ou Ȝ/ȝ lorsque le système utilisé n’a pas de police de caractère adéquate.
Mais bon, « sẖ3 n mdw nṯr » étant une translittération il doit être traité comme tel (pour l’instant rien). On ne va pas le contenu de ローマ字 dans rōmaji. D’où la proposition de Dakdada d’avoir l’espace de nommage Hiéroglyphe: pour que justement Hieroglyphe:sẖ3 n mdw nṯr corresponde à autre chose que sa translittération sẖ3 n mdw nṯr. Les caractères Unicode de hiéroglyphe ne permettant pas d’avoir la précision nécessaire sans notation complexe, il est sans doute meilleur d’avoir un espace de nommage séparé. Ensuite on peut choisir entre les notations «Hiéroglyphe:ỉrp», «Hiéroglyphe:M17 D21:Q3 W21», «Hiéroglyphe:M17-D21:Q3-W21», ou «Hiéroglyphe:𓇋-𓂋:𓊪-𓏉» pour l’article (avec les autres en redirection). Il faut aussi se dire que le terme hiéroglyphe est aussi utilisé pour les hiéroglyphes hittites, les hiéroglyphes linéaires, les hiéroglyphes mayas, les hiéroglyphes micmacs ou les hiéroglyphes olmèques. --1 février 2011 à 23:23 (UTC)
sẖ3 n mdww nt̪r vient de w:en:Writing in Ancient Egypt (l'image à gauche dans l'intro). --GaAs 3 février 2011 à 09:11 (UTC)[répondre]

Nommage dans l'espace principal

Comme GaAs l'indique il faudrait se mettre d'accord sur une notation à utiliser pour nommer les noms en égyptien ancien dans l'espace principal. Les propositions actuelles sont

  1. translittération (comme ỉrp ou Utilisateur:Szyx/sẖ3_n_mdw_nṯr)
  2. code Gardiner, du style W22*X1:N1-B1 ou E23:Z1.
  3. mix de caractère Unicode et du code Gardiner, comme 𓇋-𓂋:𓊪-𓏉
  4. autre chose

Si on regarde ce qui se fait sur les autres Wiktionnaires

  1. Utilisé par en, it, ka, nl, pl, pt, ro, ru
  2. Utilisé par la
  3. Utilisé par aucun Wiktionnaire (à ma connaissance).
  4. ???

À noter également que le Wiktionnaire en possède une catégorie symbole qui contient des caractères Unicode. Au niveau des intérêt de chacun, je suis absolument incompétent en égyptien ancien donc je vous laisse le soin de vous exprimer. Cela dit, il semble que la première solution nous offre un bon début pour remplir cette langue. Nénamoins, je n'ai toujours pas compris comment on forme la translittération. La deuxième méthode permet d'ajouter plus facilement à mon sens des mots en égyptien ancien dans la mesure où elle respecte des règles claires. Pamputt [Discuter] 2 février 2011 à 13:54 (UTC)[répondre]

L'autre question, c'est comment on fait le lien dans les sections traductions des mots français. Ce qui serait sympa, ce serait que ça affiche les hiéroglyphes, mais en plus petit que le rendu standard de <hiero>, et avec un lien hypertexte dessus. Je ne sais pas si on sait faire. --GaAs 3 février 2011 à 10:54 (UTC)[répondre]
Avoir une translittération comme titre d’article pour un mot écrit en hiéroglyphe est trompeur. On peut avoir un espace de nommage Hiéroglyphes égyptiens pour pointer les gens utilisant les translittération vers les bons articles. Donc, je ne suis pas trop pour la proposition 1.
Il serait sans doute plus pratique d’avoir des articles pour les translittérations pointant vers des articles nommés au format W22*X1:N1-B1 qui, bien que cryptique, respecte le format original des hiéroglyphes selon les codes Gardiner. Évitons d’utiliser 3 ou ȝ à la place de ꜣ dans les translittérations. --Moyogo/ (discuter) 3 février 2011 à 11:51 (UTC)[répondre]
Est-ce qu’il faudrait alors un espace "Translittération:" en plus d’un espace pour l’écriture des hiéroglyphes (général ou par langue) ? Il me semble que ça avait été envisagé auparavant (en incluant toutes les langues du type japonais, chinois…). — Dakdada (discuter) 3 février 2011 à 14:40 (UTC)[répondre]
« Avoir une translittération comme titre d’article pour un mot écrit en hiéroglyphe est trompeur » : pas vraiment, si le titre est substitué comme dans Utilisateur:Szyx/sẖ3_n_mdw_nṯr. Un problème par contre est comment le trouver dans l'outil de recherche ? --GaAs 3 février 2011 à 16:28 (UTC)[répondre]
Oui je ne pense pas non plus que ce soit un problème si on utilise {{titre incorrect}}. Concernant l'outil de recherche, je ne vois pas de solution élégant à part d'utiliser toutes les redirections possibles (translittération, code Gardiner, autre?) vers l'article principal. Pamputt [Discuter] 4 février 2011 à 10:47 (UTC)[répondre]
Et les translittérations qui sont aussi des mots dans d’autres langues ou tout simplement des lettres comme w ? Le titre doit rester w. --Moyogo/ (discuter) 4 février 2011 à 13:03 (UTC)[répondre]
Un autre problème est de pouvoir faire un lien vers l'article… une solution est de faire un petit lien derrière l'image (comme dans la:Leo). Peut-on utiliser l'image directement ? Stephane8888 3 février 2011 à 23:37 (UTC)[répondre]
Je n'arrive pas à voir où est ce que l'image est cliquable dans l'article latin. Si ta proposition est réalisable, c'est effectivement une solution élégante. Si ça n'est pas possible alors une solution moins élégante serait d'afficher l'image avec <hiero> et de le faire suivre par le code Gardiner entre parenthèse qui lui serait cliquable.
Exemple : Erreur Lua : Paramètre « nocat » inconnu. :
W22 X1
N1
B1
(W22*X1:N1-B1). Le seule problème c'est qu'il ne semble pas possible d'utiliser {{trad}} avec hiero et du coup on ne peut pas catégorisé automatiquement le mot dans Traductions en égyptien ancien. J'ai rien dit c'est {{T}} qui fait cela (voir Ramsès pour un exemple). Pamputt [Discuter] 4 février 2011 à 10:47 (UTC)[répondre]
Le petit lien dont je parlais, figure deux fois dans l'article la:Leo, entre parenthèse. Il est marqué "RW". Stephane8888 10 février 2011 à 21:21 (UTC)[répondre]
Ah d'accord. En gros ça revient presque au même que l'exemple que j'ai donné juste avant sauf qu'au lieu d'utiliser le code Gartner entre parenthèse on indique la translittération qui renvoie vers l'article égyptien. Ça permet de résoudre, faute de mieux, le problème de l'image non cliquable. Donc je propose la convention suivante pour l'égyptien ancien
  • L'article principal prend le nom du code Gartner et on utilise {{titre incorrect}} afin que le titre de la page affiche des hiéroglyphes.
  • La translittération du mot redirige vers le code Gartner qui est la page principale (il faut voir comment on gère les problèmes qui surviendraient dans le cas où une autre langue aurait un mot qui correspond à une translittération).
  • Pour écrire des hiéroglyphes dans une page, on utilise <hiero> que l'on fait immédiatement suivre de la translittération entre parenthèse. Cette translittération est cliquable est renvoie vers la page principale qui est, je le rappelle, le code Gartner.

Des remarques ? SI aucune, je vais tenter de créer une prise de décision ce weekend pour éviter qu'on relance le débat une prochaine fois. Pamputt [Discuter] 10 février 2011 à 21:45 (UTC)[répondre]

Statistiques de WT:QM

Déplacé sur Discussion Wiktionnaire:Questions sur les mots#Statistiques à fin janvier 2011.

J'ai marqué comme relues ses deux dernières contribs (suppressions de traductions en breton), sur la base d'une recherche diagonalesque sur le web. Vous seriez des amours de vérifier mes vérifications. --GaAs 1 février 2011 à 20:59 (UTC)[répondre]

Bonsoir, Je souhaite effectuer quelques contributions simples en langue bretonne. Dans l'immédiat, j'ai ajouté une dizaine de termes à fr.wiktionary.org Francais et Breton, ainsi qu'à br.wiktionary.org, et je m'assure à nouveau que le résultat correspond à ce que je voulais. Il existe par ailleurs br.wikipedia.org. J'aimerais savoir si des mises à jour/transferts s'établissent "automatiquement" ou si une saisie manuelle est impérative sur chaque module : par exemple, si j'ajoute à "nom" (fr.wiktionary.org Français) la traduction en Breton "anv" parmi les autres traductions, est-ce qu'il est nécessaire que je crée, dans la mesure où le terme n'apparaît pas déjà, "anv" sur fr.wiktionary.org Breton et sur br.wiktionary.org et éventuellement sur br.wikipedia.org ? Par ailleurs, quel est le module le plus consulté par les Internautes : wiktionary ou wikipedia (wikipedia si j'en crois le nombre d'articles) ? Cordialement Teñsor Jambou 1 février 2011 à 21:37 (UTC)[répondre]

Salut Teñsor. C'est super génial que tu répondes ici. J'espère que tu as remarqué que je n'ai pas touché à tes contributions. --GaAs 1 février 2011 à 21:49 (UTC) (J'ai l'air d'un con, non ?[répondre]
Non, ce n'est pas automatique. Le Wiktionary anglophone a bien un robot qui peut créer des pages à partir de traductions (avec beaucoup de précautions, et en imposant leur vérification), mais on n'a pas ça ici. Ce serait sans doute difficile de faire pareil, mais ça pourrait être envisagé.
C'est Wikipedia qui est le plus consulté, très largement, il n'y a aucun doute là-dessus (mais c'est Wiktionary qui a le plus d'articles, tout au moins si on ne regarde que les versions francophones). Lmaltier 1 février 2011 à 21:44 (UTC)[répondre]

Merci à tous les deux. GaAs, je n'ai pas bien compris ta remarque :( : je patauge un peu pour l'instant :) (mais il était quand même clair pour moi que Le Bac à Sable avait été mis en place pour les débutants :)). Puisque je vise des contributions courtes, je vais maintenant définir mon modèle de saisie minimum, à partir de celui (long) proposé par WK et du format des contributions que je trouve intéressant chez les WKnautes, afin d'effectuer ma saisie en un seul jet. J'espère que le fait de m'y être reprise à plusieurs fois, pour ajouter le genre du substantif, puis son pluriel et la mention pluriel, de supprimer deux entrées, etc. n'a pas généré de travail de vérification supplémentaire aux administrateurs WK. Est-ce que chaque entrée, article est systématiquement vérifié(e) ou est-ce qu'il y a relecture uniquement lors des débuts d'un nouveau contributeur ? Teñsor Jambou 2 février 2011 à 11:37 (UTC)[répondre]

Depuis au moins deux ans nous avons relu absolument toutes les contributions de ceux qui n'ont pas été élus "de confiance" (cela survient en général vers la 500ème édition comme sur Wikipédia).
Pour cette raison nous évitons au maximum d'importer ou exporter les traductions vers tous les Wiktionnaire (mais cela viendra peut-être un jour) car les wikis ne doivent pas servir d'unique référence aux autres. JackPotte ($) 2 février 2011 à 12:04 (UTC)[répondre]

clé de tri et langues étrangères

Bonjour, suite à cette discussion, il se pose la question de la gestion des clés de tri dans le cadre des langues étrangères. Pour faire rapide, il existe des langues où les lettres utilisées ne sont pas les mêmes qu'en français. Lorsque les lettres sont complètement différentes, il n'y a pas de problème mais par exemple dans le cas du finois, les lettres å, ä et ö sont considérées comme des lettres à part entières. Il est donc préférable de ne pas les transformer en a ou o dans les clés de tri. Cela dit, il pourrait arriver qu'en mot français comportant un ö par exemple s'écrivent exactement de la même façon. Dans ce cas on mettrait o dans la clé de tri (au lieu de ö) et le mot en finnois serait mal catégorisé. Il y a bien un passage dans la doc de {{clé de tri}} mais ça ne m'a pas l'air très clair. Bref, comment gère-t'on les clé de tri pour les langues étrangères ? Pamputt [Discuter] 2 février 2011 à 14:14 (UTC)[répondre]

Il y a deux manière de préciser la clé de tri d’une page : en générale en utilisant {{clé de tri}} (applicable à toutes les catégories de la page) ; ou bien spécifiquement en précisant la clé dans chaque appel de catégorie ([[Catégorie:Bidule|clé de tri]]), qui est alors prioritaire par rapport au modèle général. Si la catégorie est créée par un modèle, alors il faut espérer qu’il y a un paramètre dans ce modèle pour préciser la clé de tri (cf la documentation du modèle).
Donc dans les cas (j’imagine très rares) où il y aurait un conflit de clés de tri, on peut utiliser les deux méthodes (modèle général et catégories particulières) pour les faire cohabiter. — Dakdada (discuter) 2 février 2011 à 14:46 (UTC)[répondre]
OK très bien, donc on est d'accord sur le fait de traiter les lettres comme ö en finnois comme des lettres à part entières et donc de ne pas les modifier dans la clé de tri (en finnois) ? Pamputt [Discuter] 2 février 2011 à 14:56 (UTC)[répondre]
Par contre, si on laisse les lettres étrangères dans les clés de tri ou si on ne met pas de clé de tri, l’ordre des mots ne respecte plus l’ordre des lettres dans l’alphabet de la langue concernée. Ils viennent après z (C’est parfait pour le finnois mais pas pour d’autres langues). C’est pourquoi, après discussion avec Stéphane, j’utilise par exemple czz dans les clés de tri à la place de č en same du Nord pour pouvoir respecter l’ordre des mots. voir [1] ou il y a les deux cas de figures (pour l’exemple): mots commençant par č avec clé de tri en czz et mots commençant également par č sans clé de tri (ils viennent après z. Pour la navigation j’utilise le paramètre cible dans le modèle TDM ainsi : tdm1|cible=czz|č|... ·Cette façon de faire permet de respecter un ordre donné. Unsui Discuter 2 février 2011 à 17:15 (UTC)[répondre]
Les cas de conflit ne sont pas si rares. Pour å, ä et ö par exemple, je ne pense pas que les règles soient les mêmes pour ttes les langues qui les utilisent (finnois, suédois, norvégien, danois, allemand, et même français...). Il n'y a pas de solutions technique élégante. Et pour les clés des catégorisations automatiques, je pense que ça n'existe pas dans la pour la plupart des modèles. --GaAs 3 février 2011 à 08:53 (UTC)[répondre]
Pour une solution technique non élégante, voyez Wiktionnaire:Wikidémie/décembre 2010#(pseudo)-sous-pages :data et Wiktionnaire:Wikidémie/juin 2010#Clés de tri en suédois. — TAKASUGI Shinji (d) 3 février 2011 à 10:20 (UTC)[répondre]
Un exemple extrême est celui du tsolyáni : allez voir {{CatégorieTDMTsolyáni}} pour comprendre. Urhixidur 9 février 2011 à 22:45 (UTC)[répondre]
La seule solution techniquement raisonnable aujourd'hui, àmha, c'est d'appliquer le tri « français » partout, puisque nous sommes sur un dictionnaire en français. --GaAs 4 février 2011 à 18:31 (UTC)[répondre]
Oui, peut-être que c'est acceptable à la rigueur sur les catégories mélangeant plusieurs langues, mais ce serait vraiment dommage pour les catégories unilingues de ne pas respecter l'ordre alphabétique de la langue. Lmaltier 4 février 2011 à 18:38 (UTC)[répondre]

Profil/Bibliothèque

Bonjour,

  1. Comment est-ce que je crée mon profil (insertion d'image) sur fr.wikipedia.org (j'ai copié/collé le profil à partir de fr.wiktionary.org mais l'image n'apparaît pas) ainsi que sur br.wiktionary.org ?
  2. J'ai inséré un ouvrage sur http://fr.wikipedia.org/wiki/Wikip%C3%A9dia:Biblioth%C3%A8que. Que dois-je faire pour figurer sur http://fr.wikipedia.org/wiki/Cat%C3%A9gorie:Biblioth%C3%A8que_contributeur et pour que mon ouvrage apparaisse sur une page individuelle de type http://fr.wikipedia.org/wiki/Utilisateur:GwenofGwened/Biblioth%C3%A8que ? — message non signé de Teñsor Jambou (d · c)
  1. Pour que les images apparaissent sur tous les projets Wikimédia il faut les importer sur http://commons.wikimedia.org/wiki/Accueil.
  2. Il faut que tu crées une page comme w:Utilisateur:Teñsor Jambou/Bibliothèque, (comme l'exemple) avec la catégorie (qui ajoutera ta page à la liste). JackPotte ($) 3 février 2011 à 07:11 (UTC)[répondre]
  1. Merci. Ca marche. :) Teñsor Jambou 3 février 2011 à 08:29 (UTC)[répondre]

inversion de holo et méro

Je propose une modification dans les instructions sur la présentation des articles dans les patrons d'articles. Je trouve très logique de placer le modèle "hyper" avant le modèle "hypo". Je trouve aussi qu'il serait préférable de placer aussi le modèle "holo" avant le modèle "méro", dans le même ordre du général au particulier, or c'est l'inverse qui nous est proposé. Un naturaliste du Midi 3 février 2011 à 10:04 (UTC)[répondre]

fait Il était déjà avant dans Wiktionnaire:Structure des articles, j'ai donc modifié Wiktionnaire:Patron_d’article_général. JackPotte ($) 3 février 2011 à 12:29 (UTC)[répondre]
Merci bien. Un naturaliste du Midi 4 février 2011 à 10:18 (UTC)[répondre]
RÀA. --GaAs 4 février 2011 à 18:28 (UTC)[répondre]

Petite nouvelle :)

Bonjour ! Je viens de créer la page perspicuïté et j'aurais besoin qu'une âme charitable en fasse la lecture critique / correction pour m'expliquer ce qui est bien/moins bon/à surtout ne pas faire pour qu'ensuite je mérite une confiance aveugle Sourire. Léna 3 février 2011 à 11:42 (UTC)[répondre]

Chouette, j’ai ajouté la prononciation. Pourquoi il y a-t-il une sous-section -hist- pour certaines citations ? De plus, la documentation du modèle {{-hist-}} indique que cette sous-section est prévue pour être dans la section étymologie. L’orthographe alternative « perspicüité » est-il valide, selon les rectifications de 1990 ? --Moyogo/ (discuter) 3 février 2011 à 12:02 (UTC)[répondre]
Ce tréma n’entre pas dans les rectifications de 1990 (car le son de « cui » se lit comme ça s’écrit, contrairement par exemple à « gui » où il faut mettre un tréma à « güi » si on veut le prononcer « gu-i » au lieu de « gi »). Par contre, il semble que l’académie l’écrive avec un tréma depuis ses cinquième et sixième éditions, mais qu’à la septième elle l’écrit sans (d’après le TLFi), et qu’il disparait dans les dernières éditions. Le mot n’apparait dans aucun dictionnaire moderne en ma possession, sauf le TLFi qui le qualifie de vielli et rare… à raison. Pas évident. — Dakdada (discuter) 3 février 2011 à 14:37 (UTC)[répondre]
Ah, oui, c’est juste le tréma des -guï-, -guë, qui sont déplacés, ou ajouté aux -geu-. --Moyogo/ (discuter) 3 février 2011 à 20:02 (UTC)[répondre]
@Léna : les mots latins sont bienvenus ici, et méritent donc d'être wikifiés [2]. --GaAs 3 février 2011 à 20:24 (UTC)[répondre]

Bibliothèque

Je découvre le principe de cette bibliothèque (voir 2§ plus haut). Principe d'autant plus intéressant pour le Wiktionnaire que nous parcourons souvent des dictionnaires à la recherche d'informations. Que ces dictionnaires sont loin d'être tous disponibles sur Internet. Dans le même esprit, j'avais rédigé Utilisateur:Stephane8888/Bibliothèque.

Est-ce utile de mettre en place un tel système sur Wiktionnaire ?

Est-ce préférable de s'intégrer dans celui de Wikipédia ? Stephane8888 3 février 2011 à 11:48 (UTC)[répondre]

Si oui ce serait pour nous demander de feuilleter tel ou tel ouvrage acheté… JackPotte ($) 3 février 2011 à 12:32 (UTC)[répondre]
C'est l'idée, en effet. Pouvoir facilement et rapidement accéder à des sources (vérification, comparaison, recherche, …). Cela peut aussi créer des liens entre contributeurs et une émulation. Naturellement, les informations protégées par droits d'auteur doivent seulement être données lors d'un échange privé (par mail, etc.) et ne pas concerner toute l'œuvre^^ (car sinon risque juridique). C'est probablement un service occasionnel, et destiné à une poignée de contributeurs, mais ça ne coûte rien de lister ses bouquins… Stephane8888 3 février 2011 à 21:32 (UTC)[répondre]
Est-ce que Bibliothèque sur Wiktionary (et Wikipedia) ne permettrait pas également de compléter utilement tout profil contributeur ? (Evidemment, il faut savoir choisir des sources fiables, savoir consulter un ouvrage, prendre le temps de recouper l'information, savoir ensuite rédiger,... :)) Par ailleurs, je trouve dommage que des informations de profil (et peut-être d'autres de type Bibliothèque mais que je ne connais pas encore) ne soient pas communes aux divers modules WK. Sauf erreur, j'ai dû remplir une page profil sur chaque module WK. Teñsor Jambou 3 février 2011 à 14:12 (UTC)[répondre]
Oui actuellement il faut demander à des robots pour cloner ses profils. JackPotte ($) 3 février 2011 à 18:49 (UTC)[répondre]
J'ai créé ma page Bibliothèque et sa catégorie sur fr.wiktionary.org en m'inspirant partiellement de celle de Stephane8888. Merci. Teñsor Jambou 5 février 2011 à 14:06 (UTC)[répondre]

Après mûre réflexion, j'en conclus que même au cas où ces pages Bibliothèque sur WK seraient peu consultées (?), il n'est pas inutile de multiplier sur Internet les listes d'ouvrages regroupant différents auteurs et éditeurs pour un domaine précis. Teñsor Jambou 6 février 2011 à 06:38 (UTC)[répondre]

Modèle pour les préfixes

Un nouveau modèle a été annoncé sur le Journal des contributeurs de février. Il sert à afficher la section "Composés" avec le contenu d'une nouvelle catégorie. Voici le premier article où il est utilisé : scléro-. Je n'ai pas vu de discussion au sujet de ce modèle ; Aucune page de discussion ne pointe sur ce modèle (mais j'ai pu passer à côté… si c'est le cas merci de rectifier) Voici ma première analyse:

Inconvénients sur le fond :

  • Oblige à modifier tous les mots de la liste… (contre une page actuellement : celle du préfixe), avec une catégorisation manuelle : [[Catégorie:Mot français préfixé avec scléro-]].
  • intitulé incompréhensible : "prefixsee"
  • la liste est cachée par défaut (?)
  • le contributeur débutant aura du mal à comprendre comment modifier la liste : en trouvant le code : {{prefixsee|français}}

Inconvénients sur la forme :

  • modèle non discuté et présenté comme « récents changements concernant les « bonnes règles » de contribution au Wiktionnaire. »
  • présenté comme : « pour ajouter automatiquement les composés de préfixes. » alors qu'il faut éditer tous les mots de la liste… drôle d'automatisme.
  • quelle problématique est à l'origine de ce nouveau modèle ?

Avantages ?

  • Oblige à préciser, dans chaque élément de la collection, la relation étymologique au préfixe (mais malheureusement pas dans la section "Étymologie"... ).
  • … ?

Je vous propose d'en discuter. Stephane8888 3 février 2011 à 20:59 (UTC)[répondre]

J'ai supprimé du journal (le journal est fait pour signaler les décisions qui ne souffrent aucune contestation). Mais je suis près à en discuter. --GaAs 3 février 2011 à 21:03 (UTC)[répondre]

J'ajoute deux inconvénients :

  • cela ne permet de mettre que des mots déjà présents dans le Wiktionnaire, on ne peut pas mettre de liens rouges, alors que c'est très utile (cf. -mancie, même si c'est un suffixe).
  • cela ne permet pas de mettre des commentaires entre parenthèses (qui sont parfois utiles).

Mais rien n'empêche d'avoir la catégorie. On peut tout simplement faire référence à cette catégorie dans la page du préfixe. Ce principe est déjà utilisé par exemple dans les pages de noms de langues, et c'est beaucoup plus simple. Lmaltier 3 février 2011 à 21:13 (UTC)[répondre]

Ah flûte, je n'avais pas pris en compte le fait que cette personne pouvait avoir un avis. Je vais donc annuler mon annulation de l'intervention de Jackpotte, qui somme toute est bénigne (comparée à d'autres). --GaAs 3 février 2011 à 21:24 (UTC)[répondre]
Les 2 arguments de Lmaltier sont bigrement pertinents. JackPotte a eu le mérite de mettre en place, et donc de proposer, une autre logique. Stephane8888 3 février 2011 à 21:49 (UTC)[répondre]

Oui mais non.

  1. Ce modèle est une proposition inaboutie pour évincer {{-compos-}} qui profondément déplait à beaucoup.
  2. Il est intéressant mais mal foutu, son principal désavantage est de pointer vers la catégorie sans permettre de lister des liens rouges utilissimes.
  3. Je prônerais personnellement l'usage de {{préfixe}} et {{suffixe}}, calque simplifié de {{compos}} et catégorisant pour peupler la catégorie (voir en:Template:prefix, en:Template:suffix)

--Diligent 4 février 2011 à 08:09 (UTC)[répondre]

Bonne idée, si ça tient la route sur en.wikt ce sera à l'épreuve du feu ici. JackPotte ($) 4 février 2011 à 08:47 (UTC)[répondre]

Ce serait mieux, même si on retomberait alors dans le travers du modèle {{étyl}}, c'est-à-dire un code cryptique pour une section "Étymologie", qui, affichant du texte et très sujette à modification de la part des lecteurs. Exemple de grand n'importe quoi sur l'article en:forbid :

===Etymology===

{{etyl|enm}} {{term|forbeden||to forbid|lang=enm}} from {{etyl|ang}} {{term|forbeodan|forbēodan|to forbid|lang=ang}} from {{term|for-|lang=ang}} + {{term|beodan|bēodan|to offer, proclaim|lang=ang}}. More at {{prefix|for|bid}}.

Je suis attaché à la section "Composés" ({{-compos-}}) car elle est simple à modifier. Elle est centralisée et affichée dans l'article du préfixe. Elle peut être masquée (boîte déroulante), elle peut avoir des liens rouges, des indications de registre, etc., et être découpée selon les sens du préfixe, selon des types de composition…

Est-ce vraiment utile d'avoir une catégorisation alors que tout est déjà rassemblé dans l'article du préfixe ? Pour moi une catégorie sert surtout à rassembler des éléments disparates.

Le seul avantage à la proposition de JackPotte, c'est l'obligation de préciser, dans chaque élément de la collection, la relation étymologique au préfixe (mais malheureusement cette information n'est pas à mettre dans la section "Étymologie"... ). Des modèles {{préfixe}} et {{suffixe}} feraient bien apparaître la relation étymologique dans la section Étymologie, mais l'obligation de les utiliser disparaît…

Suivant cet avis de TAKASUGI Shinji, et puisque certains veulent évincer {{-compos-}} : Plutôt que d'avoir {{-drv-}}=« Dérivés » et {{-compos-}}=« Composés », on pourrait remplacer tous les -compos- par -drv- : « Dérivés, mots composés et locutions ». Non ? Stephane8888 4 février 2011 à 10:27 (UTC)[répondre]

Parfait : tant que les nouveaux contributeurs seront susceptibles de confondre autant se passer de cette précision alambiquée. JackPotte ($) 4 février 2011 à 10:52 (UTC)[répondre]

Encore un modèle étymologique :-)

Le Wiktionnaire russe a une trouvaille que je trouve assez intéressante, qui est de créer un modèle étymologique par mot slave.

Pour nos langues romanes, pointer vers le latin, langue tôt écrite est facile. Et nous partageons tous le même abécédaire latin.

Pour les langues slaves, pointer vers le slavon est problématique :

  1. Il est écrit avec un alphabet cyrillique que les slaves occidentaux ne connaissent pas
  2. alphabet archaïque que les slaves orientaux ne lisent pas toujours.

Mais faire la maintenance unifiée de l'étymologie dans une dizaine de langues (russe, biélorusse, ruthène, bulgare, macédonien, polonais, slovène, serbo-croate, slovaque, tchèque, (haut et bas) lusacien...)

Ils ont (cf ru:labuť, section slovaque)

От {{этимология:лебедь|sk}}

Soit, si je transcris

Du {{étymologie slave:лебедь|sk}}

Qui donnerait :

Du vieux slave лебедь, lebed' qui donne xxx en russe, zzz en polonais, yyy en serbo-croate, xyz en tchèque.

en fonction de ce que le modèle indiquerait. Un peu comme {{voir}} au fond, qui permet la maintenance des mots identiques.

Vos avis ? Lourdeur, maintenance ?

--Diligent 4 février 2011 à 08:23 (UTC)[répondre]

À mon avis ce serait surtout intéressant dans le {{-drv-int-}} de l'étymon.
Sinon cela m'a fait pensé à importer w:Modèle:Hiérarchie pour montrer les arborescences des langues dans leurs pages du ns0 ou de catégorie. JackPotte ($) 4 février 2011 à 09:38 (UTC)[répondre]

J'ai créé ce modèle, afin que les possibilités ({{rare}}, {{très rare}}, {{ex-rare}}) soient en conformité avec le consensus mou (article indispensable qu'il est inexcusable que nous n'ayassions pas !) qui a enfin été obtenu sur ce sujet (non je ne vais pas parler de vieux/vieilli/désuet), et un peu modifié Annexe:Glossaire grammatical#R en conséquence.

Sauf oppositions, je mettrai la nouvelle dans Wiktionnaire:Journal des contributeurs dans quelques jours.

Question subsidiaire : une idée comment renommer {{ex-rare}}) ? --GaAs 4 février 2011 à 18:10 (UTC)[répondre]

Si on eut marié tout modèle à son nom canonique, cela aurait donné {{extrêmement-rare}}, mais j'en ai une meilleure : fusionner avec {{peu attesté}} ou {{non standard}} (je ne distingue toujours pas les deux, je dois être daltonien de la langue). JackPotte ($) 4 février 2011 à 19:02 (UTC)[répondre]
Dans ce cas je préfèrerais {{extrêmement rare}}, mais je trouve ça un peu long. --GaAs 4 février 2011 à 20:38 (UTC)[répondre]
sont désormais des redirections vers {{ex-rare}}. --GaAs 4 février 2011 à 20:41 (UTC)[répondre]
Pardon, il semble que j'ai fait mienne la maxime just do it.
sont désormais des redirections vers {{extrêmement rare}}. --GaAs 4 février 2011 à 20:50 (UTC)[répondre]
Voilà qui est mieux. JackPotte ($) 5 février 2011 à 08:45 (UTC)[répondre]

Proposition de gadget

Est-ce que vous verriez par hasard l'utilité d'importer pl:MediaWiki:Gadget-edithysteria.js : il affiche en haut de chaque page ses deux derniers contributeurs ? JackPotte ($) 5 février 2011 à 02:45 (UTC)[répondre]

Lu dans la presse...

Encore un qui a voulu faire son malin… :

J’eusse aimé que ce commentateur connût suffisamment sa grammaire pour apporter de la correction à sa phrase qui en manque singulièrement…

--Actarus (Prince d'Euphor) 5 février 2011 à 08:22 (UTC)[répondre]

---> Concordance des temps sur l’encyclopédie Wikipédia . JackPotte ($) 5 février 2011 à 08:40 (UTC)[répondre]
→ voir Annexe:Conjugaison française:aimer --GaAs 5 février 2011 à 09:38 (UTC)[répondre]

Remplacer une majuscule par une minuscule

Comment est-ce que je remplace la majuscule d'une entrée par une minuscule (Morailhañ --> morailhañ) ? Teñsor Jambou 5 février 2011 à 15:08 (UTC)[répondre]

Avec l'onglet "renommer". JackPotte ($) 5 février 2011 à 15:09 (UTC)[répondre]
Merci. Teñsor Jambou 5 février 2011 à 15:56 (UTC)[répondre]
Après avoir renommé il faut aussi demander la suppression de la redirection en y mettant {{supp}}. Bon mais c'est moins important. Et d'ailleurs c'est fait. Clin d’œil--GaAs 5 février 2011 à 23:19 (UTC)[répondre]
Merci. Je prends note (et je vais surtout essayer de créer correctement mes pages d'emblée :)). Administrateurs et utilisateurs expérimentés, n'hésitez pas à me faire toutes remarques utiles jusqu'à ce que je sois rodée. :) Teñsor Jambou 6 février 2011 à 06:28 (UTC)[répondre]

Je ne peux pas résister à vous faire part de ce petit extrait sur lequel je viens de tomber au cours de mes recherches internétiques (si si, ce mot existe).

  • ... un affleurissement galnique nous pouvons consciendre la semblabilité. Extrémique recussionnement ! Nul autre ne se remémorerait mieux la chorisadiquerie soléfique. — (Je-sais-pas-qui, cité par Hervé Le Tellier, Esthétique de l'Oulipo, 2006 [3])

J'adore. Mort de rire--GaAs 6 février 2011 à 17:42 (UTC)[répondre]

Je ne m'y collerai pas, mais si le cœur vous en dit : Au boulot ! Stephane8888 7 février 2011 à 09:17 (UTC)[répondre]
J'ai fait affleurissement et semblabilité, mais pour les autres je doute qu'on trouve de "vraies" attestations. --GaAs 7 février 2011 à 14:45 (UTC)[répondre]
ah! Que hapaxitude a mon oreille est rude!
Il ne put pas vraiment son ancienneté. --Pjacquot 7 février 2011 à 14:52 (UTC)[répondre]
Tenez, une page pleine de mots. Plus d'excuse pour ne pas savoir ce qu'est un(e) sardinosaure. Sourire--GaAs 9 février 2011 à 13:45 (UTC)[répondre]
Dans la même veine, il y aurait la plupart des textes de Sol. Urhixidur 9 février 2011 à 22:39 (UTC)[répondre]
Le personnage Sol de Marc Favreau.--✍ Béotien lambda 10 février 2011 à 12:44 (UTC)[répondre]

Utilisation de &nbsp;

Quand je modifiais la page de Uranus aujourd’hui, j’ai trouvé que le problème dont nous avons parlé dans Wiktionnaire:Wikidémie/avril 2009#Besoin d'un expert --Réglé n’est pas encore réglé pour {{-déf-/2}}. Quant à {{-déf-}}, Darkdadaah l’a déjà réglé ([4]). Quelqu’un peut-il modifier aussi {{-déf-/2}} ?

En tous cas, quelle est la différence entre les deux modèles ? Les modèles {{-nom-}} et {{-nom-pr-}} utilisent {{-déf-}} et {{-déf-/2}} respectivement. Je ne sais pas pourquoi. — TAKASUGI Shinji (d) 7 février 2011 à 05:02 (UTC)[répondre]

J’ai corrigé le problème. Par contre, le modèle {{-déf-/2}} avait été créé par Verdy_p parce qu’il voulait modifier {{-déf-}} mais celui-ci était protégé (on se demande pourquoi…). Il l’a placé dans quelques modèles, mais maintenant il faudrait remettre le modèle normal. — Dakdada (discuter) 7 février 2011 à 10:56 (UTC)[répondre]

Politique de patrouille

Bonjour, afin d'éviter de monitorer cette page, je vous propose de ne marquer comme patrouillées que les discussions auxquelles nous avons répondu, ou bien les vandalismes qu'il suffit de blanchir. JackPotte ($) 8 février 2011 à 08:40 (UTC)[répondre]

Par monitorer, tu entends surveiller ? — Dakdada (discuter) 8 février 2011 à 10:44 (UTC)[répondre]
Au premier degré : oui. JackPotte ($) 8 février 2011 à 14:44 (UTC)[répondre]
Je pense que c'est déjà un peu le cas actuellement, et c'est encore une utilisation annexe de l'outil patrol, mais cela peut en effet éviter de "passer" à côté de question posée sur les pages de discussion. Remarque : Pour les "Questions sur les mots" et "Proposer un mot" ce n'est pas nécessaire car ce sont 2 pages centralisées, et régulièrement consultées. Stephane8888 10 février 2011 à 12:18 (UTC)[répondre]

Synonymes/antonymes en breton sur fr.wiktionary.org et idem sur br.wiktionary.org

J'ai essayé de créer une liste de synonymes (antonymes à venir) en breton sur fr.wiktionary.org et sa version bretonne sur br.wiktionary.org. Il me semble avoir vu que cette liste de synonymes avait été précédemment refusée. Est-ce que ce refus est toujours d'actualité ? Teñsor Jambou 8 février 2011 à 12:22 (UTC)[répondre]

Pour une liste en tant que telle, je ne connais pas les recommandations à ce sujet. Mais sinon tu peux ajouter les synonymes (et antonymes) dans chaque article séparément. Pamputt [Discuter] 9 février 2011 à 07:55 (UTC)[répondre]
C'est même la chose à faire (cf {{-syn-}} et {{-ant-}}). Mais tu peux créer Utilisateur:Teñsor Jambou/Synonymes en breton qui pourra servir de base de travail pour ça, peut-être même pour un bot si c'est bien structuré. --GaAs 9 février 2011 à 09:35 (UTC)[répondre]
Je ne comprends pas bien la question. On peut mettre des synonymes dans les pages. Si par hasard l'idée était de faire une liste de tous les mots bretons qui sont des synonymes de quelque chose, ou antonymes de quelque chose, ça n'a pas de sens : un mot ne peut être considéré comme un synonyme que si on dit de quoi. Lmaltier 9 février 2011 à 18:39 (UTC)[répondre]

Merci. Je pense qu'un bon dictionnaire doit également comprendre synonymes et antonymes et je les mentionne donc sur les pages WK quand ils me viennent à l'esprit. Je vais créer Utilisateur:Teñsor Jambou/Synonymes en breton afin d'avoir une liste des mots bretons dont le synonyme ou l'antonyme apparaît sur WK de manière à savoir ce qui doit être complété. Teñsor Jambou 10 février 2011 à 11:32 (UTC) Ca ne fonctionne pas : Utilisateur:Teñsor Jambou/Synonymes en breton ne s'ajoute pas aux autres catégories. @Lmaltier : pourquoi est-ce que Synonymes en breton et Antonymes en breton seraient superflus par rapport à Verbes en bretons ou Noms communs en breton ? Teñsor Jambou 10 février 2011 à 11:43 (UTC)[répondre]

D'un côté ces catégories encombreraient les pages et la RAM des serveurs, d'un autre si on peut les lister pourquoi ne pas le faire ? Avec un peu de recul, je suppose qu'une annexe donnant les synonymes sur la même ligne serait plus conventionnelle. JackPotte ($) 10 février 2011 à 13:17 (UTC)[répondre]

Je réponds : si on pose la question Est-ce que chien est un synonyme ?, il est évident qu'on ne peut pas répondre, la question n'a aucun sens (par contre, les questions Est-ce que chien est un synonyme de chat ? ou Est-ce que chien a des synonymes ? ont, elles, un sens). Si on pose la question Est-ce que manger est un verbe ?, là, la question a un sens. Une catégorie Synonymes en breton n'aurait donc pas de sens. Lmaltier 10 février 2011 à 17:08 (UTC)[répondre]

La langue de Mishima possède des noms de registres de langue bien particuliers. De plus, je n'arrive pas à trouver de notions de "degré moyen" et de "degré moins" enseignés par la méthode Assimil. À ces trois catégorisations s'ajoute en:Category:ja:Lexicons.

Plus précisément ces divergences amènent un certain nombre de questions :

  1. Quelles catégories afficher ?
  2. Est-ce que cette modification est correcte ?
  3. Faut-il mettre dans l'article keigo comme hyponyme Catégorie:japonais soutenu ? JackPotte ($) 9 février 2011 à 12:01 (UTC)[répondre]

Voir aussi Wiktionnaire:Wikidémie/octobre_2009#Mod.C3.A8le:informel. JackPotte ($) 11 février 2011 à 10:32 (UTC)[répondre]

Je crois que nous avons besoin de trois catégories additionnelles. Mais je ne sais pas bien les meilleures traductions des trois.
  • teineigo : termes polis (pas de problème)
  • sonkeigo : termes respectueux, termes honorifiques ou termes de respect ?
  • kenjōgo : termes humbles, termes d’humilité ou termes de modestie ?
Cette distinction existe aussi en coréen, et il ne faut donc pas utiliser les noms en japonais. — TAKASUGI Shinji (d) 11 février 2011 à 16:45 (UTC)[répondre]

Suggestion de recherche

Bonjour, j'ai remarqué ce problème ce matin. Lorsque je fais une recherche dans la boite en haut à droite, en tapant le début du mot, il y avait des suggestions qui apparaissaient au fur et à mesure de la saisie. Maintenant plus rien. Comment on remet comme avant ? Pamputt [Discuter] 9 février 2011 à 18:24 (UTC)[répondre]

Sous Monobook j'ai toujours la complétion : tu as essayé sans tes gadgets après avoir vidé ton cache ? JackPotte ($) 9 février 2011 à 18:27 (UTC)[répondre]
Comment j'enlève mes gadgets ? Mon problème c'est que je n'ai absolument rien touché concernant mon profil de près ou de loin entre hier et aujourd'hui mais j'ai ce problème aujourd'hui. Autre point que je n'ai pas indiqué, le texte à une couleur grise lorsque je le rentre dans la boite de recherche alors qu'avant il était noir. Pamputt [Discuter] 9 février 2011 à 18:38 (UTC)[répondre]
Ça marche pour moi (vector). Mais il y a eu la nuit dernière une tentative avortée d'upgrade du logiciel à la version 1.17 qui a provoqué des choses bizarres, alors essaie de purger ton cache. --GaAs 9 février 2011 à 21:45 (UTC)[répondre]
Je confirme que Revertdif.js et autres .js étaient capoutes pendant 12h sur plusieurs sites. JackPotte ($) 9 février 2011 à 21:56 (UTC)[répondre]
Cf techblog.wikimedia.org Pour l'histoire en détails. --GaAs 9 février 2011 à 22:14 (UTC)[répondre]
Ah bah maintenant ça ne fonctionne plus pour moi, il doit y avoir autre chose. Triste--GaAs 9 février 2011 à 23:04 (UTC)[répondre]
Qu'est ce qui ne fonctionne plus chez toi ? La complétion automatique ? Tu as le même problème que celui que je décris ? Les autres, est ce que les suggestions sont encore actives ? Pamputt [Discuter] 10 février 2011 à 10:57 (UTC)[répondre]
Chez moi tout va bien. — Dakdada (discuter) 10 février 2011 à 11:01 (UTC)[répondre]
Bonjour, texte gris et plus de suggestions, j'ai les mêmes problèmes que Pamputt ! - Jamain 10 février 2011 à 12:07 (UTC)[répondre]
Suis sur Monobook : complétion OK… dans la marge gauche. Stephane8888 10 février 2011 à 12:22 (UTC)[répondre]
Ok, j'ai vidé mon cache et je n'ai désormais plus de complétion (Firefox et Chrome sous Vector). — Dakdada (discuter) 10 février 2011 à 12:44 (UTC)[répondre]

Comment qu'on fait pour utiliser monobook au lieu de vector vu que ça semble fonctionner sous monobook §? Question subsidiaire, comment sait-on si on utilise monobook ou vector ? Pamputt [Discuter] 10 février 2011 à 15:43 (UTC)[répondre]

Va voir dans Préférences > Apparence. La différence est claire entre les deux (repère : Monobook a la recherche dans la colonne de gauche, Vector l’a en haut à droite). — Dakdada (discuter) 10 février 2011 à 16:05 (UTC)[répondre]
Ok, alors en effet je suis sous Vector. J'ai essayé monobook et la suggestion fonctionne correctement. Le problème semble donc concerné Vector. Ça explique au moins le point commun qu'on a entre ceux pour qui ça ne fonctionne plus. Il faut voir du côté de bugzilla je pense à moins que quelqu'un avour avoir bidouillé un truc global concernant Vector Mort de rire. Pamputt [Discuter] 10 février 2011 à 17:04 (UTC)[répondre]
Le hic, c'est que Vector est l'habillage par défaut, donc celui de tous les visiteurs du wiktionnaire ! - Jamain 10 février 2011 à 17:54 (UTC)[répondre]
Le truc c’est que MediaWiki:Vector.js et MediaWiki:Vector.css sont vides. Sur Wikipédia et le Wiktionary ça marche… Et c’est pas non plus un gadget puisque les visiteurs sont aussi concernés. Je crois qu’il faut aller demander sur Bugzilla (ou attendre un peu ?). — Dakdada (discuter) 10 février 2011 à 18:05 (UTC)[répondre]

Problème avec le moteur de recherche ?

Si je fais une recherche restreinte à l’espace de noms Utilisateur pour Sniper (ou SniperM, SniperMa, SniperMas, SniperMask !), je ne trouve pas Utilisateur:SniperMaské : la preuve. Je trouve ça intolérable. Vous autres ? Urhixidur 10 février 2011 à 17:39 (UTC)[répondre]

bah nous on se sert de l'index  - mirrorRᴑᴙᴚim  10 février 2011 à 17:48 (UTC)[répondre]
C'est vrai que c'est bizarre qu'il ne le trouve pas. Tu sais comment on peut corriger cela ? Pamputt [Discuter] 10 février 2011 à 18:01 (UTC)[répondre]
Je soupçonne qu’il faille remonter loin en amont pour régler ça. Urhixidur 10 février 2011 à 18:22 (UTC)[répondre]
non y a rien à faire la recherche utilise une w:distance de Levenshtein de deux ou trois degrés maximum sinon les serveurs exploseraient. l'index sert justement à ce genre de recherches  - mirrorRᴑᴙᴚim  10 février 2011 à 20:08 (UTC) PS je viens de tester il trouve à partir de SniperMa donc trois[répondre]

Solution : utiliser le passe-partout (*). Il ya le (~) qui est utile, aussi. Urhixidur 19 février 2011 à 00:35 (UTC)[répondre]

Je compte lancer un robot pour déplacer les conjugaisons des articles vers les annexes, comme c'est partiellement la cas dans cette langue et totalement le cas dans la plupart des autres. JackPotte ($) 9 février 2011 à 19:30 (UTC)[répondre]

Ce qui est ignoble, c'est le pavé entre le mot clé et la définition. Je ne suis pas contre la présence dans l'article du tableau de conjugaison (aussi maousse soit-il) mais
  1. En sous-section, à la fin
  2. En tableau enroulé par défaut.
Comparez lubić et líbit.
--Diligent 9 février 2011 à 20:10 (UTC)[répondre]
Avec un lien vers l'annexe sur la ligne de forme, comme on fait en français, c'est très bien. D'autant qu'il y a parfois des notes & commentaires à faire sur la conjugaison, alors s'il faut les mettre aussi sur l'article… --GaAs 9 février 2011 à 21:42 (UTC)[répondre]

Voir Wiktionnaire:Wikidémie/janvier_2011#Catégorie:Conjugaison_en_polonais pour le début de ce bal. Urhixidur 9 février 2011 à 22:36 (UTC)[répondre]

Tout comme GaAs, je préfèrerais remplacer ton ([[Annexe:Conjugaison polonaise:lać|conjugaison]]) par un {{conjugaison-pl}}. JackPotte ($) 9 février 2011 à 22:45 (UTC)[répondre]
Je n'ai pas parlé de modèle, pour le lecteur seul compte le rendu. Mais pour la maintenance un modèle est certainement utile, et pour une fois il simplifierait plutôt la vie du contributeur. --GaAs 9 février 2011 à 23:16 (UTC)[répondre]
JackPotte, tu me surprends. Tu voudrais vraiment que l’immense tableau de conjugaison polonaise soit dans la page du verbe plutôt que de le reléguer à une page annexe comme on le fait pour tous les verbes français ? Explique-moi ça… Quant à {{conjugaison-pl}}, pourquoi {{pl-conj}} n’est-il pas satisfaisant, surtout que tous les autres modèles de conjugaison ({{fr-conj}}, {{en-conj-rég}}, etc.) ont été nommés de la même façon ? Urhixidur 10 février 2011 à 17:31 (UTC)[répondre]
Euh, il a dit « déplacer les conjugaisons des articles vers les annexes ». Et son {{conjugaison-pl}}, je l'ai compris comme l'équivalent de {{1ergroupe}}, càd un truc qui contiendrait ([[Annexe:Conjugaison polonaise:{{subst:PAGENAME}}|conjugaison]]) (mais je n'aime pas trop le nom). --GaAs 10 février 2011 à 17:36 (UTC)[répondre]
Oui oui, j'ai d'ailleurs travaillé sur {{1ergroupe-es}} et {{1ergroupe-pt}}. JackPotte ($) 10 février 2011 à 18:06 (UTC)[répondre]
Ah, d’accord, là je comprends. C’est « remplacer ton ([[Annexe:Conjugaison polonaise:lać|conjugaison]]) par un {{conjugaison-pl}} » qui m’avait confondu. Pour ce qui est du nom, la jurisprudence indique que ça devrait être {{conj-pl}} (preuve : {{conj-de}}, {{conj-ar}}, {{conj-hbo}}, {{conj-hi}}, {{conj-ia}}, {{conj-is}}, {{conj-ku}}, {{conj-la}} et {{conj-sl}}).
D’ailleurs, devrait-on renommer {{ro-verb}} en {{ro-conj}} (à la façon de {{en-conj-rég}} ou {{no-conj-rég}}) ou encore {{ro-verbe-flexion}} (à la façon de {{fr-verbe-flexion}}) ? Et {{avk-tab-conjug}}, on le renomme comment ? Urhixidur 10 février 2011 à 18:13 (UTC)[répondre]

Flexions/déclinaisons en annexe

yo,

je voulais savoir ce que vous pensiez de déplacer ces énormes tableaux en annexe comme on le fait habituellement pour les conjugaisons. en écrivant ce message je pensais aux flexions d'adjectifs en japonais mais en cours j'ai pensé aussi aux déclinaisons en grec, latin, tchèque toussa et d'autres langues que je ne connais pas ou croise pas trop souvent. c'est laid, ca me rappelle les nombreuses infobox de WP plus longues que les articles, et dans l'ensemble je crois qu'on y gagnerait en cohérence  - mirrorRᴑᴙᴚim  10 février 2011 à 10:27 (UTC)[répondre]

C’est une question de taille essentiellement : autant pour les conjugaisons, c’est tout à fait justifié, autant pour les déclinaisons je suis plus hésitant, c’est probablement à voir au cas par cas.
Pour le japonais (exemple : 馬鹿#Flexions) j’y suis favorable vu la taille du tableau, mais pour d’autres comme les noms et adjectifs latins (exemple animus#la) ou grecs (φιλοσοφία), je trouve la taille correcte. — Dakdada (discuter) 10 février 2011 à 10:41 (UTC)[répondre]
Il y a aussi la possibilité d'un modèle déroulant. Comme en finnois : exemple hassu. Stephane8888 10 février 2011 à 11:04 (UTC)[répondre]
@Dakdada : bah εἴδωλον là le tableau prend chez moi plus de la moitié de la largeur de la page, j'ai pas d'exemple en tête mais je sais que j'ai vu des choses à peu près identiques en tchèque et latin. si le tableau n'est pas trop gros ca me dérange pas mais là on tombe dans la justice à deux vitesses
@Stephane8888 : perso j'aime pas sinon on aurait fait la même chose pour les conjugues. et là je trouve ca trop énorme et y a que les notes qui s'enroulent mais elles sont déroulées à la base  - mirrorRᴑᴙᴚim  10 février 2011 à 11:13 (UTC)[répondre]
Là c’est un cas de grec ancien, encore un autre modèle encombrant. Concernant les tableaux déroulants, je suis contre à priori ; ils devraient être déroulés par défaut (cas actuel des listes de traductions etc. utilisant {{(}}), avec la possibilité de les fermer selon les goûts des lecteurs. En d’autres termes, si ça prend trop de place, les cacher n’est pas une bonne manière de procéder. — Dakdada (discuter) 10 février 2011 à 12:41 (UTC)[répondre]
Chez moi le tableau de εἴδωλον ne prend qu'un tiers de la largeur, ce qui (du fait des définitions courtes) n'est pas gênant. Il faut voir au cas par cas, selon chaque langue. Avec des exemples concrets : sur l'ancienne version de 馬鹿 c'était préjudiciable en effet. Stephane8888 10 février 2011 à 12:52 (UTC)[répondre]
baskický hop un exemple en tchèque. sinon pour le terme Flexion adjectivale je suis pas trop sûr de moi, si vous avez des idées… et je suis à peu près sûr qu'il doit y avoir des tableaux plus encombrants en grec ancien ou en latin  - mirrorRᴑᴙᴚim  10 février 2011 à 13:13 (UTC)[répondre]
Je trouve ce tableau remarquablement conçu… pour mon écran, chez moi, avec mon PC à moi. Mort de rire
Pour la petite histoire, je me suis amusé cet après-midi à me connecter à Wikipédia sur un oscilloscope avec un écran 8" en 800x600 (un engin moyennement vieux sous Win NT [5], qui était au top à sa sortie). Résultat : Wikipédia est inutilisable (même pour une simple consultation) avec cette résolution.
Par curiosité j'essaierai demain baskický sur un scope nettement plus récent [6], mais qui pour moins de vingt-mille euros ne peut pas prétendre avoir les performances d'un PC à huit-cents euros Mort de rire.
--GaAs 10 février 2011 à 18:05 (UTC)[répondre]

J’ai renommer Annexe:Flexion adjectivale japonaise:馬鹿な en Annexe:Conjugaison japonaise:馬鹿だ sans connaitre cette discussion. Ce premier avait un titre faux. — TAKASUGI Shinji (d) 18 février 2011 à 07:25 (UTC)[répondre]

je me doutais que c'était pas fameux. fait {{ja-adj-な}} modifié en fonction. merci
sinon la question reste ouverte pour les autres langues - mirrorRᴑᴙᴚim  18 février 2011 à 08:23 (UTC)[répondre]

transcription au lieu de mot français

J’ai remarqué que certains mots de la Catégorie:Mots français issus d’un mot japonais ont des graphies provenant directement de transcriptions selon la méthode Hepburn. Cependant, cette méthode de transcription n’est pas unique (Japanese : The Spoken Language, Kunrei, Nippon-shiki ou Wapuro romaji). À mon avis, ces transcriptions devraient être sans macron, du moins c’est comme cela qu’on les retrouvent le plus souvent en français. Sinon, on change le code de langue pour qu’il soit jp et on indique quelle métode de transcription est utilisée. --Moyogo/ (discuter) 10 février 2011 à 11:23 (UTC)[répondre]

Ce débat n'a pas fait l'unanimité sur WP, poussant les contributeurs à prendre parti (en gros les mots en français issus de la méthode Hepburn sont tolérés). JackPotte ($) 10 février 2011 à 13:14 (UTC)[répondre]
toléré ? imposé plutôt, c'est même une règle. pour ma part j'utilise la wapuro qui me semble la plus naturelle. mais vu la baston qu'il y a eu à ce sujet sur WP je laisse faire quand je trouve un macron.  - mirrorRᴑᴙᴚim  10 février 2011 à 13:36 (UTC)[répondre]
C’est pourquoi un espace de nom du type Transcription: serait utile, on pourrait alors y lister toutes les transcriptions connues, sans avoir à tout mélanger. Ces transcriptions doivent être distinguées des « mots français issus du japonais » qui ont perdu cette notion de transcription en perdant ces macrons. Par exemple : le français Tokyo vient du japonais 東京 via la transcription Tōkyō (Hepburn). D’après cette logique, l’article Tōkyō ne devrait pas être une page de « français » mais une page de transcription. — Dakdada (discuter) 10 février 2011 à 14:35 (UTC)[répondre]
Tokyo est tout autant une transcription que Tōkyō. Simplement, ce n'est pas la même transcription. Pour savoir si un mot doit être créé (dans l'espace principal), ce qu'il faut regarder, ce n'est pas si c'est une transcription ou pas, c'est s'il est utilisé ou pas dans les textes écrits dans la langue concernée. Il est clair que Tokyo est plus utilisé en français que Tōkyō, mais les deux orthographes sont utilisées dans les textes écrits en français, et les deux méritent donc leur page. Lmaltier 10 février 2011 à 17:01 (UTC)[répondre]
Avec cette logique on créera des articles pour tous les mots japonais, chinois, coréens, russes etc. en français, anglais, etc. juste parce que quelqu’un a utilisé une transcription du mot dans ces langues. Non, il nous faut des critères plus stricts. Un mot utilisé dans un texte en français n’est pas nécessairement français. — Dakdada (discuter) 10 février 2011 à 17:19 (UTC)[répondre]
Alors, tu voudrais supprimer porridge parce que ce n'est pas un mot français ? C'est vrai que c'est un mot anglais, mais il est utilisé en français, il a un genre en français (masculin), il a une prononciation en français, il pourrait avoir des dérivés en français, etc. Les mots que nous mettons dans la section Français sont les mots utilisés en français, c'est le seul et unique critère possible (et c'est donc celui qu'on a utilisé depuis toujours, et celui qu'utilisent absolument tous les dictionnaires). A noter que le Wiktionary a par exemple une section English, parfaitement justifiée, pour autoroute. Attention, je parle bien des mots utilisés, pas des mots seulement mentionnés (ce n'est évidemment pas parce qu'on peut dire en français "chien se dit dog en anglais" qu'il faut créer une section français pour dog). Lmaltier 10 février 2011 à 17:35 (UTC)[répondre]
Tu m’as mal compris : j’ai dit qu’utiliser un mot dans une phrase en français n’en fait pas systématiquement un mot français. Exemple : « Sauve la cheerleader, sauve le monde », le mot n’est pas français, n’est-ce pas ? — Dakdada (discuter) 10 février 2011 à 17:56 (UTC)[répondre]
Si, j'avais bien compris. C'est exactement le même cas que porridge. L'article la qui précède montre bien que c'est ici un nom commun du genre féminin en français (alors qu'il n'y a pas vraiment de genre féminin en anglais pour les mots). Et je trouve plus de 26000 pages via Google rien que pour "une cheerleader" (et près de 9000 pour un cheerleader, ce qui montre que c'est aussi utilisé au masculin en français, quand il s'agit d'un homme). Je ne vois vraiment pas où serait le problème pour créer une section Français. Il ne faut pas se demander si c'est un mot français ou pas, parce que c'est très ambigu comme question (et c'est donc une question qui peut avoir plusieurs réponses), il faut seulement se demander si c'est un mot utilisé en français : encore une fois, c'est le seul et unique critère possible. Lmaltier 10 février 2011 à 18:24 (UTC)[répondre]
Tout cela a déjà été dit sur WP, et le fait qu'une plaque municipale parisienne affiche ostensiblement Tōkyō est sensé légitimer le terme. JackPotte ($) 10 février 2011 à 17:31 (UTC)[répondre]
Ce n'est pas seulement les plaques qu'il faut regarder, c'est tous les textes, et il est très facile de trouver de nombreux textes utilisant cette orthographe. Le problème de Wikipédia est différent, il faut qu'ils choisissent, ils y sont obligés. Et ils auraient dû choisir Tokyo, qui est l'orthographe la plus courante. Lmaltier 10 février 2011 à 17:35 (UTC)[répondre]
Bon ok Tōkyō est manifestement un mauvais exemple. Autre exemple alors : qu’en est-il de arigatō ? — Dakdada (discuter) 10 février 2011 à 17:56 (UTC)[répondre]
Cela ne semble pas un mot utilisé en français. Il ne faut créer une section que pour les langues où cette forme est utilisée (s'il y en a...). Le Wiktionary a la page, mais pour le japonais, et cela me semble discutable parce que cette forme n'est sans doute pas utilisée en japonais (mais peut-être que si, dans certains livres, je ne sais pas ?) Lmaltier 10 février 2011 à 18:37 (UTC)[répondre]
Tokyo est justement un bon exemple. dans la catégorie citée je ne vois que avec un macron, google fight : 113 résultats, jou 1 résultat, 93 résultats et jo 1550 résultats, joo aucun, jyo 1190, jyou 0, jyô 1, jyō 0 (j'imagine qu'on doit trouver à peu près les mêmes ratios pour tokyo). le truc c'est qu'il y a pas de règle en français et c'est pas à nous de l'établir. au mieux on peut juste être un peu plus sévères sur les orthos les plus rares  - mirrorRᴑᴙᴚim  10 février 2011 à 19:59 (UTC)[répondre]
MIRROR : un sparadrap sur la bouche des partisans de cet accent ne touchera pas au but. Néanmoins je me plie à ce ratio écrasant et en change l'article. De la morale. JackPotte ($) 10 février 2011 à 20:16 (UTC)[répondre]
Pardon ? Ca veut dire quoi ? Je n'ai absolument rien compris. Lmaltier 10 février 2011 à 20:32 (UTC)[répondre]
La transcription "historique", née d'une méthode lambda, doit être mentionnée dans l'étymologie. Dans une note « mot écrit parfois avec macron pour rappeler …, préciser… telle ou telle chose ». La transcription devrait aussi être présente dans l'article en japonais. Stephane8888 10 février 2011 à 20:33 (UTC)[répondre]
<après conflit> Dans l'ensemble, je suis d'accord avec les arguments de Lmaltier. Toutefois, je pense que le français s'écrit avec 26 lettres, et quelques diacritiques bien établis : Je pense que la présence d'un "macron" sur une transcription du japonais utilisée en français relève soit d'un souci pédagogique, d'un snobisme, d'un respect pour la langue d'origine, etc, mais certainement pas d'une volonté d'écrire en français. C'est du décorum mis par dessus la vraie transcription (celle sans macron), celle qui utilise « des graphèmes ou des groupes de graphèmes » du système d’écriture du français. Stephane8888 10 février 2011 à 20:33 (UTC) P. S. : Quels sont les mots sur la sellette ? qu'on les étudie à la lumière des attestations.[répondre]
On ne peut que constater. Par exemple, constater que certains mots (cañon) peuvent s'écrire en français avec un tilde, bien que le tilde ne soit absolument pas français. Et les dictionnaires prennent acte de ce fait. Voudrais-tu que nous fassions exception en ne donnant que canyon comme orthographe française ? Qu'on soit d'accord ou pas ne change rien au fait. Là, ça me semble exactement la même chose. Ce n'est pas à nous de décider comment les mots s'écrivent en français. Lmaltier 10 février 2011 à 20:42 (UTC)[répondre]
Très bien. Merci pour cet argument. Je suis 100% convaincu. Il ne reste plus qu'à étudier au cas par cas chaque mot. Stephane8888 10 février 2011 à 20:45 (UTC)[répondre]
Ceci dit, j'ai vu sur Wikipédia une tendance de certains à utiliser des lettres purement islandaises dans des noms propres. C'est totalement ridicule. Et ces noms utilisés sur Wikipédia ne suffiraient évidemment pas à les faire considérer ici comme des mots utilisés en français (il faudrait d'autres attestations, et je doute fort qu'on en trouve). Lmaltier 10 février 2011 à 20:55 (UTC)[répondre]

Arg, c’est prise de tête tout ça. La séparation entre un mot (et une de ses graphies) rentré dans la langue française et un mot étranger utilisé dans quelques textes en français est parfois floue et peut changer selon le point de vue. Il semble qu’il y ait deux critères, chacun à une extrème :

  1. fait la différence entre le langage particulier à un sujet où le terme étranger (et sa graphie originale ou translittérée) est utilisé, et le langage commun (celui de monsieur tout le monde) où le terme est rentré dans la langue française.
  2. ne pas faire la différence, le seul critère étant si le mot est utilisé dans un nombre minimum de textes en français.

---Moyogo/ (discuter) 11 février 2011 à 00:24 (UTC)[répondre]

Il y a d’ailleurs plusieurs similarité de critères avec les noms de personnes (prénom, nom de famille ou postnom) qui sont transcrit d’une certaine manière en français. Restent-ils des noms étrangers ? Moubarak, Poutine, Walesa et Churchill sont des graphies françaises de مبارك, Пу́тин, Wałęsa et Churchill. On ne les considèrent généralement pas comme des mots français, et pourtant on a des critères différent pour les prénoms. --Moyogo/ (discuter) 11 février 2011 à 10:11 (UTC)[répondre]

Cet exemple montre bien l'ambiguïté qui cause la prise de tête : bien sûr que Walesa est un nom de famille polonais, mais il est utilisé dans des textes écrits en français (avec une certaine orthographe), il est prononcé à la télé par des journalistes qui parlent français (avec une certains prononciation), etc. Il est utilisé en français, et donc peut faire l'objet d'une section Français, avec des informations concernant l'emploi en français (prononciation, etc.), et une définition du genre Nom de famille polonais. Il faut toujours penser utilisé en français ?, utilisé en anglais ?, etc. On pourrait même remplacer les noms de langues dans les titres de sections de nos pages par Utilisation en français, Utilisation en norvégien, etc. parce que c'est bien ça que ces titres veulent dire. Ce serait trop lourd, bien sûr, mais on pourrait réfléchir à ce qu'on pourrait faire pour aller dans ce sens, pour clarifier le fait qu'on ne donne pas un statut particulier à un mot du simple fait qu'on le met dans une section Français. Lmaltier 11 février 2011 à 17:43 (UTC)[répondre]

Dans le fichier, il prononce \ʒo.di\. Est-ce normal ? Mglovesfun (disc.) 10 février 2011 à 13:01 (UTC)[répondre]

J'entends /ʒø.di/.--✍ Béotien lambda 10 février 2011 à 13:05 (UTC)[répondre]
vous avez de la chance car moi je n'entend que /ʒø/ — le di est perdu dans les limbes du web (firefox, ie, chrome), juste /ʒø/ même après avoir vidé cache etc. Aelmvn 10 février 2011 à 14:52 (UTC)[répondre]
Peut-être plus un problème de lecteur multimédia que de navigateur (sous Windows ?). Sinon moi j’entends bien Code langue manquant ! : . — Dakdada (discuter) 10 février 2011 à 15:26 (UTC)[répondre]
Ok pour moi j'entends Code langue manquant !. D'une manière générale : lorsque le mot est enregistré seul, il ne semble pas prononcé naturellement. J'encourage ceux qui enregistrent à rajouter un article (un, une, …), par exemple. (ce n'est évidemment que mon avis…) Ou a le prononcer mentalement. Enfin bref, bon courage... Stephane8888 10 février 2011 à 20:51 (UTC)[répondre]

Bonjour, cette page, dont la présence ici est peut-être discutable de par son contenu plutôt encyclopédique, est par ailleurs mal nommée et incohérente. S’il s’agit de répertorier les langues amérindiennes, même en ne tenant compte que de celles d’Amérique du Nord, il en manque (ex: zuni) et s’il s’agit de celles du Canada, il y en a en trop (ex: yupik, koyukon...) Un avis sur la question ? Unsui Discuter 10 février 2011 à 15:54 (UTC)[répondre]

Concernant l'acceptabilité d'une telle page ici, ça ne me dérange pas sous sa forme actuelle. Ça explique rapidement et simplement l'état des lieux des langues « amérindiennes » ce qui peut être suffisant pour un novice qui n'a pas forcément la volonté ni le temps d'étudier le sujet plus précisément. Concernant la qualité du contenu, je ne peux pas me prononcer car je suis incompétent mais n'hésite pas à modifier ce qui te parait incorrect d'autant plus que tu sembles connaitre le sujet. Pamputt [Discuter] 10 février 2011 à 17:07 (UTC)[répondre]

Chiffres en vert à côté des contributions

A quoi correspondent les chiffres en vert "(+14)", "(+271)",... dans la liste des contributions ? Le nombre de relectures ? --Teñsor Jambou 10 février 2011 à 16:06 (UTC)[répondre]

Non, c’est simplement une indication de la variation du nombre de caractères avant et après la modification. Typiquement, le chiffre est bien vert si on ajoute un passage, ou bien rouge si on en enlève un bout. — Dakdada (discuter) 10 février 2011 à 16:25 (UTC)[répondre]

Merci. --Teñsor Jambou 10 février 2011 à 16:44 (UTC)[répondre]

Hummm, Teñsor Jambou est bien gentille de dire merci, nous n'avons pas fait preuve d'excès de gentillesse envers elle, et je le regrette. --GaAs 10 février 2011 à 18:34 (UTC)[répondre]

Articles dans les modèles de flexion

J’ai rencontré quelques modèles qui incluent des articles pour aller avec les déclinaisons. Par exemple : {{grc-décl-nomn}}, {{de-nom-f-n}}. Je me demande si c’est bien nécessaire de préciser des articles ou pronoms dans les déclinaisons et conjugaisons. On s’en passe très bien dans les tables d’accord du français ({{fr-rég}}) sans avoir besoin de mettre « un », « une », « le » etc.

J’aimerais bien qu’on ait quelque chose d’homogène et de simplifié. Est-ce que ça gênerait quelqu’un si j’enlève ces appendices ? Les avantages :

  • des tables plus simples à lire (on va à l’essentiel)
  • des tables plus petites, moins encombrantes (exemple {{grc-décl-nomn}})
  • un code des modèles plus propre car plus simple

Exception : les cas où la présence des pronoms/articles est habituelle, par exemple les conjugaisons en français.

Un autre cas, plus extrême, justement rencontré dans les conjugaison du français : {{fr-conj}} est probablement le modèle le plus complexe qu’on ait, et une grande partie est il me semble attribuable à l’ajout des pronoms. Bon, en français c’est normal de mettre les pronoms, mais a-t-on vraiment besoin de rajouter la prononciation des pronoms ? Ça rajoute une couche énorme de complexité au modèle, pour un résultat moins lisible et au final moins utile pour le lecteur qui aura du mal à faire la différence entre ce qui est du verbe et du pronom. Sans compter la complexité de prendre en compte la liaison avec le verbe.

Bref, quels sont vos avis ? — Dakdada (discuter) 10 février 2011 à 17:44 (UTC)[répondre]

Je suis d’avis de garder, dans {{fr-conj}}, les pronoms et leurs prononciations : ça permet d’indiquer les liaisons, et ça ne rajoute pas grand’chose au code. Là où la complexité est trop grande, c’est plutôt au niveau des divers arguments visant à contrôler les prononciations en finale : gestion de la syllabation, 'e' devenant 'è' devant certaines consonnes, mais surtout la tentative (toujours pas correctement fonctionnelle, d’ailleurs —il faut que je m’y mette !) de gérer la finale en /j/ de verbes comme crier à des temps comme criionsUrhixidur 10 février 2011 à 18:21 (UTC)[répondre]
Je suis clairement pour supprimer les articles. --GaAs 10 février 2011 à 20:59 (UTC) Mais je suis assez souvent pour supprimer GaAs, alors mon opinion ne vaut certainement pas plus que deux arachides[répondre]
Je parle bien de {{fr-conj}} et pas de {{fr-conj-1}} (qui est lui aussi lourd), attention à quoi correspond quoi. — Dakdada (discuter) 11 février 2011 à 17:06 (UTC)[répondre]
C'est bien de tout juger à l'aune du français, sauf que… les autres langues ne fonctionnent pas forcément comme le français, et que par exemple les articles peuvent avoir une influence sur les déclinaisons. --Coyau 10 février 2011 à 23:33 (UTC)[répondre]
Oui, j’ai bien dit : sauf les cas ou la précision des articles est habituelle. — Dakdada (discuter) 11 février 2011 à 17:06 (UTC)[répondre]
Fortement Pour Pour la suppression des articles (au cas par cas, par langue), dans les tableaux de flexions nominale.
Contre Contre la suppression des pronoms dans les tableaux de déclinaison en français mais
Pour Pour la suppression de la prononciation dans le tableau de flexion (qui a ou devrait avoir un lien vers l'article de flex-verv, flex-nom où elle est renseignée. --Diligent 14 février 2011 à 05:41 (UTC)[répondre]
Il me semble très utile d'avoir la prononciation des flexions directement dans la page. Lmaltier 14 février 2011 à 07:08 (UTC)[répondre]
Je pense qu'il faut voir au cas par cas pour chaque langue (quand une problématique apparait). D'autant qu'il s'agit de langues autres que le français : mieux vaut se faire expliquer le pour et le contre par ceux qui connaissent cette langue. Stephane8888 16 février 2011 à 10:20 (UTC)[répondre]

Bonjour, je voudrais passer ce gadget dans Mediawiki:Common.js pour en faire bénéficier les IP. JackPotte ($) 11 février 2011 à 17:17 (UTC)[répondre]

Je préférerais qu’on garde ça en gadget. Si les IP veulent contribuer avec de meilleurs outils, ce n’est pas difficile de s’inscrire. Surtout que l’utilisation et la maintenance des outils sont beaucoup plus faciles et souples en gadgets. — Dakdada (discuter) 11 février 2011 à 17:35 (UTC)[répondre]
Les IPs, c'est mâl. Faudrait leur couper les asperges. --GaAs 13 février 2011 à 20:09 (UTC)[répondre]

Hiéroglyphes : ça avance

Bonjour, comme indiqué plus haut, j'ai commencé à créé une prise de décision pour qu'on se mette d'accord sur une convention concernant le nom des articles en égyptiens anciens. Si ça en intéresse certains est ce que vous pourriez m'aider à indiquer les différentes propositions (pour le moment il y a principalement la translittération, le code Gardiner ou l'utilisation d'annexe. Il faudrait indiquer les avantages et inconvénients de chaque méthodes et ajouter d'autres choses auxquelles je n'ai pas forcément pensé avant de lancer le vote. Merci d'avance. Pamputt [Discuter] 13 février 2011 à 14:34 (UTC)[répondre]

C'est bien. --GaAs 13 février 2011 à 20:07 (UTC)[répondre]

Mon problème, c'est les catégories : l'idéal serait de pouvoir accéder facilement aux pages via les catégories : les hiéroglyphes ne sont pas disponibles sur les claviers, les catégories sont donc le meilleur moyen d'y accéder. Il n'y a peut-être pas de solutions actuellement pour avoir des hiéroglyphes dans les catégories, mais dès qu'il y en aura une, il faudra l'utiliser. Lmaltier 14 février 2011 à 06:35 (UTC)[répondre]

Féminisation

Copier/coller de la PDD de Utilisateur Utilisatrice:Teñsor Jambou :

Tu as écrit sur la Wikidémie « Merci. Je prends note (et je vais surtout essayer de créer correctement mes pages d'emblée :)). Administrateurs et utilisateurs expérimentés, n'hésitez pas à me faire toutes remarques utiles jusqu'à ce que je sois rodée. :) »

Dois-je en déduire que tu es de sexe féminin ? --GaAs 6 février 2011 à 23:40 (UTC)[répondre]

Oui, je l'avais précisé dans l'onglet Préférences mais cela n'apparaît pas ailleurs visiblement. Teñsor est un prénom breton féminin ancien qui signifie Trésor (actuellement orthographié Teñzor). Pourquoi : est-ce que les contributrices WK sont si peu nombreuses en comparaison des contributeurs ? Teñsor Jambou 7 février 2011 à 12:36 (UTC) [répondre]
Ah, il y a donc deux urgences urgences :
  • créer l'article Teñsor pour que tout le monde sache que c'est un prénom féminin ;
  • faire savoir au monde entier qu'il y a enfin une femme parmi le contributeurs du Wiktionnaire (je ne compte pas Égoïté, qui ne passe ici que très rarement).

Imaginez, vous les Utilisateurs, les Administrateurs, que vous dussiez vous enregistrer (par défaut, il n'y aurait pas d'autre choix dans un monde matriarcal où, grammaticalement, le féminin l'emporterait) comme Utilisatrice ou Administratrice.

Vous enregistreriez vous ? Postuleriez-vous ?

Soyons gynosensibles (Clin d’œil → voir homosensible), pro-femme, woman-friendly, gynophiles (on a - o tempora o mores - le mot gynophobie mais pas gynophilie ni gynophile)

Ajoutons aux urgences listées par GaAs, celle de féminiser

  1. notre interface d'inscription
  2. le nombre de nos collaboratrices/-eurs.

--Diligent 16 février 2011 à 08:51 (UTC)[répondre]

Vector imposé ?

J'ai eu le déplaisir ce matin de voir que Vector m'était imposé, malgré l'option Monobook dans mes préférences. Est-ce une erreur du logiciel ou faut-il vraiment que je m'y mette ? Stephane8888 16 février 2011 à 09:20 (UTC)[répondre]

La présentation est constamment en train de changer, les outils changent tous les jours, la recherche ne fonctionne pas, j'en ai marre, je contribue de moins en moins. Ras le bol.--✍ Béotien lambda 16 février 2011 à 09:27 (UTC)[répondre]
J'imagine qu'on doit pouvoir remettre la barre d'outils avec Vector mais en priver les débutants c'est assez idiot. Pour une simple apostrophe typographique, il faut aller dans "Caractères spéciaux / Symboles". Bref j'utilise davantage ce qu'il y a sous la fenêtre d'édition que ce qu'il y a au dessus. Stephane8888 16 février 2011 à 09:41 (UTC)[répondre]
Je constante le même changement et en éprouve le même désagrément… Où est passée ma barre d’outils ? --Actarus (Prince d'Euphor) 16 février 2011 à 09:57 (UTC)[répondre]
Cette barre avait des boutons bien spécifiques à nos (à mes^^) besoins : Bouton de remplacement, apostrophes, guillemets. Il y avait même un tout nouveau bouton pour les références (j'en remercie au passage son créateur). Sans parler des boutons pour souhaiter la bienvenue, remercier, et avertir les vandales... Stephane8888 16 février 2011 à 10:07 (UTC)[répondre]

Si tout le monde est passé à Vector alors plus personne n'a de suggestion de recherche maintenant Mort de rire. Pamputt [Discuter] 16 février 2011 à 10:10 (UTC)[répondre]

Vous aurez remarqué sans doute les divers problèmes qu'il y a sur l'ensemble des sites depuis ce matin, apparemment dus au changement de version (1.16 -> 1.17). Nous devrions attendre un moment (d'ici cet après-midi) puis récapituler tout ce qui ne marche pas pour tenter de résoudre chaque problème, et si nécessaire faire des rapports de bug. — Dakdada (discuter) 16 février 2011 à 10:28 (UTC)[répondre]

Il s'agissait en fait d'une erreur humaine, il faut se rendre (je cite) : Dans "Préférences", "fenêtre de modifications", décoche "activer la boîte d'outils améliorée" (en bas). JackPotte ($) 16 février 2011 à 11:50 (UTC)[répondre]
Les suggestions de recherche sont revenues. Youhou. Pamputt [Discuter] 16 février 2011 à 13:53 (UTC)[répondre]

verb dans le nom des modèles

Nous avons renommé {{-adv-}} en {{-adverbe-}}, pourquoi pas faire la même chose pour {{-verb-}}, {{-loc-verb-}}, {{la-verb}} (etc.) ? C'est une lettre de plus, et c'est la seule orthographe valable en français. Mglovesfun (disc.) 16 février 2011 à 11:16 (UTC)[répondre]

OK pour moi. JackPotte ($) 16 février 2011 à 11:46 (UTC)[répondre]
{{-verbe-}} existe déjà, les autres sont à faire. — Dakdada (discuter) 16 février 2011 à 12:25 (UTC)[répondre]
Si on veut être pointilleux {{-loc-verb-}} devrait être {{-locution-verbale-}} mais c’est lourd. --Moyogo/ (discuter) 19 février 2011 à 08:40 (UTC)[répondre]

Pourquoi avoir la première letter majuscule ? Cela a des effets indésirables, par exemple dans une liste de synonymes.

* [[avoir]] {{désuet|nocat=1}}

donne

Je préfère sans majuscule, c'est-à-dire majuscule optionnelle, quand on l'ajoute soi-même. Mglovesfun (disc.) 16 février 2011 à 13:05 (UTC)[répondre]

Le modèle {{term}} était à l’origine sur la ligne de forme où la mise en majuscule est justifiée. — Dakdada (discuter) 16 février 2011 à 14:10 (UTC)[répondre]
J'avoue que cela arrangerait JackBot si chaque nocat=1 devait entraîner une minuscule. JackPotte ($) 16 février 2011 à 17:04 (UTC)[répondre]
Il est facile de modifier {{term}} pour qu’il accepte une minuscule si le paramètre nocat n’est pas vide. — TAKASUGI Shinji (d) 18 février 2011 à 07:32 (UTC)[répondre]

Problème avec la page d'accueil

Bonjour ! Je n'ai pas trop le temps de contribuer en ce moment (boulot + études...), mais je viens tout de même souvent en tant que lecteur... Et depuis aujourd'hui, je ne peux plus me connecter à la page d'accueil du Wiktionnaire. Quand j'y vais (quelle que soit la page de départ, et j'ai testé sous Firefox et Chrome), la page apparait, puis elle disparait immédiatement. Est-ce que ça arrive à d'autres ? Savez-vous pourquoi ça arrive ? Markadet∇∆∇∆ 16 février 2011 à 13:14 (UTC)[répondre]

Même comportement chez moi depuis ce midi sur un firefox 3.6.13 sous Linux. Pamputt [Discuter] 16 février 2011 à 13:41 (UTC)[répondre]
Idem pour moi, je suis arrivé ici par un lien vers wiktionnaire dans un article de wikipédia, plus de page d'accueil !? - Jamain 16 février 2011 à 13:50 (UTC)[répondre]
C'est bon, j'ai été chouiner sur le canal IRC de wikipédia et ça a été réparé par Darkoneko (merci !). C'était un problème avec MediaWiki:Common.js et la mise à jour de Mediawiki, je crois. Markadet∇∆∇∆ 16 février 2011 à 13:54 (UTC)[répondre]
Laisse-moi deviner… Un document.write qui trainait ? — Dakdada (discuter) 16 février 2011 à 14:04 (UTC)[répondre]
Ah bah non, un bête /* ? Ça devait être une erreur à moi. — Dakdada (discuter) 16 février 2011 à 14:06 (UTC)[répondre]
Ce n'est pas seulement une balise fermée mais il a mis toute une partie du code en commentaire. Markadet∇∆∇∆ 16 février 2011 à 14:10 (UTC)[répondre]
Ah ok, j’ai mal lu le diff. Donc c’est bien ce que pensais : le document.write. — Dakdada (discuter) 16 février 2011 à 14:12 (UTC)[répondre]

Du coup la complémentation dans la boite de recherche remarche (je ne sais pas si c’est dû à ça), mais par contre le titre de la page d’accueil n’est plus caché ; il faudrait corriger le code (je parlais de document.write). — Dakdada (discuter) 16 février 2011 à 14:08 (UTC)[répondre]

Désolé, je ne connais vraiment rien à tout ça donc je ne peux pas aider là-dessus. Markadet∇∆∇∆ 16 février 2011 à 14:16 (UTC)[répondre]
Je m’en chargerai. — Dakdada (discuter) 16 février 2011 à 14:25 (UTC)[répondre]

Je ne sais pas si c'est le même problème mais j'ai également remarqué qu'il manque tout un tas de caractères lors de l'édition d'un article. En dessous de la zone d'édition, il y avait tout un tas de caractères disponibles (caractères de prononciation, lettres grecques, cyrilliques, ...). Tout ça a disparu. J'espère que ça va se réparer rapidement. Pamputt [Discuter] 16 février 2011 à 15:18 (UTC)[répondre]

La barre d’outils (avec gras, italique, image, etc.) a aussi une option Caractères spéciaux qui permet de faire la même chose. Je ne crois pas que se soit la même liste de caractères qu’auparavant. --Moyogo/ (discuter) 16 février 2011 à 15:55 (UTC)[répondre]
La barre d'outils, si je ne m’abuse, n’est disponible que sous Vector. Et même, la boite "normale" devrait marcher partout, je soupçonne un problème de script. — Dakdada (discuter) 16 février 2011 à 17:35 (UTC)[répondre]

Ok, normalement c’est corrigé. Le problème était que la correction d’hier (mise en commentaire du script pour la page d’accueil) n’a pas pris en compte le fait qu’il y avait des caractères de commentaire dans le code lui-même (/* commentaire */). Du coup toute la page de Common.js était boguée. J’ai simplement enlevé la ligne qui posait problème, en attendant de trouver une meilleure solution pour l’affichage de la page d’accueil. La boite à outils, les liens interwikis spéciaux, les boites déroulantes etc. devraient donc tous être revenus (videz votre cache). Par contre la complétion des recherches ne marche à nouveau plus… — Dakdada (discuter) 17 février 2011 à 10:39 (UTC)[répondre]

Correction

J’ai déboguer Mediawiki:Common.js au marteau-piqueur et isolé la ligne de code qui faisait planter la complétion de recherche. Tout doit marcher normalement à présent, j’ai même changé le code pour cacher le titre de la page d’accueil proprement sans javascript (désormais dans Mediawiki:Common.css). Merci de signaler tout autre problème. — Dakdada (discuter) 17 février 2011 à 13:25 (UTC)[répondre]

Merci beaucoup pour tes recherches, je te tiens au courant si je découvre quelque chose d'autres. Pamputt [Discuter] 17 février 2011 à 15:57 (UTC)[répondre]
J'ai un compliment à faire à Dakdada : il faudrait qu'on envisage sérieusement son remplacement, parce que s'il s'absente on est dans le caca. Triste--GaAs 17 février 2011 à 23:56 (UTC)[répondre]
Dadah, Tu es le héros du jour. --Diligent 18 février 2011 à 06:57 (UTC)[répondre]

Je ne sais pas si c'est lié mis j'ai remarqué que sur Spécial:Journal/newusers, les comptes créés automatiquement n'apparaissent plus, seul les nouveaux utilisateurs apparaissent. Ça me convient parfaitement mais je ne sais pas si c'est voulu. Pamputt [Discuter] 18 février 2011 à 09:29 (UTC)[répondre]

perturber

Bonjour, j'ai bloqué momentanément en écriture cette page suite à une guerre d'édition entre Actarus et une IP. Je leur ai demandé de se mettre d'accord sur la page de discussion. Si vous voulez participer au débat afin d'arriver à un consensus au plus vite, c'est par ici. Pamputt [Discuter] 17 février 2011 à 15:55 (UTC)[répondre]

Bordel de fucking chiottes, tu as bien fait ! --GaAs 17 février 2011 à 23:39 (UTC) (PS : tu n'aurais pas dû modifier la page après la protection, pas bien Triste ; tu aurais dû demander à qqun d'autre de le faire)[répondre]
Oui tu as raison, j'ai hésité mais je me suis dit que ce point ne posait pas de problème. Cela dit tu as raison, je n'aurais pas du. C'est noté pour la prochaine fois. Pamputt [Discuter] 18 février 2011 à 08:28 (UTC)[répondre]
Ta post-modification n'était pas en relation avec le conflit, donc il n'y a pas eu de problème, tant mieux. Ma remarque était d'ordre général : ta modif aurait pu te valoir des protestations des parties concernées et mettre de l'huile sur le feu.
La question est apparemment résolue. Sourire--GaAs 18 février 2011 à 19:33 (UTC)[répondre]

Liens internes

Je sais que l'on peut rediriger les liens internes de sortes que le lecteur tombe directement sur la bonne langue du mot ex: exemple#fr

Mais y a-t-il un moyen de rendre cette redirection plus précise ? ex: tomber sur exemple => fr => Nom Commun => 2ème définition ? V!ve £å Rosière 17 février 2011 à 23:16 (UTC) [répondre]

On peut aller à une section, soit en faisant exemple#Expressions, soit, pour les "Noms communs", possiblement nombreux dans un article : exemple#fr-nom. En revanche on ne peut pas aller à une définition. Stephane8888 17 février 2011 à 23:20 (UTC)[répondre]
On peut par exemple faire : car#en-nom et même car#kw-nom-1 et car#kw-nom-2 pour le cornique. Stephane8888 17 février 2011 à 23:22 (UTC)[répondre]
Je n'ai même pas lu la proposition de la personne ci-dessus : je propose qu'on interdise à priori ceux qui ont des signatures aussi ignobles. --GaAs 17 février 2011 à 23:32 (UTC)[répondre]
Merci Stephane ça va faire l'affaire. Sinon moi je l'aime bien m'a signature elle m'a appris beaucoup de truc sur la wikisyntaxe. Mais effectivement elle est lourde et je consens donc à ta requête de l'alléger... Mais laisse moi commettre sciemment une dernière ignominie. Clin d’œil V!ve £å Rosière 17 février 2011 à 23:51 (UTC)[répondre]
Je n'ai évidemment aucun pouvoir de coercition ! Mort de rire--GaAs 17 février 2011 à 23:59 (UTC)[répondre]
Je suis, pour le moment contre cette bonne idée : notre dictionnaire est encore à l'état d'ébauche et l'ordre des sens est appelé à changer, le pointage précis suppose une maintenance des liens lourdissime et inutilissime pour le moment. Ex: je repasse derrière GaAs dans ivoire pour intervertir les sections 2. et 3. parce que substance en 1. et celle en 3. sont la même chose, j'indente l'actuelle section 3. en 1.1., etc. etc. Le pointage précis de émail vers ivoire=sens3. est rendu inutile, inopérant. --Diligent 18 février 2011 à 06:55 (UTC)[répondre]
Pour l'instant quand il y a plusieurs modèles de lexique comme dans patch#informatique, on ne peut faire pointer que vers le premier. JackPotte ($) 18 février 2011 à 07:26 (UTC)[répondre]

Comme Diligent un renvoi plus précis est très lourd à maintenir et n'est souvent pas fait. En ce qui me concerne, lorsqu'il y a ambiguité sur un sens, j'indique le mot suivi d'une définition raccourcie. Comme ça on sait à quoi ça fait référence même si l'ordre des définitions change. Pamputt [Discuter] 18 février 2011 à 07:31 (UTC)[répondre]

Pareil : orange (couleur) convient très bien et ne nécessite pas de maintenance particulière. --GaAs 18 février 2011 à 11:15 (UTC)[répondre]
Ok, je précise le renvoi du lien seulement pour la langue (le minimum selon moi). N'ayez crainte de toute façon cette question n'avait qu'un but ludique. Je me demandais juste si c'était réalisable et comment mais au vue des problèmes que ça implique je ne l'utiliserais pas ou qu'au sein d'un même article (pour l'étymologie). Merci. Ʋɩṽɛ Ⱡɑ Ɍøsỉȅre !!! 18 février 2011 à 16:49 (UTC)[répondre]

Coréen : nom commun ou nom propre ?

À priori il n'y aucune différentiation entre nom commun et nom propre sur le wiktionnaire coréen. Par exemple : 이 et 오 sont des noms de familles coréen mais il sont catégorisé comme "nom" tout court. Que dois-je faire les catégorisés à la française ou conserver la classification d'origine ? Les règles/conventions/etc. sur les mots étrangers étant plutôt rares & imprécises je préfère demander. Ʋɩṽɛ Ⱡɑ Ɍøsỉȅre !!! 18 février 2011 à 17:49 (UTC)[répondre]

Bonne question. Ce qui est sûr, c'est que de mettre Nom propre pour des mots coréens, comme nous le faisons, n'est pas faux. On a eu un contributeur coréen qui n'y a rien trouvé à redire, et quand on cherche "noms propres coréens" sur Google, on trouve des exemples d'emploi, y compris de sites qui, visiblement, connaissent très bien le coréen.
Le fait que le Wiktionnaire coréen n'aient qu'une classe Nom ne veut rien dire : nous aussi, nous n'en avions qu'une à une époque, avant de distinguer noms communs et noms propres (et nous distinguons aussi les noms de familles, et les prénoms). Lmaltier 18 février 2011 à 18:16 (UTC)[répondre]
Comme le dit Lmaltier, c'est sans doute avant tout une question de granularité/résolution des classifications. Mon sentiment est qu'aucune langue ne rejette la notion de "nom propre" (même si cette notion peut être plus ou moins mise en avant). Et aussi, comme Lmaltier, que la finesse/granularité/résolution du découpage en catégories dépend de l'état d'avancement du projet concerné.
Donc : pas de honte à être en avance sur le projet coréen. --GaAs 18 février 2011 à 19:43 (UTC)[répondre]

Disparition des "avertissements légaux" en bas des pages

J'ai constaté depuis ce matin (mais c'est peut-être plus ancien) la disparition du pied de page qui contient normalement des trucs comme Wiktionnaire:À propos, Wiktionnaire:Copyright, etc.

C'était disparu, puis reviendu, mais maintenant c'est repartu. J'imagine que c'est un autre effet intéressant du passage à MW 1.17wmf1, mais au cas où qqun saurait quoi faire…

--GaAs 18 février 2011 à 19:14 (UTC)[répondre]

Pour info, sur l'article du jour de WP, j'ai bien en bas de page :
Dernière modification de cette page le 18 février 2011 à 18:46.

Droit d'auteur : les textes sont disponibles sous licence Creative Commons paternité partage à l’identique ; d’autres conditions peuvent s’appliquer. Voyez les conditions d’utilisation pour plus de détails, ainsi que les crédits graphiques. En cas de réutilisation des textes de cette page, voyez comment citer les auteurs et mentionner la licence.
Wikipedia® est une marque déposée de la Wikimedia Foundation, Inc., organisation de bienfaisance régie par le paragraphe 501(c)(3) du code fiscal des États-Unis.

Politique de confidentialité À propos de Wikipédia Avertissements
Mais ici : rien. --GaAs 18 février 2011 à 19:57 (UTC)[répondre]
Moi j’ai bien : « Les textes sont disponibles sous licence Creative Commons attribution partage à l’identique ; d’autres termes peuvent s’appliquer. Voyez les termes d’utilisation pour plus de détails. Pour les illustrations, cliquez sur chaque image ou consultez les crédits graphiques. Politique de confidentialité À propos du Wiktionnaire Licence ». Tu es sous Monobook ? Tu as vidé ton cache ? — Dakdada (discuter) 18 février 2011 à 20:13 (UTC)[répondre]
Habillage Vector
Habillage Vector
Ça m'étonne pas, comme je disais, ça va, ça vient. J'ai toujours rien en bas de perturber, et pas plus sur Wiktionnaire:Wikidémie/février 2011, même après vidage du cache. --GaAs 18 février 2011 à 20:30 (UTC)[répondre]
Précision : je ne retournerai jamais à l'habillage monobook. J'ai testé les deux : mon choix est fait. --GaAs 18 février 2011 à 20:39 (UTC)[répondre]
Toujours rien. --GaAs 18 février 2011 à 23:59 (UTC)[répondre]
Amusant : se produit uniquement quand je suis connecté, pas sous IP. Testé sous Chrome, IE, FF. --GaAs 19 février 2011 à 01:19 (UTC) NB : le test sur WP n'est donc pas valide, puisque j'y suis forcément sous IP[répondre]

Je me propose pour être le réceptacle des demandes en question. Les batteries de mon appareil photographique sont chargées, et je suis assez à l'aise sur Commons (cf commons:Special:Contributions/GaAs) pour (a) charger mes propres photos (b) dénicher celles qui y sont déjà (c) répondre aux questions concernant les droits d'auteur.

Non, je ne vais pas rediriger la catégorie sur ma pdd (quoi que… Clin d’œil), mais vraiment n'hésitez pas à me solliciter ! Sourire--GaAs 18 février 2011 à 20:27 (UTC)[répondre]

Récipiendaire, plutôt ? Urhixidur 19 février 2011 à 00:28 (UTC)[répondre]
Oui tu as raison mais tu as tort.Sourire Car réceptacle (endroit où on jette les ordures) est bien mieux adapté en l'occurrence. --GaAs 19 février 2011 à 01:07 (UTC)[répondre]

Vote oublié

Il ne manque qu'un vote Pour à Pierre Codou (d · c · b) depuis le 15 janvier pour être Utilisateur de confiance. Merci pour votre participation.

Wiktionnaire:Utilisateurs de confiance/Conseil des patrouilleurs

--✍ Béotien lambda 19 février 2011 à 13:22 (UTC)[répondre]

Quels mots, Oulipo et Teñsor..;

Bonjour à tous

Je n'avais pas été traîner mes basques sur Wikidémie depuis un moment... L'échange des 6-8 février m'interpelle pour plusieurs raisons. D'abord, je suis un fondu d'Oulipo (sur lequel j'ai créé une jolie page sur Wikiquote [euh...je ne sais pas faire les liens internes, oui,je sais, nullissime...]), et ça me démange depuis longtemps de faire profiter WT de l'imagination de ses membres et de leur goût pour les mots. Mais cette discussion, plus une autre dont je ne me souviens pas de la date, pose une question, pas très originale j'en conviens, et sans doute traitée des milliers de fois : à partir de quel moment on ajoute un mot dans le wiktionnaire ? Les dictionnaires "sérieux" ont beau jeu de mettre "hapax" en tirant une citation d'un écrivain reconnu, mais nous, pouvons-nous nous goberger de la première invention venue (d'un oulipien ou d'un houelebecquien, peu importe...), ou décider qu'à partir d'un certain ombre d'occurrences sur le web, le mot "existe", (même si, par exemple, il provient d'une faute orthographique ou syntaxique récurrente !!) ? Si un "vieux" veut bien m'éclairer en résumé, en voulant bien excuser ma naïveté, je lui en serai reconnaissant.

Enfin, je tiens à accueillir chaleureusement Teñsor (moi, j'avais "lu" très tôt que c'était une femme : relisez ses premières interventions ! :-))) : je ne suis que "haut-breton" et inculte, mais je trouvais que le breton ne frétillait pas beaucoup sur WT ! Et à propos, encore une question certainement banale et réglée (mais où??), on envisage le niveau du "dialecte" , sur WT, ou seulement de la "langue" ? (c'est à propos du "gallo", parlé précisément du côté de l'ignoble capitale centralisatrice de la Bretagne, en Ille-et-Vilaine...)

Bien cordialement à tous...et toutes !

Leodekri 19 février 2011 à 14:11 (UTC)Leodekri[répondre]

Bonjour Leodekri, une réponse rapide à chacune de tes questions, les autres compléteront sans doute si j'oublie des points.
  1. Faire un lien vers Wikiquote vers OuLiPo, il suffit d'écrire [[q:OuLiPo|]] qui donne OuLiPo.
  2. Concernant l'acceptation d'un mot sur le Wiktionnaire, tu peux lire Wiktionnaire:Critères d’acceptabilité des articles. Tu peux aussi jeter un oeil sur Wiktionnaire:Pages proposées à la suppression pour avoir une idée des discussions qu'il y a lorsqu'un mot est très peu attesté. Pour résumer, on accepte tous les mots du moment qu'ils apparaissent au moins une fois dans les résultats d'un moteur de recherche ou bien sur Google books. Concernant les fautes d'orthographe, la règle (non écrite) est de créer un article pour indiquer que la faute existe à partir du moment ou un google test montre que la faute représente au moins 1% des occurrences du mot (voir Fautes d’orthographe en français). Il y a d'autres cas comme aéroport ou crocrodile qui sont discutés au cas par cas.
  3. Concernant les dialectes, il existe le modèle {{-dial-}} qu'on place dans l'article principal pour indiquer toutes les variantes dialectes. Par exemple dans l'article breton tu places une section {{-dial-}} et du indique gallo : XXX.

Voilà pour le moment et bonnes contributions sur le Wiktionnaire. Pamputt [Discuter] 19 février 2011 à 14:36 (UTC)[répondre]

Et dans la page consacrée au mot, il est bon, bien entendu, de préciser quand c'est utile le dialecte concerné. Pour le critère d'acceptation, c'est plutôt quand on sait qu'ils existent vraiment, qu'ils sont vraiment employés, même s'ils sont très rares. Il faut voir la page citée plus haut pour plus de détails (mais il reste du travail à faire sur cette page...). Mais il est clair pour tout le monde, je pense, que ce n'est pas ici le lieu adapté pour inventer des mots. Lmaltier 19 février 2011 à 15:01 (UTC)[répondre]

À la réflexion il peut arriver qu'un robot crée une conjugaison au subjonctif imparfait absente d'Internet, mais c'est un autre débat. JackPotte ($) 19 février 2011 à 15:12 (UTC)[répondre]
Oui, c'est une des formes possibles du mot, mais le mot, on sait au moins qu'il existe. Lmaltier 19 février 2011 à 15:22 (UTC)[répondre]
Merci à Leodekri pour l'accueil chaleureux. Je n'ai pas compris la relation entre dialecte et gallo et je vous renvoie donc... à Wikipedia http://fr.wikipedia.org/wiki/Gallo --Teñsor Jambou 19 février 2011 à 15:36 (UTC)[répondre]