platine
:
Français
Étymologie
- (Nom commun 1) (1220) De plat et -ine.
- (Nom commun 2) (1787) De l’espagnol platina (« petit argent »), du fait que le platine était considéré comme une impureté de l’argent quand il a été découvert par les Espagnols en Colombie. Le mot fut féminin de 1752 à 1787.
Nom commun 1
Singulier | Pluriel |
---|---|
platine | platines |
\pla.tin\ |
platine \pla.tin\ féminin
- Pièce plate dans divers appareils ou instruments.
- La platine d’un tourne-disque accueille le disque.
- (Spécialement) Mécanisme qui, dans les armes à feu portatives, servait à mettre le feu à l’amorce.
- La platine d’un fusil, d’un pistolet.
- Mon père remontait les platines du fusil. — (Marcel PagnolLe modèle nom w pc est désuet. Supprimez-le de cette ligne, ou remplacez-le par le modèle w si un lien vers Wikipédia est nécessaire., Le château de ma mère, 1958, collection Le Livre de Poche, page 196)
- Modèle:horlogerie Chacune des deux plaques qui servent à soutenir toutes les pièces du mouvement d’une montre ou d’une pendule.
- Modèle:imprimerie (Vieilli) Partie de la presse à bras qui s’abaisse sur la forme de composition.
- Modèle:serrurerie Plaque de fer qui est fixée à une porte devant la serrure, et qui est percée de manière à donner passage à la clef.
- La platine d’une serrure.
- La platine de loquet.
- Impossible d'afficher le signe musical fr Tourne-disque, ou par extension tout autre appareil destiné à la lecture de contenu multimédia.
- Le soir, des DJettes s’installent aux platines à l’arrière d’une caravane ramenée on ne sait comment jusqu’ici, dans son décor kitsch pétillant et coloré : un baby-foot, des strings qui sèchent au-dessus du comptoir. — (« Les meilleurs clubs LGBT », sur le site TimeOut (www.timeout.fr), non daté, consulté le 14 juin 2018)
- (Sens figuré) (Familier) (Vieilli) Facilité à parler d’abondance.
- Cercueil fut appelé chez le commissaire de police, et le concierge se fit son accusateur : celui-ci ne brilla pas ; son antagoniste, doué d’une certaine platine, énuméra ses griefs. — (Georges Moynet, Entre garçons, première partie, Le concierge de Cercueil ; Jules Lévy libraire-éditeur, Paris, 1885, page 99)
- Modèle:industrie, Modèle:chimie pièce plate équipée d'un manche qui se place dans une bride d'une tuyauterie pour empêcher l'écoulement de fluide.
Synonymes
- tourne-disque : table de lecture
Dérivés
- tourne-disque : platine tourne-disque
Vocabulaire apparenté par le sens
- platine figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : bijou.
- tourne-disque : plaque tournante
Traductions
tourne-disque
- Anglais : turntable (en)
- Espagnol : tocadiscos (es) masculin
Traductions à trier
Méronymes
Synonymes
- queue de poêle (industrie chimique)
Nom commun 2
platine \pla.tin\ masculin (féminin jusqu’au xviiie siècle)
- (Chimie) Modèle:indén Élément chimique de numéro atomique 78 et de symbole Pt, il appartient à la série chimique des métaux de transition.
- Modèle:métal Modèle:indén Métal pur de cet élément.
- Enfin, […] on a chauffé plusieurs heures le fer dans sa gaine de platine vers 1000° ou 1100°. […] examinant le fer après les mesures, on l’a trouvé blanc et brillant à la surface et imprégné de platine intérieurement par cémentation. — (Pierre Curie, Propriétés magnétiques des corps à diverses températures, Annales de chimie & de physique, 7e série, t. V, juillet 1895)
- Elle le suivit des yeux tandis qu'il allait prendre l'étui de platine, si plat qu'il ne paraissait pas pouvoir contenir de cigarettes. — (Georges Simenon, Le Blanc à lunettes, chapitre III, Gallimard, 1937)
- (Sens figuré) Plus précieux que l’or.
Synonymes
Dérivés
Vocabulaire apparenté par le sens
Tableau périodique des éléments en français
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
H | He | ||||||||||||||||
Li | Be | B | C | N | O | F | Ne | ||||||||||
Na | Mg | Al | Si | P | S | Cl | Ar | ||||||||||
K | Ca | Sc | Ti | V | Cr | Mn | Fe | Co | Ni | Cu | Zn | Ga | Ge | As | Se | Br | Kr |
Rb | Sr | Y | Zr | Nb | Mo | Tc | Ru | Rh | Pd | Ag | Cd | In | Sn | Sb | Te | I | Xe |
Cs | Ba | * | Hf | Ta | W | Re | Os | Ir | Pt | Au | Hg | Tl | Pb | Bi | Po | At | Rn |
Fr | Ra | ** | Rf | Db | Sg | Bh | Hs | Mt | Ds | Rg | Cn | Nh | Fl | Mc | Lv | Ts | Og |
* | La | Ce | Pr | Nd | Pm | Sm | Eu | Gd | Tb | Dy | Ho | Er | Tm | Yb | Lu | ||
** | Ac | Th | Pa | U | Np | Pu | Am | Cm | Bk | Cf | Es | Fm | Md | No | Lr |
Traductions
- Afrikaans : platina (af), witgoud (af)
- Allemand : Platin (de) neutre
- Anglais : platinum (en)
- Bulgare : платина (bg)
- Catalan : platí (ca)
- Chinois : 铂 (zh) (鉑)
- Coréen : 백금 (ko) baekgeum, 플래티넘 (ko) peullaetineom, 플래티나 (ko) peullaetina
- Danois : platin (da)
- Espagnol : platino (es) masculin
- Espéranto : plateno (eo)
- Estonien : plaatina (et)
- Féroïen : platin (fo)
- Finnois : platina (fi)
- Grec : λευκόχρυσος (el), πλατίνα (el) platina féminin
- Hongrois : platina (hu)
- Ido : platino (io)
- Italien : platino (it)
- Japonais : 白金 (ja) hakkin, プラチナ (ja) purachina
- Letton : platīns (lv)
- Lituanien : platina (lt)
- Maltais : platinu (mt)
- Mannois : platinum (gv)
- Néerlandais : platina (nl)
- Papiamento : platina (*)
- Polonais : platyna (pl)
- Portugais : platina (pt)
- Roumain : platină (ro)
- Slovaque : platina (sk)
- Slovène : platina (sl)
- Suédois : platina (sv)
- Tchèque : platina (cs)
- Tsolyáni : suálokh (*)
Adjectif
platine \pla.tin\ invariable
Traductions
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe platiner | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je platine |
il/elle/on platine | ||
Subjonctif | Présent | que je platine |
qu’il/elle/on platine | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) platine |
platine \pla.tin\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de platiner.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de platiner.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de platiner.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de platiner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de platiner.
Prononciation
- France : écouter « platine [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « platine [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « platine [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « platine [Prononciation ?] »
Anagrammes
Références
Voir aussi
Roumain
Forme de nom commun
platine \ˈpla.ti.ne\ féminin
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en espagnol
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Termes vieillis en français
- Métaphores en français
- Termes familiers en français
- Éléments chimiques en français
- Adjectifs en français
- Formes de verbes en français
- Couleurs en français
- Adjectifs invariables en français
- Noms multigenres en français
- Lexique en français de la bijouterie
- Métaux en français
- Machines en français
- roumain
- Formes de noms communs en roumain
- Cas nominatifs en roumain
- Cas accusatifs en roumain
- Cas datifs en roumain
- Cas génitifs en roumain