via

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Aller à : navigation, rechercher
Voir aussi : vía

Français[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

(Nom 1, préposition) Du latin via (« route »).
(Nom 2) (fin du XXe siècle) De l’anglais, lui-même du latin (dans le sens « à travers »).

Nom commun 1[modifier | modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
via vias
\vja\

via \vja\ féminin

  1. (Antiquité) Route antique.
    • La via Appia.

Traductions[modifier | modifier le wikicode]

Nom commun 2[modifier | modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
via vias
\vja\

via \vja\ masculin

  1. (Électronique) Petit trou de circuit imprimé que l’on peut remplir par un lien métallique.

Traductions[modifier | modifier le wikicode]

Préposition[modifier | modifier le wikicode]

Invariable
via
\vja\

via \vja\ invariable

  1. En passant par.
    • Tous espèrent atteindre l'autre continent, soit en traversant le détroit de Gibraltar, notamment via les enclaves espagnoles de Ceuta et Melilla, soit en empruntant des barques motorisées (pateras ou feloukas) depuis les côtes atlantiques vers les îles Canaries (espagnoles). (Karine Bennafla, Le Maroc: changements et faux-semblants, L'Harmattan, 2011, p.14)
  2. (Familier) Par l’intermédiaire de.
    • Les actionneurs pneumatiques se présentent sous forme de vérins linéaires ou même rotatifs alimentés via des distributeurs à clapet ou à tiroir monovoie ou multivoie. (Encyclopædia Universalis)
Note[modifier | modifier le wikicode]
Cette préposition « ne se met pas en italique » (P.-V. Berthier, J.-P. Colignon, Lexique du français pratique, Solar, 1981).

Synonymes[modifier | modifier le wikicode]

Traductions[modifier | modifier le wikicode]

Anagrammes[modifier | modifier le wikicode]

Références[modifier | modifier le wikicode]

Anglais[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

Du latin via (« route »).

Nom commun[modifier | modifier le wikicode]

via \ˈvi:ə\

  1. Route, spécialement de la Rome antique.
  2. (Électronique) Via.

Préposition[modifier | modifier le wikicode]

via \ˈvi:ə\

  1. En passant par.

Prononciation[modifier | modifier le wikicode]

Références[modifier | modifier le wikicode]

  • Cet article est adapté ou copié (en partie ou en totalité) de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC-BY-SA-3.0 : via, mais a pu être modifié depuis.

Catalan[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

Du latin via (« route »).

Nom commun[modifier | modifier le wikicode]

via \Prononciation ?\ féminin

  1. Chemin, route, voie.
  2. Corridor, couloir.

Synonymes[modifier | modifier le wikicode]

Anagrammes[modifier | modifier le wikicode]

Espéranto[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

De vi (« tu, vous ») et de -a (terminaison des adjectifs).

Adjectif possessif[modifier | modifier le wikicode]

Cas Singulier Pluriel
Nominatif via
\'vi.a\
viaj
\'vi.aj\
Accusatif vian
\'vi.an\
viajn
\'vi.ajn\

via

  1. Ton, ta, tien, votre, vôtre.

Ido[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

De l'espéranto via.

Adjectif[modifier | modifier le wikicode]

via \ˈvja\

  1. Votre, vos (à plusieurs).

Italien[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

Du latin via (« route »).

Nom commun[modifier | modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
via
\ˈviː.a\
vie
\ˈviː.e\

via \ˈviː.a\ féminin

  1. Chemin, route, voie.
  2. Rue.

Synonymes[modifier | modifier le wikicode]

Dérivés[modifier | modifier le wikicode]

Prononciation[modifier | modifier le wikicode]

Anagrammes[modifier | modifier le wikicode]

Voir aussi[modifier | modifier le wikicode]

  • via sur Wikipédia (en italien) Wikipedia-logo-v2.svg

Latin[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

Les formes archaïques de ce mot, vea ou veha sont à rattacher à veho.

Nom commun[modifier | modifier le wikicode]

Cas Singulier Pluriel
Nominatif viă viae
Vocatif viă viae
Accusatif viăm viās
Génitif viae viārŭm
Datif viae viīs
Ablatif viā viīs
Via Appia, Roma

via \Prononciation ?\ féminin

  1. Chemin, route, voie, rue.
    • ire in viā.
      Prendre la route, partir.
  2. Voyage.
  3. Méthode.
  4. Manière.
  5. Canal.

Synonymes[modifier | modifier le wikicode]

Anagrammes[modifier | modifier le wikicode]

Voir aussi[modifier | modifier le wikicode]

  • via sur Wikipédia (en latin) Wikipedia-logo-v2.svg

Références[modifier | modifier le wikicode]

Néerlandais[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

Du latin via.

Préposition[modifier | modifier le wikicode]

via \Prononciation ?\

  1. via
    • Naar Marseille gaan via Lyon.
      Aller à Marseille via Lyon .
  2. par l’intermédiaire de, au travers de, par le canal de, par
    • Ik hoorde via mijn broer dat...
      J’ai appris par mon frère que...
    • Via via.
      Indirectement, de manière indirecte.
    • Via via ben ik dat te weten gekomen.
      Je l’ai appris indirectement.

Synonymes[modifier | modifier le wikicode]

Portugais[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

Du latin via (« route »).

Nom commun[modifier | modifier le wikicode]

via \Prononciation ?\ féminin

  1. Chemin, route, voie.

Synonymes[modifier | modifier le wikicode]