fo
:
Conventions internationales
Symbole
fo invariable
- Modèle:linguistique Code ISO 639-1 (alpha-2) du féroïen.
Français
Étymologie
- abréviation de folio.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
fo | fos |
\fɔ.ljo\ |
fo ou fo \fɔ.ljo\ masculin
- Folio.
- Ce sont des chevaux aux fortes encolures et aux larges croupes32. Leurs crins (crinières et queues) sont soignés et tressés. L’artiste les a dessinés dans de belles attitudes : au pas (fos 5 ro, 7 ro), cabrés (fos 5 ro, 6 ro), trottant (fos 6 ro, 8 ro), à l’arrêt (fo 5 ro). — (Pierre Choinet, Le Livre des trois âges : fac-similé du manuscrit Smith-Lesouëf 70, Paris, Bibliothèque nationale de France, édition critique de Lydwine Scordia, Publications des universités de Rouen et du Havre, Mont-Saint-Aignan, 2009)
Variantes orthographiques
Synonymes
Ancien français
Nom commun
fo \Prononciation ?\ masculin
- Variante de fou.
Références
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage (fou)
Moyen anglais
Étymologie
- De l’vieil anglais ġefāh.
Nom commun
fo \Prononciation ?\ masculin
Bambara
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
fo \fò\
Nom commun
fo \fo\
Berik
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
fo \Prononciation ?\
Références
- C. L. Voorhoeve, Languages of Irian Jaya Checklist, Pacific Linguistics, Canberra, 1975, page 107
- Duane A. Clouse. 1997. Toward a reconstruction and reclassification of the Lakes Plain languages of Irian Jaya. In Karl J. Franklin (ed.), Papers in Papuan linguistics No. 2, 133-236. Canberra: Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University, page 172.
Bonerif
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
fo \Prononciation ?\
- Eau.
Références
- C. L. Voorhoeve, Languages of Irian Jaya Checklist, Pacific Linguistics, Canberra, 1975, page 107
Dioula
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
fo \Prononciation ?\
- Dire.
Espéranto
a A | b B (bo) |
c C (co) |
ĉ Ĉ (ĉo) |
d D (do) |
e E | f F (fo) |
g G (go) |
ĝ Ĝ (ĝo) |
h H (ho) |
ĥ Ĥ (ĥo) |
i I | j J (jo) |
ĵ Ĵ (ĵo) |
k K (ko) |
l L (lo) |
m M (mo) |
n N (no) |
o O | p P (po) |
r R (ro) |
s S (so) |
ŝ Ŝ (ŝo) |
t T (to) |
u U | ŭ Ŭ (ŭo) |
v V (vo) |
z Z (zo) |
Étymologie
Nom commun
Minuscule | Majuscule |
---|---|
f | F |
\fo\ |
fo \fo\ mot-racine issu de l’Ekzercaro {fond. de/grâce à 7OA }
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « fo [fo] »
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « fo [fo] »
- France (Toulouse) : écouter « fo [fo] »
Références
- fo sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- fo sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine fondamentale "fo" présente dans la 7a Oficiala Aldono (Rde l’Akademio de Esperanto).
Griko
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
fo \Prononciation ?\ (genre à préciser : {{m}}, {{f}}, {{mf}}, {{n}} ?)
- Peur.
Variantes
Références
- Stephanos Lambrinos, Il dialetto greco salentino nelle poesie locali. Testi. Note grammaticali. Vocabolario etimologico, thèse de doctorat, Université Aristote de Thessalonique, 1994
Italien
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe fare | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | (io) fo |
fo \ˈfo\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de fare.
Variantes
Itik
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
fo \Prononciation ?\
- Eau.
Références
- C. L. Voorhoeve, Languages of Irian Jaya Checklist, Pacific Linguistics, Canberra, 1975, page 107
Mander
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
fo \Prononciation ?\
- Eau.
Références
- C. L. Voorhoeve, Languages of Irian Jaya Checklist, Pacific Linguistics, Canberra, 1975, page 107
Maremgi
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
fo \Prononciation ?\
- Eau.
Références
- C. L. Voorhoeve, Languages of Irian Jaya Checklist, Pacific Linguistics, Canberra, 1975, page 107
Romanche
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
fo \Prononciation ?\ masculin
- (Botanique) Hêtre.
Notes
- Forme et orthographe du dialecte puter .
- Forme et orthographe du dialecte sutsilvan .
Variantes dialectales
- fau (Vallader)
Wolof
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
fo \Prononciation ?\
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « fo [Prononciation ?] »
Catégories :
- conventions internationales
- Symboles en conventions internationales
- français
- Abréviations en français
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- ancien français
- Noms communs en ancien français
- moyen anglais
- Mots en moyen anglais issus d’un mot en vieil anglais
- Noms communs en moyen anglais
- bambara
- Verbes en bambara
- Noms communs en bambara
- Vêtements en bambara
- berik
- Noms communs en berik
- bonerif
- Noms communs en bonerif
- dioula
- Verbes en dioula
- espéranto
- Dérivations en espéranto
- Mots en espéranto suffixés avec -o
- Lemmes en espéranto
- Noms communs en espéranto
- Racines originaires de la Fundamenta Ekzercaro en espéranto
- Racines nominales fondamentales en espéranto
- Prononciations audio en espéranto
- griko
- Noms communs en griko
- italien
- Formes de verbes en italien
- itik
- Noms communs en itik
- mander
- Noms communs en mander
- maremgi
- Noms communs en maremgi
- romanche
- Noms communs en romanche
- Arbres en romanche
- Dialecte puter en romanche
- Dialecte sutsilvan en romanche
- wolof
- Verbes en wolof