baron
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
Français [modifier]
Étymologie
- (Nom 1) Attesté [1] dans le latin baro (« mercenaire ») chez Isidore de Séville, il a le sens de « homme » dans la Loi Salique et provient du gotique bāro, introduit dans la Romania par les mercenaires germaniques.
- Le sens nobiliaire est issu du francique sacebaro, également attesté dans la Loi Salique au sens de « greffier de justice » (→ voir ministre pour un autre mot qui a évolué du sens de « serviteur » à « personnage important »), composé de baro au sens précédent et de *sace- « litige, procès », peut-être à rattacher au norrois saka « accuser » (→ voir seek [2] en anglais, suchen en allemand, « chercher [la justice], enquêter »).
- Le (sace) baro devenu baro désigna ensuite les nobles du royaume ((856) Cum illustribus viris et sapientibus baronibus [post nomina episcoporum, abbatum, ducum, marchionum, comitum]), les vassaux issus de la noblesse.
- Le titre de noblesse, supplanta peu à peu dans la France féodale, le sens premier de « homme » et passa dans les autres langues romanes puis européennes.
- (Nom 2) (xviii e siècle) De l’anglais baron (« gros morceau »), d'origine inconnue [1].
Nom commun 1
| Singulier | Pluriel | |
|---|---|---|
| Masculin | baron /ba.ʁɔ̃/ |
barons /ba.ʁɔ̃/ |
| Féminin | baronne /ba.ʁɔn/ |
baronnes /ba.ʁɔn/ |
baron
- (Histoire) Grand seigneur du royaume.
- Le roi assembla ses barons.
- Les hauts barons, les principaux d’entre les seigneurs.
- Noble possédant une terre avec titre de baronnie.
- La société enrichie la veille par des spéculations, honnêtes ou non, joignait à ses richesses des titres nobiliaires ; chacun s'improvisait comte, marquis ou baron. — (Général Ambert, Récits militaires : L'invasion (1870), p.240, Bloud & Barral, 1883)
- (Figuré) Homme puissant.
- Les hauts barons de la finance, de l’industrie, les financiers, les industriels les plus riches et les plus puissants.
- (Vieilli) Mari.
- Il fallait qu’une femme fût autorisée par son baron, c’est-à-dire son mari. — (Charles-Louis de Secondat Montesquieu, Esp. XXVIII, 259)
Abréviations
Dérivés
Traductions
Titre de noblesse
- afrikaans : baron (af)
- allemand : Baron (de)
- ancien français : ber (*)
- anglais : baron (en)
- breton : baron (br)
- bulgare : барон (bg) (baron)
- espagnol : barón (es)
- espéranto : barono (eo)
- estonien : parun (et)
- frison : bern (fy)
- grec : βαρώνος (el) (varónos) masculin
- hongrois : báró (hu)
- ido : barono (io)
- italien : barone (it)
- japonais : 男爵 (ja) (danshaku)
- limbourgeois : baron (li)
- néerlandais : baron (nl)
- occitan : baron (oc)
- papiamento : baron (*)
- portugais : barão (pt)
- suédois : baron (sv)
- tchèque : baron (cs)
- turc : baron (tr)
- vietnamien : nam tước (vi)
- wallon : baron (wa)
Nom commun 2
| Singulier | Pluriel | |
|---|---|---|
| Masculin | baron /ba.ʁɔ̃/ |
barons /ba.ʁɔ̃/ |
| Féminin | baronne /ba.ʁɔn/ |
baronnes /ba.ʁɔn/ |
baron
- Grosse pièce de viande.
- Un baron d'agneau, de mouton.
- (Métrologie) Chope de bière d’un litre (ou d’un demi-litre selon les régions).
- Un baron de bière.
Prononciation
- France : écouter « baron [ba.ʁɔ̃] »
Homophones
Anagrammes
Voir aussi
- baron sur Wikipédia

Références
- [1] TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé (1971-1994) (baron)
- [2] Julius Pokorny, Indogermanisches Etymologisches Woerterbuch, « radical *sāg- » (Archive • Wikiwix • Que faire ?). Consulté le 2013-05-11
- Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872-1877 (baron)
- Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (baron), mais l’article a pu être modifié depuis.
Ancien français [modifier]
Étymologie
Adjectif
| Nombre | Cas | Masculin | Féminin | Neutre |
|---|---|---|---|---|
| Singulier | Sujet | ber | barone | baron |
| Régime | baron | |||
| Pluriel | Sujet | baron | barones | |
| Régime | barons |
baron
- Puissant, important.
- Li emperes en est e ber e riches — (Chanson de Roland)
- De qualité.
- Mult par ies ber et sages — (Chanson de Roland)
Nom commun 1
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Cas sujet | ber | baron |
| Cas régime | baron | barons |
baron masculin
- Homme distingué par sa naissance, seigneur.
- Rollant i fut e Olivier li ber,
Ses baruns mandet pur sun cunseil finer — (Chanson de Roland)
- Rollant i fut e Olivier li ber,
- Haut personnage.
- Ici cumuncet aimable cançun e spirituel raisun d’iceol noble baron Eufemien par num — (Alexis)
- (Religion) Notre Seigneur, le Christ.
- E de saint Pere le barun.
- Mari, homme marié.
- Avés vous mari ne baron ? — (Roman du Comte de Poitiers)
Variantes
Synonymes
Références
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du ixe au xve siècle baron 1881, édition de Paris, 1881-1902, F. Vieweg
Afrikaans [modifier]
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
baron /Prononciation ?/
Synonymes
Anglais [modifier]
Étymologie
- (Nom 1) Du français baron.
- (Nom 2) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun 1
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| baron /ˈbær.ən/ |
barons /ˈbær.ənz/ |
baron
- Baron, titre de noblesse.
Dérivés
Nom commun 2
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| baron /ˈbær.ən/ |
barons /ˈbær.ənz/ |
baron
- Baron, pièce de viande.
Homophones
- barren (avec certains accents)
Anagrammes
Voir aussi
- baron sur Wikipédia (en anglais)

Espéranto [modifier]
Forme de nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | baro /Prononciation ?/ |
baroj /Prononciation ?/ |
| Accusatif | baron /Prononciation ?/ |
barojn /Prononciation ?/ |
baron /Prononciation ?/
- Accusatif singulier de baro.
Kotava [modifier]
Étymologie
Adverbe
baron
Néerlandais [modifier]
Étymologie
- Du français baron.
Nom commun
baron /Prononciation ?/
Papiamento [modifier]
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
baron /Prononciation ?/
Slovène [modifier]
Étymologie
- Du français baron.
Nom commun
| Cas | Singulier | Duel | Pluriel |
|---|---|---|---|
| Nominatif | baron | barona | baroni |
| Accusatif | barona | barona | barone |
| Génitif | barona | baronov | baronov |
| Datif | baronu | baronoma | baronom |
| Instrumental | baronom | baronoma | baroni |
| Locatif | baronu | baronih | baronih |
baron /Prononciation ?/ masculin animé
Suédois [modifier]
Étymologie
- Du français baron.
Nom commun
baron /Prononciation ?/ masculin
Synonymes
Apparentés étymologiques
Prononciation
- : écouter « baron »
Tchèque [modifier]
Étymologie
- (xvii e siècle) Du français baron.
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | baron | baroni ou baronové |
| Vocatif | barone | baroni ou baronové |
| Accusatif | barona | barony |
| Génitif | barona | baronů |
| Locatif | baronovi | baronech |
| Datif | baronovi | baronům |
| Instrumental | baronem | barony |
baron /Prononciation ?/ masculin animé (équivalent féminin : baronka)
Dérivés
Vocabulaire apparenté par le sens
Voir aussi
- baron sur Wikipédia (en tchèque)

Références
- Ústav pro jazyk český (baron)
- Jiří Rejzek, Dictionnaire étymologique tchèque, Leda, Prague, 2001, pour l’étymologie
Turc [modifier]
Étymologie
- Du français baron.
Nom commun
baron /bɑ.ɾon/
Catégories :
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Mots en français issus d’un mot en gotique
- Mots en français issus d’un mot en francique
- Mots en français issus d’un mot en anglais
- français
- Noms communs en français
- Lexique en français de l’histoire
- Métaphores en français
- Termes vieillis en français
- Lexique en français de la métrologie
- Lexique en français de la noblesse
- Mots en ancien français issus d’un mot en latin
- ancien français
- Adjectifs en ancien français
- Noms communs en ancien français
- Lexique en ancien français de la religion
- Lexique en ancien français de la noblesse
- afrikaans
- Noms communs en afrikaans
- Mots en anglais issus d’un mot en français
- anglais
- Noms communs en anglais
- espéranto
- Formes de noms communs en espéranto
- kotava
- Adverbes en kotava
- Mots en néerlandais issus d’un mot en français
- néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- papiamento
- Noms communs en papiamento
- Mots en slovène issus d’un mot en français
- slovène
- Noms communs en slovène
- Mots en suédois issus d’un mot en français
- suédois
- Noms communs en suédois
- Mots en tchèque issus d’un mot en français
- tchèque
- Noms communs en tchèque
- Mots en turc issus d’un mot en français
- turc
- Noms communs en turc