« bord » : différence entre les versions

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Contenu supprimé Contenu ajouté
Traductions : +anglais : brink ; +néerlandais : rand (assisté)
Traductions : +breton : riblou (assisté)
Ligne 118 : Ligne 118 :
* {{T|de}} : {{trad+|de|Rand|m}}
* {{T|de}} : {{trad+|de|Rand|m}}
* {{T|en}} : {{trad+|en|brink}}
* {{T|en}} : {{trad+|en|brink}}
* {{T|br}} : {{trad-|br|riblou}}
* {{T|nl}} : {{trad+|nl|rand|m}}
* {{T|nl}} : {{trad+|nl|rand|m}}
* {{T|zdj}} : {{trad--|zdj|usi}}
* {{T|zdj}} : {{trad--|zdj|usi}}

Version du 8 juillet 2016 à 06:35

Voir aussi : bòrd, börd, borð

Français

Étymologie

De l’ancien bas vieux-francique *bord (« bord d’un vaisseau »), apparenté à l’anglo-saxon et au vieil anglais bord (anglais board), au néerlandais boord.
L’emprunt à l’ancien bas francique s’est fait indépendamment de celui de l’ancien français bort (« planche » → voir borde) à l’ancien bas francique *bord (« planche »).

Nom commun

Singulier Pluriel
bord bords
\bɔʁ\

bord \bɔʁ\ masculin

  1. Extrémité d’une surface ou ce qui la termine, la ligne qui forme le contour d’une chose.
    • Un morceau de savon traînait sur le bord de la baignoire en bois. — (Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928)
    • (Sens figuré) A cette nouvelle, il tomba sans connaissance ; sa douleur le mit au bord du tombeau ; il fut longtemps malade. — (Voltaire, Zadig ou la Destinée, I. Le borgne, 1748)
    • Le bord d’une robe, d’un manteau, d’un verre.
    • S’asseoir sur le bord d’un chemin.
    • Le bord, les bords d’un précipice.
  2. Tout ce qui s’étend vers les extrémités de certaines choses.
    1. Modèle:part Tout ce qui est depuis la partie concave d’un plat, d’une assiette, jusqu’à l’extrémité.
    2. Modèle:part Tout ce qui excède par en bas la forme d’un chapeau.
  3. Modèle:particulier Terrain, sol qui est le long de la mer, d’un fleuve, autour d’un lac, etc.
    • Se promener sur le bord, sur les bords de la mer, sur le bord de l’eau.
    • Le bord, les bords d’une rivière, d’un lac, d’un étang.
    • Cette plante ne croît qu’au bord de la mer.
    • Les bords du Rhin sont fort pittoresques.
    • Cette rivière coule à pleins bords.
    • (Poétique) Les sombres bords : Les bords du Cocyte, l’enfer païen.
  4. Sorte de ruban ou galon, bande d’étoffe dont on borde certaines parties de l’habillement.
    • Mettre un bord à un chapeau, à une jupe.
  5. Modèle:marine Côté d’un bateau.
    • De quel bord vient le vent ?
    • S’appuyer sur le bord d’un navire.
    • Sauter par-dessus bord.
    1. Modèle:métonymie Le navire lui-même.
      • Le capitaine nous régala sur son bord.
    • Il a tant de matelots, de soldats, de passagers à son bord.
    • Prendre quelqu’un à bord, sur son bord.
    • Monter à bord.
    • Coucher à bord.
    • Aller à bord. Envoyer à bord.
    • Il était à bord de l’amiral.
    • Être consigné à bord.
    • Descendre, sortir du bord.
    • Quitter le bord.
  6. (Quelquefois) Bordée.
    • Courir des bords.
    • Louvoyer à petits bords.
    • Courir un bord à terre, un bord au large.
  7. Modèle:topologie Pour une partie A d’un espace topologique, son adhérence privée de son intérieur. Un point x de X appartient au bord de A ssi tout voisinage de x rencontre à la fois A et son complémentaire.
  8. (Au pluriel) (Poétique) Régions, des contrées environnées d’eau.
    • Les bords africains, indiens.
    • Vivre sur les bords étrangers.
    • Il a quitté ces bords.
    • Il s’est éloigné de nos bords.
  9. Premier bord, second bord : (Jeux) Au cinq-cents, le valet d’atout et le valet de l’autre sorte de même couleur ; ce sont les cartes les plus fortes, exception faite des jokers.

Dérivés

Proverbes et phrases toutes faites

  • à bord (cri de gens qui sont sur un navire pour avertir qu’ils veulent aller à terre, ou de gens qui sont sur le rivage pour demander à s’embarquer)

Hyponymes

→ voir bâbord et tribord

Traductions

Prononciation

Voir aussi

Références

Afrikaans

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

bord \Prononciation ?\

  1. Assiette.

Catalan

Étymologie

Du latin vulgaire bŭrdus[2] « mule ».

Adjectif

bord \Prononciation ?\

  1. Modèle:agri Modèle:botanique (Courant) Bâtard, sauvage.

Dérivés

Références

Danois

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

bord [[pron||da}} masculin

  1. Table.

Gaélique irlandais

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

bord \bˠɔɾˠd̪ˠ\

  1. Bord.

Néerlandais

Étymologie

Du moyen néerlandais bret.

Nom commun

Nombre Singulier Pluriel
Nom bord borden
Diminutif bordje bordjes

bord neutre

  1. [[enseigne[Enseigne]], écriteau.
    • een bord met « verboden toegang »
      un écriteau portant la mention « entrée interdite »
  2. Assiette.
    • diep bord
      assiette creuse, (Belgique) assiette profonde
    • plat bord
      assiette plate
    • Omdat het eten zo lekker was schepte hij zijn bord nog eens vol
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
  3. Panneau, planche.
    • verkeersbord
      panneau de signalisation
  4. Tableau, tableau noir.
    • (Sens figuré) een bord voor z’n kop hebben
      être bouché à l’éméri
  5. Tablier, plateau.
    • schaakbord

Synonymes

Dérivés

Vocabulaire apparenté par le sens

assiette

Prononciation

Voir aussi

  • bord sur l’encyclopédie Wikipédia (en néerlandais) 

Références

Norvégien

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

bord [[pron||no}} masculin

  1. Table.

Suédois

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

Neutre Indéfini Défini
Singulier bord bordet
Pluriel bord borden

bord \Prononciation ?\ neutre

  1. Table.
  2. Modèle:marine Bord.

Dérivés

Hyperonymes

Hyponymes

Méronymes

Prononciation

Références