« but » : différence entre les versions

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Contenu supprimé Contenu ajouté
Ajout d'un fichier audio de prononciation depuis Lingua Libre
→‎Traductions : +pt-PT
Balise : Révoqué
Ligne 1 : Ligne 1 :
==== {{S|traductions}} ====
{{voir/but}}
{{trad-début|Objectif}}
* {{T|de}} : {{trad+|de|Ziel|n}}, {{trad+|de|Sinn|m}}, {{trad+|de|Zweck|m}}
* {{T|en}} : {{trad+|en|goal}} ; {{trad+|en|aim}} ; {{trad+|en|purpose}} ; {{trad+|en|target}} ; {{trad+|en|butt}} ; {{trad+|en|end}}, {{trad+|en|intent}}, {{trad+|en|objective}}, {{trad+|en|quarry}}
* {{T|eu}} : {{trad-|eu|helburu}}, {{trad-|eu|asmo}}
* {{T|br}} : {{trad+|br|pal}}, {{trad+|br|amkan}}
* {{T|cim}} : {{trad|cim|zil}}
* {{T|hr}} : {{trad+|hr|cilj}}
* {{T|es}} : {{trad+|es|objetivo|m}}, {{trad+|es|objeto|m}}, {{trad+|es|propósito|m}}, {{trad+|es|intención|f}}
* {{T|eo}} : {{trad+|eo|celo}}
* {{T|el}} : {{trad+|el|σκοπός|R=skopós}}
* {{T|hu}} : {{trad+|hu|cél}}
* {{T|id}} : {{trad+|id|sasaran}}, {{trad+|id|tujuan}}
* {{T|it}} : {{trad+|it|scopo|m}}
* {{T|avk}} : {{trad|avk|enid}}
* {{T|nl}} : {{trad+|nl|doel}}, {{trad+|nl|doelstelling}}, {{trad+|nl|oogmerk}}
* {{T|pcd}} : {{trad|pcd|doque}}
* {{T|pl}} : {{trad+|pl|cel}}
* {{T|pt}} : {{trad+|pt|alvo|m}}, {{trad+|pt|gol|m}}, {{trad+|pt|objetivo|m}}, {{trad+|pt|fim}}
* {{T|ro}} : {{trad+|ro|scop}}, {{trad+|ro|țel|n}}
* {{T|ru}} : {{trad+|ru|цель|tr=tsel'}}
* {{T|se}} : {{trad|se|ulbmil}}, {{trad|se|áigga}}, {{trad|se|mihttomearri}}
* {{T|zdj}} : {{trad|zdj|makswada}}, {{trad|zdj|dhwamiri}}
* {{T|solrésol}} : {{trad|solrésol|miresolfa}}, {{trad|solrésol|m'iresolfa}}
* {{T|sw}} : {{trad+|sw|kusudi}}
* {{T|cs}} : {{trad+|cs|cíl}}
* {{T|wa}} : {{trad+|wa|adierça}}
{{trad-fin}}

{{trad-début|Cage dans laquelle on doit mettre la balle pour marquer}}
* {{T|de}} : {{trad+|de|Tor|n}}
* {{T|br}} : {{trad+|br|pal}}
* {{T|hr}} : {{trad+|hr|vrata}}
* {{T|es}} : {{trad-|es|portería|f}}
* {{T|eo}} : {{trad-|eo|golejo}}
* {{T|hu}} : {{trad+|hu|kapu}}
* {{T|id}} : {{trad+|id|gawang}}
* {{T|it}} : {{trad+|it|porta}}
* {{T|avk}} : {{trad|avk|senza}}
* {{T|nl}} : {{trad+|nl|doel}}
* {{T|pt}} : {{trad+|pt|gol|m}}, {{trad+|pt|baliza|f}}
* {{T|ro}} : {{trad+|ro|poartă}}
* {{T|ru}} : {{trad+|ru|ворота|f|R=vorota}}
* {{T|solrésol}} : {{trad|solrésol|miresolfa}}, {{trad|solrésol|m'iresolfa}}
{{trad-fin}}

{{trad-début|Fait de marquer}}
* {{T|de}} : {{trad+|de|Ziel|n}}
* {{T|az}} : {{trad+|az|qol}}
* {{T|hr}} : {{trad+|hr|gol}}
* {{T|es}} : {{trad+|es|gol|m}}
* {{T|fi}} : {{trad+|fi|maali}}
* {{T|el}} : {{trad+|el|γκολ|R=gol}}
* {{T|hu}} : {{trad+|hu|gól}}
* {{T|avk}} : {{trad|avk|ajegot}}
* {{T|nl}} : {{trad+|nl|doelpunt}}
* {{T|pt}} : {{trad+|pt|gol|m}}
* {{T|ro}} : {{trad+|ro|gol|n}}
* {{T|se}} : {{trad|se|moalla}}
* {{T|solrésol}} : {{trad|solrésol|miresolfa}}, {{trad|solrésol|m'iresolfa}}
{{trad-fin}}

{{trad-début|Point que l’on vise}}
* {{T|de}} : {{trad+|de|Ziel|n}}
* {{T|br}} : {{trad+|br|pal}}
* {{T|es}} : {{trad+|es|objetivo|m}}
* {{T|el}} : {{trad+|el|στόχος|R=stókhos}}
* {{T|hu}} : {{trad+|hu|cél}}
* {{T|avk}} : {{trad|avk|kiretca}}
* {{T|nl}} : {{trad+|nl|doelwit}}, {{trad+|nl|mikpunt}}, {{trad+|nl|richtpunt}}
* {{T|pt}} : {{trad+|pt|objetivo}}, {{trad+|pt|alvo}}
* {{T|ro}} : {{trad+|ro|țintă|f}}
* {{T|solrésol}} : {{trad|solrésol|miresolfa}}, {{trad|solrésol|m'iresolfa}}
{{trad-fin}}

{{trad-début|Petite boule servant de but}}
* {{T|de}} : {{trad-|de|Zielkugel|f}}
* {{T|oc}} : {{trad+|oc|tet}}
* {{T|solrésol}} : {{trad|solrésol|miresolfa}}, {{trad|solrésol|m'iresolfa}}
{{trad-fin}}

===== {{S|traductions à trier}} =====
{{trad-début}}
* {{T|af|trier}} : {{trad+|af|doel}}, {{trad-|af|oogmerk}}
* {{T|sq|trier}} : {{trad+|sq|qëllim}}
* {{T|ca|trier}} : {{trad+|ca|blanc}}, {{trad+|ca|fi}}, {{trad+|ca|finalitat}}, {{trad+|ca|objectiu}}
* {{T|da|trier}} : {{trad+|da|hensigt}}, {{trad+|da|mål}}, {{trad+|da|formål}}
* {{T|es|trier}} : {{trad+|es|fin}}, {{trad+|es|objetivo}}, {{trad+|es|finalidad}}, {{trad+|es|blanco}}
* {{T|eo|trier}} : {{trad+|eo|celo}} (1)
* {{T|fo|trier}} : {{trad-|fo|stevnumið}}, {{trad+|fo|mál}}
* {{T|fi|trier}} : {{trad+|fi|maali}}, {{trad+|fi|päämäärä}}
* {{T|fy|trier}} : {{trad-|fy|doel}}
* {{T|io|trier}} : {{trad+|io|skopo}}
* {{T|it|trier}} : {{trad+|it|proposito}}, {{trad+|it|scopo}}
* {{T|ms|trier}} : {{trad+|ms|maksud}}
* {{T|nl|trier}} : {{trad+|nl|honk}}
* {{T|no|trier}} : {{trad+|no|mål}}
* {{T|pap|trier}} : {{trad|pap|meta}}
* {{T|pl|trier}} : {{trad+|pl|cel}}
* {{T|pt|trier}} : {{trad+|pt|alvo}}, {{trad+|pt|fim}}
* {{T|ru|trier}} : {{trad+|ru|цель|R=tsel’}}
* {{T|cs|trier}} : {{trad+|cs|cíl}}
* {{T|tr|trier}} : {{trad+|tr|gaye}}, {{trad+|tr|hedef}}
{{trad-fin}}


== {{langue|conv}} ==
== {{langue|conv}} ==

Version du 3 août 2023 à 12:50

Traductions

Traductions à trier

Conventions internationales

Symbole

but

  1. (Linguistique) Code ISO 639-3 du bungain.

Références

Français

Étymologie

De l’ancien français but, variante de bout.

Nom commun

Singulier Pluriel
but buts
\byt\
ou \by\

but \byt\ ou \by\ masculin

  1. Objectif.
    • Pour atteindre ce but tous les moyens ne sont pas indifférents ; il y a des lois à observer et une marche rationnelle à suivre. — (Jean Déhès, Essai sur l’amélioration des races chevalines de la France, École impériale vétérinaire de Toulouse, Thèse de médecine vétérinaire, 1868)
    • Parce que l’astronomie parvenait à calculer les tables de la lune, on a cru que le but de toute science était de prévoir avec exactitude l’avenir […] — (Sorel, Réflexions sur la violence, chapitre IV, La Grève prolétarienne, 1908, page 190)
    • L’avenir est à ceux qui savent le prédire. Se réformer, c’est se conformer à l’évolution irrésistible et lente des sociétés en marche vers le but inconnu. — (Pierre Louÿs, Liberté pour l’amour et pour le mariage, 1900, dans Archipel, 1932)
    • Chaque individu poursuivait la fortune, sans crainte pour l’avenir, sans jalousie du voisin. Tous arriveraient au but ensemble. Quel était ce but ? Où s’arrêterait-on ? Que ferait-on ensuite ? On ne se posait pas ces problèmes. — (André Maurois, Chantiers américains, 1933)
    • Note : Le complément de nom peut être un infinitif :
      La vérité, c’est de comprendre
      Que le but de vivre est humain.
      — (Robert de Montesquiou, Les Perles rouges & Les Paroles diaprées, Les Paroles diaprées, Pour l’exemplaire de Mme Edmond Adam ; Richard imprimeur-éditeur, Paris, 1910, page 103)
  2. (Sport) (Au football et différents autres sports) Cage dans laquelle on doit mettre la balle pour marquer.
    • M. Garrido siffle deux coups francs l’un après l’autre, le premier pour une faute de Neeskens, le second pour une main de Van de Korput à une vingtaine de mètres sur la droite du but de Van Breukelen. — (Thierry Roland, Mes plus grands moments de football, Larousse, 2012, page 237)
  3. (Par extension) Le fait de marquer.
    • Il a marqué un but (devenant synonyme d’avoir atteint la cible visée, dans le jargon des jeux sportifs collectifs).
  4. Point que l’on vise.
    • Cependant, au milieu de la chaussée, des nègres se poursuivaient à coup de boules de neige et parfois, une de ces boules, manquant son but, s'écrasait contre une devanture ; […]. — (Francis Carco, Brumes, Éditions Albin Michel, Paris, 1935, page 51)
  5. Petite boule servant de but dans différents jeux de boules, lancée en début de mène.
    • L'homme modeste fait rouler sa boule terre à terre vers le but ; celui que domine la manie de briller lance la sienne en lui faisant décrire une parabole semblable à celle que décrit une bombe; le grand art consiste, dans ce cas, à lui imprimer, en même temps qu’une force d’impulsion, une puissance de rotation contraire qui l’empêche de rouler trop loin du but. — (B. Durand, Le joueur de boules in Les français peints par eux-mêmes, tome II, L. Curmer, 1840, page 293)
    • Les buts sont en bois, ou en matière synthétique portant le label du fabricant […] — (Fédération Internationale de Pétanque et de Jeu Provençal, Règlement de jeu officiel de pétanque, 2010)
    • Le but (également appelé « petit », « bouchon » ou « cochonnet ») : sphère de bois de laquelle les joueurs essaient de se rapprocher. Le but est traditionnellement en buis ou de couleur fluo. — (Site Pétanque en Comminges, Les règles du jeu de pétanque et les accessoires)
  6. (Baseball) Base ; c’est l’espace, matérialisé au sol par une plaque carrée, soit à la fin du tour de l’espace de jeu, soit à chacun de ses angles (espace à contourner de forme carré).
  7. (Alpinisme) Abandon d’une ascension avant d’avoir atteint la destination prévue.
    • La dernière fois nous avions pris un but météo avec Steph et Sophie, pas question de prendre un but cette fois ci. — (blog, 2014)

Synonymes

Petite boule servant de but :

Dérivés

Traductions

Traductions à trier

Forme de verbe

Voir la conjugaison du verbe boire
Indicatif Présent
Imparfait
Passé simple
il/elle/on but
Futur simple

but \by\

  1. Troisième personne du singulier du passé simple de boire.
    • Il but une gorgée d’eau, puis jaugea des yeux le reste du volume du vase afin d’évaluer le chemin qui lui restait encore à parcourir dans ce monde apocalypsé. — (Edgar Okiki Zinsou, Le discours d’un affamé, 1993, page 134)

Prononciation

(Nom) :

  • \byt\, \by\
    • France (Paris) : écouter « un but [ɛ̃ byt] »
    • France (Muntzenheim) : écouter « but [byt] »
    • Suisse (canton du Valais) : écouter « but [byt] »
    • France (Vosges) : écouter « but [byt] »
    • France (Lyon) : écouter « but [byt] »
    • France (Lyon) : écouter « but [byt] »
    • France : écouter « but [byt] »
    • Cesseras (France) : écouter « but [byt] »
    • Mulhouse (France) : écouter « but [byt] »
  • Canada : \by\
    • Canada (Lac-Saint-Jean) : écouter « un but [œ̃ by] »
    • (Région à préciser) : écouter « but [byt] »
    • Canada (Shawinigan) : écouter « but [by] »

(Flexion de verbe) :

  • \by\
  • France (Lyon) : écouter « but [by] »

Homophones

\byt\ :
\by\ :

Anagrammes

Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi

  • but sur le Dico des Ados
  • but sur l’encyclopédie Vikidia
  • BUT (homonymie) sur l’encyclopédie Wikipédia

Références

Ancien français

Nom commun 1

but \Prononciation ?\ masculin

  1. Variante de bout.

Nom commun 2

but \Prononciation ?\ masculin

  1. Variante de bu.

Références

Anglais

Étymologie

Du moyen anglais but, du germanique *be-utan (cf anglais by + out)

Conjonction

but \bʌt\

  1. Mais, cependant ; introduit une proposition qui contraste ou contredit la proposition ou phrase précédente.
    • You told me I could do that but she said that I could not.
    • But that is not what you told me.
  2. Sauf.

Vocabulaire apparenté par le sens

Préposition

but \bʌt\

  1. À l’exception de, sauf.
    • I like everything but that.

Notes

Commencer une phrase avec but ou n’importe quelle autre conjonction est considéré incorrect en grammaire classique, mais l’utilisation de ce mot dans ce sens est très commun. Il est cependant meilleur d’éviter de commencer une phrase par but en écriture formelle.
  • And don’t start a sentence with a conjunction. […] But don’t do it too often. — (William Safire, Fumblerules: A Lighthearted Guide Grammar and Good Usage, 1990)

Synonymes

Nom commun

but \Prononciation ?\

  1. (Geordie) Point, point barre.

Prononciation


Homophones

Paronymes

  • bud (dans certains accents nord-américains)

Anagrammes

Références

Breton

Forme d’adjectif

but \ˈbytː\

Mutation Forme
Non muté put
Adoucissante but
  1. Forme mutée de put par adoucissement (p > b).
    • Amzer bud a ra. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé - Deuxième partie - Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1re édition 1970, page 432)
      Il fait un temps glacial.

Ladin

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

but \Prononciation ?\ masculin

  1. Bourgeon.
  2. Pierre précieuse.

Polonais

Étymologie

Du français botte.

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif but buty
Vocatif bucie buty
Accusatif but buty
Génitif buta butów
Locatif bucie butach
Datif butowi butom
Instrumental butem butami

but \but\ masculin inanimé

  1. (Vêtement) Chaussure.

Synonymes

Dérivés

Prononciation

  • Pologne : écouter « but [but] »
  • Pologne (Varsovie) : écouter « but [but] »

Voir aussi

  • Buty sur l’encyclopédie Wikipédia (en polonais) 

Références

Turc

Étymologie

Du proto-turc *būt, apparenté à бут, but (« cuisse ») en bulgare, бот, bot (« cuisse ») en tatare, etc.

Nom commun

but \Prononciation ?\

  1. (Anatomie) Cuisse.

Synonymes

Dérivés dans d’autres langues

Prononciation

Voir aussi

  • but sur l’encyclopédie Wikipédia (en turc) 

Références

Vieux breton

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe

but *\Prononciation ?\

  1. Être.

Variantes

Dérivés dans d’autres langues

Références

  • Albert Deshayes, Dictionnaire étymologique du breton, Le Chasse-Marée, Douarnenez, 2003, page 123