poire
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
[modifier] Français
Étymologie
- Du latin pĭra, pluriel neutre de pĭrum (« poire »), passé au féminin singulier en latin populaire.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| poire | poires |
| /pwaʁ/ | |
poire /pwaʁ/ féminin
- Fruit à pépin, de saveur agréable, ordinairement de forme oblongue, et qui va en diminuant vers la queue.
- Catherine et moi nous allions derrière, dans le verger ; nous mordions dans les mêmes pommes et dans les mêmes poires ; nous étions les plus heureux du monde. — (Erckmann-Chatrian, Histoire d’un conscrit de 1813, J. Hetzel, 1864)
- Poire (de) bon-chrétien, (de) beurré, d’Angleterre, à cidre, à cuire.
- Des poires tapées.
- Alcool, liqueur de poire.
- Petite pièce de viande de bœuf, très tendre, de même forme que le fruit.
- (Familier) Tête, visage.
- J’ai pris le ballon en pleine poire.
- Contrepoids de la balance romaine, parce qu’il a la forme d’une poire.
- (Technique) Petit ballon en caoutchouc pour aspirer du liquide ou du gaz dans un récipient.
- Désigne divers objets en forme de poire.
- La poire en caoutchouc d’un pulvérisateur, d’un compte-goutte.
- La poire d’une sonnerie électrique.
- (Familier) Personne naïve, dupe, facile à tromper, pas très futée.
- Il remâchait, avec une sorte d’amère délectation, les heures de pourchas fastidieux, à l’affût de la poire charitable et tapable. — (Victor Méric, Les compagnons de l’Escopette, 1930, p.10)
- Une poire molle : quelqu’un qui manque de volonté, de caractère.
Synonymes
- (3) Visage
→ voir visage#Synonymes
Dérivés
- bonne poire (trop serviable par faiblesse de caractère)
- couper la poire en deux (faire des concessions réciproques)
- perle en poire (perle de forme oblongue et plus grosse par en bas que par en haut)
- entre la poire et le fromage
- garder une poire pour la soif (ménager, réserver quelque chose pour les besoins à venir)
- se fendre la poire (sourire ou rire)
- poiré
- poire de moisson
- poire de terre (topinambour)
- poire d’ambrette
- poire d’angoisse
- poire à poudre
- poirier
- poirillon
Apparentés étymologiques
Expressions
- la poire est mûre (l’occasion est favorable)
Hyponymes
Traductions
Fruit (1)
- afrikaans : peer (af)
- alabama : takkólchoba hobaski (*)
- albanais : dardhë (sq)
- allemand : Birne (de)
- anglais : pear (en)
- basque : udare (eu), madari (eu), txermen (eu)
- breton : per (br)
- bulgare : круша (bg)
- catalan : pera (ca)
- coréen : 배 (ko)
- cornique : per (kw)
- danois : pære (da)
- espagnol : pera (es)
- espéranto : piro (eo)
- féroïen : pera (fo)
- finnois : päärynä (fi)
- frison : par (fy)
- gallois : pêr (cy)
- grec : αχλάδι (el) neutre
- hongrois : körte (hu)
- ido : piro (io)
- indonésien : buah pir (id)
- italien : pera (it)
- kurde : hirmê (ku), hirmî (ku), karçîn (ku), şekok (ku) (poire sauvage)
- miwok du lac : péra (*)
- néerlandais : peer (nl)
- norvégien : pære (no)
- occitan : pera (oc)
- ossète : кӕрдо (*) (iron), кӕртту (*) (digor)
- ouïghour : نەشپۈت (ug)
- papiamento : per (*), pera (*)
- polonais : gruszka (pl)
- portugais : pêra (pt)
- russe : груша (ru)
- suédois : päron (sv)
- tchèque : hruška (cs)
- turc : armut (tr)
Forme de verbe
| Conjugaison du verbe poirer | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | je poire |
| il/elle/on poire | ||
| Subjonctif | Présent | que je poire |
| qu’il/elle/on poire | ||
| Impératif | Présent | (2e personne du singulier) poire |
poire /pwaʁ/
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe poirer.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe poirer.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe poirer.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe poirer.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe poirer.
Anagrammes
Prononciation
- France : écouter « poire [pwaʁ] »
Voir aussi
- poire sur Wikipédia

- Boissons en français, en annexe

Références
-
Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (poire), mais l’article a pu être modifié depuis.
[modifier] Ancien français de 842 à 1400
Étymologie
- Du verbe latin pedere.
Verbe
poire intransitif 3e groupe (conjugaison)
- Péter.
- Segnors, dist il, venez grant oire! L'archeprestres commenche a poire (Le Roman de Renart, v. 1250)
Catégories :
- Mots en français issus d’un mot en latin
- français
- Noms communs en français
- Termes familiers en français
- Lexique en français de la technique
- Formes de verbes en français
- Fruits en français
- Poires en français
- Alcools en français
- Mots en ancien français issus d’un mot en latin
- ancien français
- Verbes en ancien français
- Verbes intransitifs en ancien français
- Verbes du troisième groupe en ancien français