po
:
Français
Étymologie
- (Abréviation). Par abréviation.
Nom commun
po \pus\ masculin
- Pouce, ancienne unité de mesure de longueur.
Variantes
Traductions
Albanais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adverbe
po \Prononciation ?\
- Oui.
Araki
Étymologie
Nom commun
po \po\
Références
- Alexandre François, An online Araki-English-French dictionary, 2008 → consulter cet ouvrage
Asaro’o
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
po \Prononciation ?\
- Eau.
Références
- John Carter, Katie Carter, John Grummitt, Bonnie MacKenzie, Janell Masters, A Sociolinguistic Survey of the Mur Village Verna, 2012, page 50
Bororo
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
po \Prononciation ?\
- Eau.
Références
- Mônica Cidele da Cruz, Povo Umutína : a busca da identidade linguística e cultural [Les Umutína : À la recherche d’une identité linguistique et culturelle], Thèse de doctorat en linguistique, Université Unicamp, Campinas, 2012, p. 40
Espéranto
a A | b B (bo) |
c C (co) |
ĉ Ĉ (ĉo) |
d D (do) |
e E | f F (fo) |
g G (go) |
ĝ Ĝ (ĝo) |
h H (ho) |
ĥ Ĥ (ĥo) |
i I | j J (jo) |
ĵ Ĵ (ĵo) |
k K (ko) |
l L (lo) |
m M (mo) |
n N (no) |
o O | p P (po) |
r R (ro) |
s S (so) |
ŝ Ŝ (ŝo) |
t T (to) |
u U | ŭ Ŭ (ŭo) |
v V (vo) |
z Z (zo) |
Étymologie
Nom commun
Minuscule | Majuscule |
---|---|
p | P |
\po\ |
po \po\ mot-racine issu de l’Ekzercaro {fond. de/grâce à 7OA }
Préposition
- À raison de.
- Ili pezas po 8000 tunojn. — (« La parko de kanaloj en La Louvière », article de Monato)
- Ils pèsent 8000 tonnes chacun.
- Tiu ĉi libro havas sesdek paĝojn; tial, se mi legos en ĉiu tago po dek kvin paĝoj, mi finos la tutan libron en kvar tagoj. — (Louis de Beaufront, Grammaire et exercices de la langue internationale espéranto, 1906)
- Ce livre a soixante pages ; alors, si je lis à raison de quinze pages par jour, je finirai le livre entier en quatre jours.
- Mi donis al la azenoj po du karotojn.
- J’ai donné aux ânes deux carottes chacun.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « po [po] »
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « po [po] »
- France (Toulouse) : écouter « po [Prononciation ?] »
Références
Nom :
- Plena Ilustrata Vortaro, SAT, Paris, 1970 (selon Retavortaro)
- po sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- po sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine fondamentale "po" présente dans la 7a Oficiala Aldono (Rde l’Akademio de Esperanto).
Préposition :
- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (selon Retavortaro)
- po sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- po sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine "po" présente dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).
Franc-comtois
Étymologie
- Du latin prō.
Préposition
po \Prononciation ?\
- Pour.
Créole haïtien
Étymologie
- Du français peau.
Nom commun
po \po\
Ido
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Préposition
po \po\
- Pour (en échange de, %).
Imonda
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
po \Prononciation ?\
- Eau.
Références
- Walter Seiler. 1985. Imonda, a Papuan Language. (Pacific Linguistics: Series B, 93.) Canberra, Australia: Canberra: Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University. v+236+21pp., page 12.
Néerlandais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nom | po | po’s |
Diminutif | potje | potjes |
po \Prononciation ?\ masculin
Synonymes
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 58,3 % des Flamands,
- 94,6 % des Néerlandais.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « po [Prononciation ?] »
Anagrammes
Références
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Samoan
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Conjonction
po \po\
- Ou.
Nom commun
po \po\
- Soir.
Références
- Dictionnaires Freelang, Beaumont, 1997–2024 → consulter cet ouvrage
Senggi
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
po \Prononciation ?\
- Eau.
Références
- Cornelis L. Voorhoeve, Languages of Irian Jaya Checklist, Pacific Linguistics, Canberra, 1975, page 113
Tagalog
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
po \Prononciation ?\
Tchèque
Étymologie
- Le vieux slave po (« après ») qui donne le russe по a probablement fondu deux préfixes indo-européens, notre apo- grec (→ voir opak) et notre post- latin (→ voir pozdě), éventuellement aussi notre hypo-, sub- gréco-latin (→ voir pa- et pod).
Préposition
po \pɔ\
- (Suivi de l’accusatif) - sans mouvement.
- (Suivi du locatif) - avec mouvement.
- Après, exprime une idée de suite ou de succession.
- Šli jeden po druhým.
- Ils sont allés l'un après l'autre (ils se suivaient).
- Suivant, vers, exprime la direction du mouvement.
- Seděl po směru jízdy.
- il était assis dans le sens de la marche.
- Exprime la direction… sans direction précise.
- Chodil po městě sem a tam.
- Il s’est promené en ville, de çà, de là.
- Après, exprime une idée de suite ou de succession.
Dérivés
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « po [Prononciation ?] »
Références
- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage
- Jiří Rejzek, Dictionnaire étymologique tchèque, Leda, Prague, 2001
Umotina
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
po \Prononciation ?\
- Eau.
Références
- Mônica Cidele da Cruz, Povo Umutína : a busca da identidade linguística e cultural [Les Umutína : À la recherche d’une identité linguistique et culturelle], Thèse de doctorat en linguistique, Université Unicamp, Campinas, 2012, p. 40
Waris
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
po \Prononciation ?\
- Eau.
Références
- Bob Brown, Waris grammar sketch, 1990 (2012), manuscrit, s.n. vi, page 29
Wolof
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
po \Prononciation ?\
- Le jeu.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « po [Prononciation ?] »
Catégories :
- français
- Abréviations en français
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- albanais
- Adverbes en albanais
- araki
- Mots en araki issus d’un mot en proto-océanien
- Noms communs en araki
- Animaux en araki
- asaro’o
- Noms communs en asaro’o
- bororo
- Noms communs en bororo
- espéranto
- Dérivations en espéranto
- Mots en espéranto suffixés avec -o
- Mots en espéranto issus d’un mot en russe
- Lemmes en espéranto
- Noms communs en espéranto
- Racines originaires de la Fundamenta Ekzercaro en espéranto
- Racines nominales fondamentales en espéranto
- Prépositions en espéranto
- Racines diverses fondamentales en espéranto
- Prononciations audio en espéranto
- Mots en espéranto inclus dans la Plena Ilustrata Vortaro (1970)
- Mots en espéranto inclus dans la Plena Vortaro de Esperanto (1934)
- franc-comtois
- Mots en franc-comtois issus d’un mot en latin
- Prépositions en franc-comtois
- créole haïtien
- Mots en créole haïtien issus d’un mot en français
- Noms communs en créole haïtien
- ido
- Lemmes en ido
- Prépositions en ido
- imonda
- Noms communs en imonda
- néerlandais
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Mots reconnus par 58 % des Flamands
- Mots reconnus par 95 % des Néerlandais
- samoan
- Conjonctions en samoan
- Noms communs en samoan
- senggi
- Noms communs en senggi
- tagalog
- Noms communs en tagalog
- tchèque
- Mots en tchèque issus d’un mot en vieux slave
- Lemmes en tchèque
- Prépositions en tchèque
- umotina
- Noms communs en umotina
- waris
- Noms communs en waris
- wolof
- Noms communs en wolof