vingt-deux
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
Français [modifier]
Étymologie
Adjectif numéral
| Invariable |
|---|
| vingt-deux /vɛ̃t.dø/ |
vingt-deux /vɛ̃t.dø/ invariable
- Adjectif numéral cardinal correspondant au nombre 22.
- Vingt-deux hommes.
- Être âgé de vingt-deux ans.
- Adjectif numéral ordinal correspondant au nombre 22. Vingt-deuxième.
- Page vingt-deux.
Traductions
- allemand : zweiundzwanzig (de)
- anglais : twenty-two (en)
- basque : hogeita bi (eu)
- breton : daou warn-ugent (br)
- espagnol : veintidós (es)
- espéranto : dudek du (eo)
- goudjarati : બાવીસ (gu)
- hindi : बाईस (hi)
- kurde : bîst û du (ku)
- sanskrit : द्वाविंशति (sa)
- tsolyáni : gàsémrun (*)
- wallon : vint-deus (wa)
Nom commun
| Invariable |
|---|
| vingt-deux /vɛ̃t.dø/ |
vingt-deux /vɛ̃t.dø/ masculin invariable
- Le nombre 22.
- (Métonymie) Un objet numéroté 22.
- Vingt-deux s’écrit XXII en chiffres romains.
- Le vingt-deuxième jour du mois.
- On se voit le vingt-deux ?
- (Typographie) Code correspondant aux quatre lettres de chef (3 (=c) + 8 (=h) + 5 (=e) + 6 (=f) = 22).
Dérivés
Traductions
- allemand : zweiundzwanzig (de)
- anglais : twenty-two (en)
- arabe : اثنين وعشرين (ar) (’iθnēn wi-ʕišrīn)
- azéri : iyirmi iki (az)
- basque : hogeita bi (eu)
- breton : daou warn-ugent (br)
- catalan : vint-i-dos (ca)
- cébouano : kawhaa`g duha (*), bayente dos (*)
- coréen : 스물 둘 (ko) (seumul dul)
- danois : toogtyve (da)
- espagnol : veintidós (es)
- espéranto : dudek du (eo)
- goudjarati : બાવીસ (gu)
- grec : είκοσι δύο (el) (eíkosi dýo)
- haïtien : vennde (*)
- hébreu : עשרים־ושנים (he) (esrím və-shnáyim)
- hindi : बाईस (hi) (baaees)
- hongrois : huszonkettő (hu)
- interlingua : vinti-duo (ia)
- islandais : tuttugu og tveir (is)
- italien : ventidue (it)
- japonais : 二十二 (ja) (ni-jū-ni)
- kurde : bîst û du (ku)
- latin : vigintiduo (la)
- macédonien : дваесет и два (mk) (dváeset i dva)
- navajo : naadįįnaaki (*)
- néerlandais : tweeëntwintig (nl)
- novial : duanti-du (*)
- ourdou : بائیس (ur) (baaees)
- polonais : dwadzieścia dwa (pl)
- portugais : vinte e dois (pt) masculin, vinte e duas (pt) féminin
- roumain : douăzeci și doi (ro) masculin, douăzeci și două (ro) féminin & neutre
- russe : двадцать два (ru) (dvádtsat’ dva)
- sanskrit : द्वाविंशति (sa)
- slovène : dvaindvajset (sl)
- suédois : tjugotvå (sv)
- tagalog : dalawampo (tl), beynte-dos (tl)
- tchétchène : ткъе шиь (*) (tqe ši’)
- télougou : ఇవరై రెండు (te) (iravai renDu)
- tsolyáni : gàsémrukh (*), gàsémruyal (*)
- turc : yirmi iki (tr)
- wallon : vint-deus (wa)
Interjection
| Invariable |
|---|
| vingt-deux /vɛ̃t dø/ |
vingt-deux /vɛ̃t dø/ invariable
- (Familier) Indique l’arrivée intempestive et dérangeante d’une ou plusieurs personnes.
- Vingt-deux ! V’là les flics !
Variantes
Synonymes
Traductions
Voir aussi
- Vingt-deux sur Wikipédia

| Précédé de vingt-et-un |
Cardinaux en français | Suivi de vingt-trois |
|---|