pie
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
Conventions internationales [modifier]
Symbole
pie invariable
Références
Français [modifier]
Étymologie
- (Nom commun) (1175) Du latin pīca, féminin de pīcus (« pic »).
- (Adjectif 1) (1549) Par analogie avec le plumage de l’oiseau.
- (Adjectif 2) (xii e siècle) Du latin pius (« pieux »).
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| pie | pies |
| /pi/ | |
pie /pi/ féminin
- (Ornithologie) Passereau de la famille des corvidés à longue queue, à plumage noir et au ventre blanc, renommé pour son bavardage et son attirance envers les objets brillants.
- Tavannes remit la pie sur son bâton, et s’amusa à rouler et à dérouler les oreilles d’un lévrier. — (Alexandre Dumas , La Reine Margot, C. Lévy, 1886)
- La Pie voleuse (La Gazza ladra) est un opéra de Gioachino Rossini.
- (Par analogie) Personne bavarde ou curieuse, qualités prêtées à l’animal.
- (Agriculture) Pièce de terre soumise à l’assolement.
Synonymes
Dérivés
Expressions
- bavard comme une pie
- donner à manger à la pie
- pie borgne
- trouver la pie au nid : (Par plaisanterie) Faire quelque découverte importante.
Vocabulaire apparenté par le sens
Traductions
Oiseau
- albanais : laraskë (sq)
- allemand : Elster (de) féminin
- anglais : magpie (en)
- arabe : عقعق (ar) (ʿaqʿaq) masculin
- arménien : կաչաղակ (hy) (kačaġak)
- biélorusse : сарока (be) (saroka)
- breton : pig (br) féminin (pluriel : piged (br))
- bulgare : сврака (bg) (svraka)
- catalan : garsa (ca)
- chinois : 喜鹊 (zh) (喜鵲) (xǐquè)
- coréen : 까치 (ko) (kkaji)
- danois : skade (da) neutre
- espagnol : urraca (es) féminin
- espéranto : pigo (eo)
- estonien : harakas (et)
- finnois : harakka (fi)
- frison : akke (fy), akster (fy)
- géorgien : კაჭკაჭი (ka) (kačkači)
- gotique : 𐌰𐌲𐌰𐍄𐌹 (*) (agati)
- grec : κίσσα (el) (kíssa) féminin
- hébreu : עקעק (he) (oqoq)
- hongrois : szarka (hu)
- ido : pigo (io)
- islandais : skjór (is)
- italien : gazza (it)
- japonais : 鵲 (ja) (kasasagi)
- letton : žagata (lv)
- lituanien : šarka (lt)
- néerlandais : ekster (nl)
- norvégien : skjære (no)
- occitan : agaça (oc) féminin
- polonais : sroka (pl)
- portugais : pega (pt)
- russe : сорока (ru) (soroka)
- same du Nord : ruoššagáranas (*)
- slovène : straka (sl)
- suédois : skata (sv)
- tchèque : straka (cs)
- ukrainien : сорока (uk) (soroka)
Hyperonymes
(simplifié)
- oiseau (Aves)
- passereau (passériforme)
- corvidé (Corvidae)
- passereau (passériforme)
Hyponymes
(exemples)
- pie bavarde, agasse (Pica pica)
- pie bleue (Cyanopica cyanus)
(autres)
Voir aussi
- pie sur Wikipédia

Adjectif 1
| Invariable |
|---|
| pie /pi/ |
pie /pi/ masculin et féminin identiques invariable — Voir la note sur les accords des couleurs.
- Couleur de la robe des chevaux et des bovins, caractérisée par de larges taches noires et blanches ou fauves et blanches.
- Le cheval pie circulait toujours dans une même région du bois. — (André Dhôtel, Le Pays où l'on n'arrive jamais, 1955)
- …il était en observation depuis quelques instants lorsqu'il vit la vache pie se détacher du troupeau avec précaution en tournant la tête de temps en temps. — (Florian-Pharaon, Le marabout Si-Ahmed-ben-Youssef et ses daaoui, dans Revue de l'Orient et de L'Algérie et de colonies, T.15, 1864, p.117)
- (Par analogie) Couleur des carrosseries blanches et noires.
- Voitures pie de la police.
Dérivés
- Selon que le rouge ou le noir domine ou non par rapport au blanc.
Expressions
Traductions
Adjectif 2
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| pie | pies |
| /pi/ | |
pie /pi/ féminin
- (Vieilli) Pieuse.
- Le juif infidèle, c’était œuvre pie aux yeux du Ciel de le traiter comme je l’ai fait ; sinon pourquoi canoniserait-on des hommes qui ont trempé leurs mains dans le sang des Sarrasins ? — (Walter Scott, Ivanhoé, Traduction de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820)
- Mais qu'on aille chercher dedans son oeuvre pie,
Un aphrodisiaque, non, ça, c'est de l'utopie! — (Georges Brassens, Misogynie à part, 1969.)
Note
- La forme masculine n’existe pas.
Expressions
Antonymes
Traductions
Prononciation
- France : écouter « pie [yn pi] »
Homophones
Voir aussi
Références
- TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé (1971-1994) (pie)
- Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872-1877 (pie)
- Meyer C., éd. sc., 2012, Dictionnaire des Sciences Animales. [On line]. Montpellier, France, Cirad. URL : http://dico-sciences-animales.cirad.fr/ Article pies
Ancien français [modifier]
Étymologie
- (Nom commun 1) Probablement dans le même rapport avec pied, pié que le latin solea avec solum.
- (Nom commun 2) Du latin picus (→ voir pico « broutille » en espagnol).
- (Nom commun 3) Déverbal de pier (« boire »).
- (Nom commun 4) Du latin pīca.
Nom commun 1
pie /Prononciation ?/ féminin
Nom commun 2
pie /Prononciation ?/ féminin
- Rien.
Nom commun 3
pie /Prononciation ?/ féminin
- Boisson, action de boire.
Variantes
Nom commun 4
pie /Prononciation ?/ féminin
- Pie.
Dérivés
Références
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du ixe au xve siècle pie 1881, édition de Paris, 1881-1902, F. Vieweg
Anglais [modifier]
Étymologie
- Étymologie obscure.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| pie /pʌɪ/ ou /paɪ/ |
pies /pʌɪz/ ou /paɪz/ |
pie /paɪ/
- (Cuisine) Tarte.
Dérivés
- meat pie (tourte)
Prononciation
Homophones
Voir aussi
Espagnol [modifier]
Étymologie
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| pie /pje/ |
pies /pjes/ |
pie /pje/ masculin
- (Anatomie) Pied.
Espéranto [modifier]
Étymologie
Adverbe
pie /ˈpi.e/
- Pieusement, avec piété.
- Nadja pie stariĝis apud la kruco. — (G. P. Stamatov, Nuntempaj Rakontoj, Project Gutenberg transcription, 1922)
- Nadia était pieusement debout à côté de la croix.
Catégories :
- conventions internationales
- Symboles
- Lexique en conventions internationales de la linguistique
- Mots en français issus d’un mot en latin
- français
- Noms communs en français
- Analogies en français
- Lexique en français de l’agriculture
- Adjectifs en français
- Termes vieillis en français
- Adjectifs français n’ayant qu’un genre
- Couleurs de robes de chevaux en français
- Lexique en espagnol de l’anatomie
- Passereaux en français
- Adjectifs invariables en français
- Mots en ancien français issus d’un mot en latin
- Déverbaux en ancien français
- ancien français
- Noms communs en ancien français
- anglais
- Noms communs en anglais
- Lexique en anglais de la cuisine
- Desserts en anglais
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- espagnol
- Noms communs en espagnol
- espéranto
- Adverbes en espéranto