« Wiktionnaire:Wikidémie/juillet 2018 » : différence entre les versions

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Contenu supprimé Contenu ajouté
Ligne 343 : Ligne 343 :
::::: Je pensais plutôt à [[s’]]. — [[Utilisateur:Eiku|Eiku]] ([[Discussion Utilisateur:Eiku|d]]) 19 juillet 2018 à 10:25 (UTC)
::::: Je pensais plutôt à [[s’]]. — [[Utilisateur:Eiku|Eiku]] ([[Discussion Utilisateur:Eiku|d]]) 19 juillet 2018 à 10:25 (UTC)
:::::: Dans ce cas, il n'est jamais prononcé seul, mais lié à la voyelle qu'il précède. Cela dit, il y a plein d'onomatopées exclamatives qui sont monophones d'un point de vue phonologique mais pas phonétique ah, eh, oh, fff (lassitude), sss (reproche). [[Utilisatrice:Delarouvraie|'''<span style="color:#80D000">Delarouvraie</span>''']] [[Discussion utilisatrice:Delarouvraie|'''<span style="color:#80D000">''🌿''</span>''']] 19 juillet 2018 à 10:40 (UTC)
:::::: Dans ce cas, il n'est jamais prononcé seul, mais lié à la voyelle qu'il précède. Cela dit, il y a plein d'onomatopées exclamatives qui sont monophones d'un point de vue phonologique mais pas phonétique ah, eh, oh, fff (lassitude), sss (reproche). [[Utilisatrice:Delarouvraie|'''<span style="color:#80D000">Delarouvraie</span>''']] [[Discussion utilisatrice:Delarouvraie|'''<span style="color:#80D000">''🌿''</span>''']] 19 juillet 2018 à 10:40 (UTC)
::::::: Je pense que, vu qu’il s’agit plus d’un jeu que d’autre chose, on peut admettre des mots comme [[s’]] même si, dans une prosodie naturelle, la syllabe ne sera pas constituée du seul son [s], et on peut aussi admettre des monophonèmes non monophones (si je jouais à ce jeu, [[kss]] me semblerait tout à fait admissible). Mais comme je ne suis pas à l’initiative de ce jeu, je ne sais pas quelles en sont les règles précises :-) —&nbsp;[[Utilisateur:Eiku|Eiku]] ([[Discussion Utilisateur:Eiku|d]]) 19 juillet 2018 à 11:03 (UTC)

Version du 19 juillet 2018 à 11:04

Ratapoils picrocholins

Ouf, le Wiktionnaire s’en sort honorablement (il manque qd même Macédoine du Nord).

Une fois encore, je vous aime.de l’amour --Ars’ 1 juillet 2018 à 19:26 (UTC)[répondre]

LexiSession de juillet

Bonjour,

Ce mois-ci, Cbyd vous propose de nous intéresser aux sauces et à tout le vocabulaire qui les concernent ! Si ça vous intéresse, peut-être pourrions-nous réfléchir à la création d’un thésaurus sur la sauce et à une catégorie dédiée aux sauces !

Si le thème vous intéresse, vous pouvez indiquer ce que vous faites autour de celui-ci durant le mois ou à la fin. Si vous le pouvez, allez prévenir les autres Wiktionnaires dans leurs langues, pour qu’ils se joignent à l’aventure ! Les LexiSessions ont besoin de relais ! Sourire Noé 1 juillet 2018 à 23:44 (UTC)[répondre]

J’ai commencé par compléter la liste de dérivés figurant dans l’entrée wikt:fr:sauce, mais il doit avoir encore à faire pour que cette liste soit complète… Alphabeta (discussion) 2 juillet 2018 à 16:36 (UTC) [répondre]
La catégorie w:Catégorie:Sauce peut grandement aider (en l’utilisant à bon escient, pour les dérivés). J’ai rajouté quelques dérivés. Lmaltier (discussion) 2 juillet 2018 à 20:11 (UTC)[répondre]
J’ai initié les thésaurus:sauce et thésaurus:sauce/français. A vot’ bon cœur messieurs, dames. Et bonne dégustation :) Jpgibert (discussion) 3 juillet 2018 à 08:11 (UTC)[répondre]
Pour limiter l’inventaire à la Prévert des sauces, j’ai indiqué la catégorie suggéré par Lmatier et par la même ajouté un lien vers l’article Wikipédia qui fournit une liste très détaillée et organisée des sauces. Jpgibert (discussion) 3 juillet 2018 à 09:26 (UTC)[répondre]
Très bien ! J’ai juste un doute sur le nom du thésaurus. Par habitude, nous n’utilisons pas de pluriel mais plutôt du singulier, puisque nous désignons un concept et non une liste. Peut-être que nous devrions renommer ce thésaurus en Thésaurus:sauce/français ? Sourire Noé 3 juillet 2018 à 09:46 (UTC)[répondre]
Aucune objection. En fait, j’étais parti pour le singulier, mais voyant un pluriel je ne sais plus où j’ai voulu m’aligner… perdu. Je lance le renommage. Jpgibert (discussion) 3 juillet 2018 à 10:25 (UTC)[répondre]
C’est fait, par contre, on a des redirections qui ont été créées, faut-il les supprimer manuellement ou sont-elles marquées pour suppression après certain laps de temps ? Jpgibert (discussion) 3 juillet 2018 à 10:28 (UTC)[répondre]
Ce genre de redirection ne gêne pas, au contraire : si quelqu’un essaie de saisir Thésaurus:Sauces, il tombera directement là où il faut. Je ne suis pas sûr que ce soit encore une habitude chez les lecteurs de saisir des noms de thésaurus, mais ça pourrait venir. Lmaltier (discussion) 5 juillet 2018 à 17:39 (UTC)[répondre]
Au passage : on trouve dans w:fr:Catégorie:Sauce un article w:fr:Liste de sauces qui est à examiner de près. Alphabeta (discussion) 4 juillet 2018 à 10:30 (UTC) [répondre]

Bonjour,

Voici l'index DU Curnonsky, que j'ai eu le plaisir de rééditer. Piochez-y des idées, et demandez-moi si vous avez des doutes pour les définitions de base. Lien. Expire le 9 août.

Delarouvraie 🌿 9 juillet 2018 à 13:58 (UTC)[répondre]

Actualités du Wiktionnaire de juin 2018

Lapis lazuli.
Le dernier numéro des Actualités du Wiktionnaire est arrivé et c’est le numéro 39 de juin 2018 !

Les Actualités de juin proposent pas moins de six articles différents ! De l’importance des exemples, un nouvel outil pour enregistrer des prononciations, l’intégration d’un glossaire spécialisé en cartographie grâce à un don, un dictionnaire sur l’argot de la fin du XIXe, les liens vers Wikipédia et une histoire de bouillabaisse ! Tout ce contenu est bien sûr agencé autour des statistiques toujours plus pléthoriques, d’une brève qui n’a rien à voir avec le Wiktionnaire, de conseils de vidéos parlant de lexicographie et d’illustrations non-identifiées ! Ce numéro est le travail collectif de neuf personnes !

Et grâce à Pamputt et DaraDaraDara, ce numéro et les précédents sont également disponibles en anglais ! Et oui, notre presse s’adresse au monde entier ! N’hésitez pas à transmettre cette info Sourire Noé 4 juillet 2018 à 11:31 (UTC)[répondre]

Genre d’endotaphe

Bonjour,

A l’occasion de l’entrée d’endotaphe, j’ai, par analogie avec épitaphe, mis le genre féminin pour ce mot bien que n’ayant pas rencontré d’occurrence un endotaphe ou une endotaphe (le mot étant le plus souvent employé au pluriel)
Cela m’a amené a m’interroger sur le genre féminin d’épitaphe, d’épigramme etc..
Ce féminin s’explique t-il pour des raisons étymologiques ? ou est-ce un « snobisme complicatoire » de la langue française ?
D'autant que le possessif (pour des raisons euphoniques liée à la succession de deux voyelles ? ) est masculin : son épitaphe
Un endoscope, une endoscopie ---> son endoscope, son endoscopie.
ou alors règle particulière liée aux préfixes endo- et épi- ?
--Basnormand (discussion) 5 juillet 2018 à 08:41 (UTC)[répondre]
P.S. : Loin de moi, l’idée de vouloir rouvrir ou rallumer une « guerre des genres »...
On tente une réponse : sauf accident toujours possible, chacun de ces mots français d’origine grecque conservent le genre de leur étymon grec ; comme le grec possédait un troisième genre, le neutre, le masculin français se substitue au besoin au neutre de l’étymon). Alphabeta (discussion) 5 juillet 2018 à 14:37 (UTC)[répondre]
Par exemple les mots français en -gramme sont du genre masculin en français car ce -gramme de γράμμα, grámma (« signe, écrit »), mot du genre neutre en grec ancien. Alphabeta (discussion) 5 juillet 2018 à 14:42 (UTC)[répondre]
Mais j’ignore quel accident fait dire « une épigramme » alors que le mot remonte à ἐπίγραμμα, epígramma (« inscription sur un autel ou un tombeau »), mot du genre neutre en grec ancien. Alphabeta (discussion) 5 juillet 2018 à 14:49 (UTC). — PS : voir : « épigramme », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage : ce dico fournit une citation de Balzac dans laquelle épigramme est masculin… Alphabeta (discussion) 5 juillet 2018 à 14:59 (UTC). — PPS : l’intermédiaire (entre le grec et le français) epigramma est bien donné comme neutre (« n. ») en latin (qui possède ce troisième genre comme le grec) dans ce dico latin-français : voir : « epigramma », dans Félix GaffiotDictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage. Alphabeta (discussion) 5 juillet 2018 à 15:03 (UTC). — P3S : voir wikt:en:Epigramm#German : le mot allemand Epigramm (lien rouge pour l’heure) est du genre neutre (« n ») : l’allemand connaît ce genre comme le grec et le latin. Alphabeta (discussion) 6 juillet 2018 à 12:35 (UTC). — P4S : voir wikt:fr:epigramma#it : le mot italien epigramma est donné comme masculin. Alphabeta (discussion) 7 juillet 2018 à 14:04 (UTC). — P5S : voir wikt:en:epigrama#Spanish : le mot espagnol epigrama (epigrama existe mais sans section espagnole epigrama#es) est du genre masculin (« m »). Alphabeta (discussion) 7 juillet 2018 à 14:14 (UTC)[répondre]
Merci à Notification @Alphabeta : pour ses réponses.
Au passage, endotaphe est bien féminin puisque la citation parle « d’endotaphes médiévales » (et non médiévaux) --Basnormand (discussion) 6 juillet 2018 à 17:35 (UTC)[répondre]

Noms de notes en italique

Comme une discussion à propos de l’italique pour les noms de notes (do, ré, mi, …) a surgi à propos d’un cas particulier, on tient à signaler ici les points de vue figurant dans :

Bonne lecture. Alphabeta (discussion) 5 juillet 2018 à 14:29 (UTC)[répondre]

  1. Contre Contre Ne te méprends pas αβ, je n’ai pas même cliqué sur ton lien, donc la question de savoir contre quoi je suis reste une question scientifiquement ouverte. --Ars’ 9 juillet 2018 à 20:02 (UTC)[répondre]
  2. Quel est le problème ? C'est juste une convention typographique pour rendre la lecture plus facile. En quoi cela concerne le dictionnaire ? --Borda (discussion) 10 juillet 2018 à 21:19 (UTC)[répondre]
    Je pense qu’on peut faire l’analogie avec l’apostrophe courbe et les majuscules accentuées. Bien que descriptif, le Wix a fait des choix d’écriture. Alphabeta en propose un en plus qui n’est pas dénué de sens. Otourly (discussion) 11 juillet 2018 à 04:34 (UTC)[répondre]
Le code typo, dans sa grande sagesse, a prévu le cas : les notes se mettent en italiques, en revanche les altérations se mettent en romain. Exemple : un la bémol. Et tant pis pour ceux qui veulent revenir avant 1492 quand, il faut bien le reconnaître, dans les textes c'était une vraie pétaudière. Delarouvraie 🌿 11 juillet 2018 à 07:09 (UTC)[répondre]

Pour moi, nous ne sommes pas concernés : il nous suffit de reproduire les citations telles quelles, et bien sûr de ne pas choisir les citations sur ce critère. Nous ne sommes pas un site musical. Et nous n’avons pas à prendre position, nous pouvons seulement mettre dans les pages consacrées aux notes de musique une note sur les diverses prises de position des autres, même s'il y a beaucoup de recopies entre ouvrages (avec les dates de ces prises de position) et sur les statistiques d’usage et l’évolution de cet usage effectif dans le temps (si on y arrive, car ce n’est pas facile d’établir de telles statistiques). Lmaltier (discussion) 12 juillet 2018 à 05:45 (UTC)[répondre]

Remarques
  1. Un tel procédé alourdirait les pages.
  2. Les deux codes de référence traitent d'ouvrages généralistes, numériques ou print.
  3. Il est toujours mieux d'avoir une graphie régulière de la part des contributrices et contributeurs pour faciliter la recherche hypertexte. Les codes typo ont la même fonction que le wikicode.
  4. Cette graphie régulière peut être n'importe laquelle, tout en majuscule, initiale majuscule, tout en gras, encore faut-il savoir laquelle.
Delarouvraie 🌿 12 juillet 2018 à 07:43 (UTC)[répondre]
Pour ma part ça me dérange absolument pas que ça deviennent une règle d'écriture sur le Wiktionnaire. On a bien adopté l'apostrophe courbe et les majuscules accentuées. Et pourtant en dehors de Wikipédia qui les utilisent ? Je ne remet pas en cause l'existant mais différentes auteurices s'accordent pour différencier les notes du reste, ça me choque pas et je trouve ça pratique. En pratique d'ailleurs, l'apostrophe droite je l'utilise quand je me sert d'un Windows parce que je n'ai pas le code en tête mais je fais l'effort pour accentuer les majuscules. Bien sûr je pourrais cliquer dans le cadre en contrebas de cette fenêtre d'édition mais je dois interrompre la frappe pour ça. Mettre un mot en italique c'est plus simple que les deux cas plus hauts. L'absence de majuscule accentuée est une faute d'orthographe bien sûr, mais combien de fois je suis à expliquer sa pertinence autour de moi... L'apostrophe droite ne dérange que les puristes. Doit-on la remettre en question ?
Je pense qu'on peut au moins signaler cette règle comme on le fait déjà pour les taxons qui prennent une majuscule parfois. Otourly (discussion) 12 juillet 2018 à 08:39 (UTC)[répondre]
J'invoque Ltrlg (d · c · b) (alias le typographe fou) pour me dire ce qu’en pense son manuel de typographie officielle. Si le manuel est d’accord avec vous, je ne m’y opposerai pas. --— Lyokoï (Discutons Mort de rire) 12 juillet 2018 à 12:27 (UTC)[répondre]
Notification @Otourly : l’apostrophe droite n’est pas là juste pour satisfaire des caprices de puristes, elle a d’autres avantages déjà cités par le passé, notamment celui de rendre l’affichage plus esthétique (certes, c’est subjectif, mais l’apostrophe droite est avant tout une apostrophe de circonstance, là à la base pour simplifier la conception de machines à écrire). — Automatik (discussion) 12 juillet 2018 à 23:13 (UTC)[répondre]
Notification @Automatik : Si j’en ai parlé c’est juste pour la citer en exemple de choses dont on peut se passer (comme sur WP) mais dont nous avons fait un choix presque militant. Je ne connaît pas d’autres Wix qui l’ont adoptée. Les notes en italique c’est un plus pour faciliter la compréhension des textes. Otourly (discussion) 13 juillet 2018 à 04:35 (UTC)[répondre]
Dans les livres, on trouve fréquemment pour "donner le la" les deux façons d’écrire, à l’heure actuelle, les deux sont donc possibles. Mais, encore une fois, je pense que nous ne sommes pas concernés, car nous ne sommes pas un site musical, nous n’avons pas besoin de prendre parti. Par contre, nous sommes concernés par l’apostrophe : nous étudions les mots, et les caractères qui composent ces mots sont de toute évidence importants, beaucoup plus que sur Wikipédia, qui n’étudie pas les mots. Notre choix est conforme aux habitudes typographiques et est un peu plus agréable à la lecture quand on est à l’écran, et encore plus si on imprime une page. Lmaltier (discussion) 13 juillet 2018 à 05:27 (UTC)[répondre]
Différencier les notes de musique dans un texte c'est aussi pour que ce soit agréable à lire et faciliter la compréhension. Otourly (discussion) 13 juillet 2018 à 06:09 (UTC)[répondre]
L’apostrophe est un caractère à part entière. La convention d'écriture porte uniquement sur le choix de l'apostrophe. L'utilisation de l'aspostrophe dite typographique est pleinement justifiée sur le wiktionnaire car beaucoup plus précise, impossible à confondre avec l'apostrophe anglaise, la virgulette, le prime et surement d'autre signe diacritique que je ne connais pas (Rappelons que l'apostrophe droite devait remplacer plusieurs apostrophe, y compris l'apostrophe culbutée). Elle est importante puisqu'elle impacte directement le titre même de l'article. D'autre part, l'apostrophe choisie sur le wiktionnaire a le mérite de ne pas se confondre avec le caractère du code wiki.
En ce qui concerne l'écriture de notation musicale, le problème des conventions, c'est qu'il y en a de multiple, des archaïques, des classiques, des modernes, des fantaisistes, etc. Et en ce qui concerne la musique, elles peuvent déchainer les passionnés. Donc, utiliser une des conventions pour la création d'un article, non. Mais une note explicative, oui. Si un adepte d'une autre convention veut la rajouter, pas de problème, l'utilisateur pourra choisir celle qui lui convient le mieux.
Après, le wiktionnaire utilise des tas de conventions pour la présentation des exemples, des sources de la définition et c'est normal, c'est ce qui lui donne son identité visuelle afin que le lecteur s'y retrouve facilement. Mais à ma connaissance, pas pour la création des articles. --Borda (discussion) 13 juillet 2018 à 20:18 (UTC)[répondre]

Global preferences are available Les préférences globales sont disponibles

10 juillet 2018 à 19:19 (UTC)

@Keegan, j’ai corrigé le titre de la section, qui relevait de cette lamentable propension à croire que parce que c’est en anglais, c’est bien (mieux). Ben non, même en anglais, c’est juste sans intérêt. --Ars’ 10 juillet 2018 à 19:44 (UTC)[répondre]
C’est peut-être juste un oubli. D’ailleurs Keegan ne parle pas français. Bref il faut supposer la bonne foi. Otourly (discussion) 10 juillet 2018 à 20:23 (UTC)[répondre]
+1 Otourly : c'est bien une limitation de l'outil. Trizek (WMF) (discussion) 11 juillet 2018 à 08:35 (UTC)[répondre]

Proposition sérieuse : mettre les sections "Conventions internationales" à la fin

Ça fait des années que ça m’énerve de voir ces sections "Conventions internationales" prendre tout mon écran, alors que tout le monde s’en fout (ou presque).

Dernier avatar : hug. Vraiment, le code ISO 639-3 du huachipaeri est plus utile que le verbe anglais ? (et la plupart des articles concernés sont de la même veine)

Ma réponse est NON.

Ça vous dirait de lancer une Prise de décision ? --Ars’ 10 juillet 2018 à 19:39 (UTC) Pour une fois, je suis sérieux.[répondre]

Oui et non. Pour les unités de mesure ça me dérange pas de les voir au début. Otourly (discussion) 10 juillet 2018 à 20:25 (UTC)[répondre]

Je serais assez d’accord. Un autre ordre peut-être meilleur : français, puis conventions internationales, puis langues autres que le français par ordre alphabétique des noms de langues (mais ça ne règle pas la question du verbe anglais hug). On peut noter que, à mon souvenir, il n’y a jamais eu de décision collective sur le fait de mettre Conventions internationales en premier (mais je me trompe peut-être). Lmaltier (discussion) 12 juillet 2018 à 05:50 (UTC)[répondre]

Le fait que les conventions internationales soient en tête me semble logique et « tout le monde ne s’en fout pas ».
En ce qui concerne l’article hug et sur un écran d’ordinateur standard, on voit à la fois la convention et l’anglais.
Note : Je ne propose pas, néanmoins, que l’esperanto, langue « internationale » (dont presque tout le monde (?) se fout) soit en tète… :-) : --Basnormand (discussion) 12 juillet 2018 à 06:18 (UTC)[répondre]
Pour être plus explicite sur ce qui me semble logique, ces conventions représentent une sorte de « langage commun » de l’humanité : unités de mesures scientifiques, noms de plantes et d’animaux, code des langues, code des monnaies etc. --Basnormand (discussion) 12 juillet 2018 à 06:25 (UTC)[répondre]
Ou alors, si on considère que le français doit toujours être en tête sur le Wiktionnaire francophone, créer un wiktionnaire spécial conventions internationales (qui existe peut-être déjà ?) à l’image de Wikispecies pour les espèces biologiques … --Basnormand (discussion) 12 juillet 2018 à 06:34 (UTC)[répondre]

Une autre solution, plus radicale, mais qui pourrait satisfaire tout le monde :

  • pour tout ce qui est effectivement utilisé en français, ce qui est le cas habituel, par exemple les abréviations d’unités de mesure, les noms scientifiques de plantes et d’animaux, éventuellement les codes des monnaies (puisqu'on peut les trouver dans des textes en français), utiliser systématiquement la section Français. Cela n’empêche pas de répéter l’information dans d’autres sections de langue si on veut, avec des citations dans la langue, la prononciation spécifique à la langue (importante entre autres pour les noms scientifiques, j’ai d’ailleurs un livre en anglais qui indique ces prononciations anglaises des noms scientifiques pour des poissons australiens), etc.
  • pour les codes langues : ils ne sont pas réellement utilisés en tant que mots dans aucune langue, je pense, ce sont purement des codes, on pourrait donc se contenter d’une petite image quelque part en haut et à droite de la fenêtre pour indiquer que c’est un code langue, et à quelle norme et à quelle langue il correspond. Après tout, on n’a besoin de rien d’autre. Et, à mon avis, la seule utilité d’avoir ces codes langues est qu’on est un projet qui traite des mots de toutes les langues et qu’on utilise souvent des codes langues en interne.
  • pour les autres codes (genre codes d’aéroports) : c’est à voir dans chaque cas particulier mais, à mon avis, si ce n’est pas justifié de l’inclure dans une section Français, alors ce n’est pas justifié de l’inclure tout court.

Cela permettrait de supprimer complètement les sections Conventions internationales. Lmaltier (discussion) 12 juillet 2018 à 18:05 (UTC)[répondre]

Nouveau Live ce jeudi 12 juillet ! (22h30)

J'annonce un peu tard que demain je ferai un Live sur Lingua Libre ! On découvrira l’outil, on enregistrera et on mettra les prononciations sur le Wiktionnaire (et peut-être Wikipédia) ! Mort de rire L’adresse est déjà dispo >>>>>>>>>>ici<<<<<<<<<<. N’hésitez pas à venir intervenir durant le direct ! Clin d’œil --— Lyokoï (Discutons Mort de rire) 11 juillet 2018 à 14:39 (UTC)[répondre]

Je sais pas si je pourrais en être dès le début mais je tacherais de me raccrocher à la fin; ON peut proposer/suggérer des mots pour le live ? Je pense particulièrement au mots qu’on ne prononce pas de la même façon selon l’endroit : brin/brun ; fait/fée ... il y a un tas d’exemple. ou sinon à partir de petscan : [1]. Otourly (discussion) 11 juillet 2018 à 15:45 (UTC)[répondre]
Pub faite sur le salon IRC. Otourly (discussion) 11 juillet 2018 à 15:52 (UTC)[répondre]
Notification @Lyokoï : En espérant que le(s) chat(s) soi(en)t plus calme(s) que la dernière fois…  ;-) --Basnormand (discussion) 12 juillet 2018 à 06:52 (UTC)[répondre]
Notification @Otourly : Non, j’ai déjà ma liste de mots prévue, je prépare ça pour que ce soit propre et carré. Par contre, si vous en enregistrez pendant le live, n’hésitez pas à le dire dans le chat, je pense que c’est important que les gens voient qu’on peut enregistrer d’autres langues que le français et que le projet est une communauté. Sourire
Notification @Basnormand : C’est pas gagné, la plus jeune est particulièrement loquace en ce moment… --— Lyokoï (Discutons Mort de rire) 12 juillet 2018 à 12:31 (UTC)[répondre]

On y est dans moins de 15 minutes ! À tous de suite ! Mort de rire --— Lyokoï (Discutons Mort de rire) 12 juillet 2018 à 20:18 (UTC)[répondre]

Je voulais venir mais j'ai zappé... Faudrait pouvoir s'inscrire à des notifications automatiques cinq minutes avant (ou au pire dans une nouvelle liste comme celle des actualités). JackPotte ($) 12 juillet 2018 à 22:30 (UTC)[répondre]

La rediff est en ligne ! >>>>>> Le lien qu’il est beau ! <<<<<<<< En vous souhaitant bon visionnage pour ceux qui l’auront loupé ! Clin d’œilLyokoï (Discutons Mort de rire) 13 juillet 2018 à 10:35 (UTC)[répondre]

Pour ou contre l'usage du code typographique

Bonjour,

Récemment deux débats se sont ouverts ici. En juin, les abréviations p. pour page, et ce mois-ci, la marche pour les noms des notes de musique. Arguments pour, arguments contre, débat passionnés, mais aussi PTAO (perte de temps assistée par ordinateur). Comment différencier des graphies semblables à l'écrit, quand le ton de la voix , quand le contexte n'est pas présent pour indiquer l'usage. "— Donne-moi le la". — Le la quoi ?".

Tout ou presque a été prévu par le code typographique. Le Code a été élaboré, pensé par des générations de typographes, de rédacteurs, d'éditeurs et de journalistes pour aboutir à des ensembles cohérents, finalement, très logigues. permettant de lever des ambiguïtés purement graphiques. Par exemple, quand les titres d'œuvres commencent par une majuscule jusqu'au premier nom commun rencontré, l'article indéfini ne comptant pas (Les Très Riches Heures du Duc de Berry), c'est simplement pour que les bibliothécaires puissent classer les livres de manière régulière, ici, à H pour Heures. La plupart des grands sites de référence print et web (Gallica, Larousse, Gallimard, le TLFI) utilisent le code typo.

Tout le monde n'a pas le code typo en tête ni même ne le connaît. Pas de souci, les sites qui traitent de typographie suivent les recommandations du code typo, et dans Wikimédia, la Wikipédia en français l'a adopté et mis en ligne dans ses Conventions.

Il n'est en aucun cas question de le signaler aux lecteurs. Mais je propose que nous, contributrices et contributeurs du Wiktionnaire, suivions les recommandations de ce code de rédaction dans la mesure de nos connaissances, et acceptions les rectifications pour celles que nous ignorons de bonne foi, le code typo faisant office de juge de paix.

D'autres arguments dans la section Noms de notes en italique. Delarouvraie 🌿 12 juillet 2018 à 19:40 (UTC)[répondre]

Pour Pour Proposante. Delarouvraie 🌿 12 juillet 2018 à 19:40 (UTC)[répondre]

Ce qui compte avant tout ici, c’est la clarté. Bien sûr, il vaut mieux écrire, par exemple, 2e plutôt que 2ème, non pas parce que c’est conseillé dans un code quelconque, mais uniquement parce que c’est l’habitude chez les typographes et que c’est donc le plus fréquent, donc ce qui risque le moins de gêner la lecture. Nous n’avons pas plus à nous aligner sur un code conçu pour les ouvrages papier que nous aligner sur les positions de l’Académie française à propos du vocabulaire. Lmaltier (discussion) 12 juillet 2018 à 19:50 (UTC)[répondre]
J’ajoute que, sur Wikipédia, il est fréquent que certains s’appuient sur ce code pour imposer une écriture de titre de livre, de nom de société ou d’organisme, etc., différente de l’écriture effective utilisée dans le livre, ou utilisée par la société ou l’organisme… Cela montre bien le danger. Ce qui compte pour nous, ce n’est pas ce qui serait mieux selon certains, ce qui compte, c’est l’usage. Lmaltier (discussion) 13 juillet 2018 à 05:59 (UTC)[répondre]
Sur les couvertures des livres, toutes les graphies sont permises, selon l'imagination des concepteurs. Sur les sites web, toutes les graphies sont possibles dans les titres. Dans le corps du texte, non. Pour les marques, le téléphoniste-fai Orange avait exigé par écrit à la Maison dont je faisais partie d'écrire sa marque avec une minuscule au début ; il disait l'avoir déposée ainsi à l'Inpi. La Maison a expliqué qu'elle appliquait la règle d'écriture des noms propres en français et a imprimé avec une majuscule au début. Et Orange a fermé sa bouche. Delarouvraie 🌿 13 juillet 2018 à 07:27 (UTC)[répondre]
Merci de cette réponse, qui me permet de préciser ma pensée :
  • pour Orange, ce qui compte c’est avant tout la volonté de l’auteur. Et, si l’usage habituel est d’écrire avec une majuscule, c’est normal qu’il le fasse aussi. La demande d’Orange était complètement injustifiée. Je ne vois pas où l’éditeur devrait intervenir, il aurait simplement dû répondre qu’il respectait la volonté de l’auteur.
  • pour les titres, je ne pensais pas aux couvertures mais à la page de titre qui fait référence. Après, on écrit comme on veut, mais il me semble normal de tenir compte de la volonté de l’auteur et de l’éditeur. Ce serait pour moi une faute grave si le salarié d’une maison d’édition insistait pour ne pas respecter la volonté expresse de l’auteur sous prétexte de code typographique. Ce serait même quasiment un crime dans certains cas : imaginez le poème Le pont Mirabeau d’Apollinaire auquel un éditeur idiot aurait ajouté de la ponctuation sous prétexte de code typographique : le poème n’aurait strictement plus rien à voir avec l’original et perdrait d’un coup toutes ses qualités. Je considère que le travail des correcteurs est fondamental dans une maison d’édition, mais ils doivent toujours s’incliner devant la volonté de l’auteur si l’auteur refuse la "correction".
En résumé, ces ouvrages de référence sont seulement des guides, pas des lois. Par exemple, personne ne peut prétendre qu’utiliser l’abréviation p est mieux pour l’ensemble des lecteurs, même s’il y a une raison réelle à cette recommandation. Et, je le répète, certains sur Wikipédia veulent écrire d’une façon qui ne respecte pas l’usage général pour respecter leur code, ils ont 100% tort. Et, je le répète aussi, ces codes ont été conçus pour des ouvrages imprimés, il ne faut jamais l’oublier. Lmaltier (discussion) 13 juillet 2018 à 17:00 (UTC)[répondre]
À propos de l’utilisation des normes : cela me rappelle le contributeur qui avait voulu rajouter le nom des lettres dans les index des catégories pour le bulgare, qui avait mis pour la lettre ъ le nom "signe dur", et qui insistait pour ce nom sous prétexte que c’était le nom standard de la lettre dans la norme Unicode, alors que la notion de signe dur n’existe tout simplement pas en bulgare, c’était donc carrément faux. Nous ne devons jamais être au service des normes, les appliquer sans réfléchir, c’est l’inverse qui doit se passer. Lmaltier (discussion) 13 juillet 2018 à 19:51 (UTC)[répondre]

Casse-moi l’os

Bonsoir. Entendu cet a-m dans l'émission télévisée "les 5 anneaux" (sans doute une rediffusion) : est paru un livre-jeu intitulé "Casse-moi l’os, Parlez-vous francophone ?", écrit par Yves Hirscchfeld, Salah Ben Meftah, Romain Eyheramendy, aux éditions "Le livre de poche", dans la collection « Dictionnaires ». Les quelques extraits glanés (un exemple) sur la toile semblent intéressants à propos de l'évolution de la langue française selon les pays. --Cbyd (discussion) 14 juillet 2018 à 16:49 (UTC)[répondre]

Compte mastodon et diaspora*

Bonjour, je ne suis clairement pas le mieux placer pour parler de réseau sociaux mais étant donné que le Wiktionnaire est un projet de dictionnaire libre, ne devrait-on pas promouvoir l’utilisation d’outils libres ? Donc étant donné que certains animent un compte sur Twitter, existe-t-il un compte sur le réseau Mastodon ? Même si l’audience est moins grande que celle de Twitter, je pense que c’est important que l’on soit présent sur des réseaux utilisés par des libristes (et j’espère aussi plus largement). La remarque est également valable pour le réseau social diaspora* qui se veut un équivalent libre et décentralisé à Facebook. Sachant que je ne m’occuperai d’aucun de ces comptes, je lance juste la discussion sur le sujet mais je n’irai pas plus loin Sourire. Pamputt [Discuter] 14 juillet 2018 à 22:52 (UTC)[répondre]

Pourquoi pas, mais je n'ai pas le temps de faire le community manager non plus. JackPotte ($) 14 juillet 2018 à 23:07 (UTC)[répondre]

Il serait grand temps de ratifier cette charte et d'en retirer le modèle "en construction". Toutefois un détail me chiffonne encore : je ne retrouve pas de discussion ayant décidé de mettre les romanisations entre parenthèses dans {{trad}}, alors que les autres modèles les mettent en italique ({{étyl}} et {{polytonique}}).

D'ailleurs, on trouve souvent d'autres parenthèses dans les traductions, pour indiquer les numéros des sens qui n'ont pas encore été séparés (ex : clavier) ou les significations littérales des expressions (ex : ce n’est pas à un vieux singe qu’on apprend à faire des grimaces). Je ne compte pas les graphies traditionnelles fournies dans {{trad}} parce que les genres sont en italiques.

Je propose donc d'uniformiser les romanisations en les mettant aussi en italique après une virgule dans {{trad}}. S'agissant juste du rendu du modèle, cela ne changerait en rien les habitudes des éditeurs. JackPotte ($) 14 juillet 2018 à 23:05 (UTC)[répondre]


Variantes avec virgule

Pourquoi a-t-on deux articles pour la même expression :

Ne devrait-on pas les traiter avec une redirection, comme on le fait avec les différents apostrophes ? WT:CAA n'est pas très loquace sur ce point. JackPotte ($) 14 juillet 2018 à 23:05 (UTC)[répondre]

Oui. C’est un cas typique prévu par la page relative aux redirections. Lmaltier (discussion) 15 juillet 2018 à 05:01 (UTC)[répondre]
J'ai créé la redirection vers comme on fait son lit on se couche. Pamputt [Discuter] 15 juillet 2018 à 06:48 (UTC)[répondre]
Notification @JackPotte, @Lmaltier et @Pamputt : c'est dommage d'avoir choisi la redirection dans ce sens là, non ? Les citations présentes utilisent la virgule, mon intuition de francophone en mettrait une aussi et j'ai l'impression que la majorité des sites internet qui en parlent en mettent une. Hector (discussion) 18 juillet 2018 à 09:01 (UTC)[répondre]

Problème technique avec une référence.

Bonjour Dans l’article merguez, une référence (la numéro 2) que j’ai inséré se retrouve sous la section en anglais. Quelqu’un pourra peut-être résoudre cela. --Basnormand (discussion) 15 juillet 2018 à 06:14 (UTC) P.S. : Excusez moi si la Wikidémie n’est pas le bon « endroit » pour ce type de problème.[répondre]

C’est bon, j’ai mis en forme la page. Merci pour l’ajout. Pamputt [Discuter] 15 juillet 2018 à 06:43 (UTC)[répondre]

variantes régionales pour un mot

Je travaille sur un dialecte régional d'une langue. Puis je mettre les autres variantes régionales d'un mot dans la définition de ce mot ? Par exemple, ciel se dit ichinawan dans le dialecte tamasheq du nord du mali, mais on dit Alhawa en tamahaq du niger, un autre dialecte de la même langue. Puis faire quelque chose du genre :

Ichinawan : ciel
variante tamaheq du niger : alhawa — message non signé de Aqueuse (d · c)

Normalement on les place plutôt dans la section {{S|variantes}}, conformément à WT:SDA. JackPotte ($) 15 juillet 2018 à 12:11 (UTC)[répondre]

À première vue, cela ne ressemble pas tellement à une variante. Mais oui, on peut signaler les mots utilisés dans des régions spécifiques. Je mettrais ça dans la rubrique des synonymes, par exemple sous la forme : alhawa (au Niger) Et on peut bien sûr créer une page pour chacun de ces mots. Pour ce qu’on peut considérer réellement comme le même mot de base, mais sous forme de variante, on met effectivement ça dans la rubrique Variantes. Lmaltier (discussion) 15 juillet 2018 à 12:13 (UTC)[répondre]

Ah voilà, parfait. Grâce à vos réponses, je vais gagner beaucoup de temps, merci. Je vais bookmarker la page structure des pages et ajouter des synomymes quand nécessaire (et quand je les connais :p). --Aqueuse (discussion) 15 juillet 2018 à 12:24 (UTC)[répondre]
Un conseil aussi, vérifie bien que les « dialectes » en question ne sont pas considérés ici comme des langues distinctes : fait un tour sur WT:LDL et cherche dans la page ! Clin d’œil --— Lyokoï (Discutons Mort de rire) 15 juillet 2018 à 15:55 (UTC)[répondre]

Euh, je dirais que si il existe une forme standard, on indique dans cette entrée les variantes dialectales dans une sous-section {{S|variantes dialectales}} comme dans tɕhə. On peut aussi ajouter une note comme dans nebi. Pamputt [Discuter] 15 juillet 2018 à 18:15 (UTC)[répondre]

Ah mais si, tamahaq et tamajaq font bien partie des langues ! Comment j'ai pu les louper ? Même pas besoin de me prendre la tête avec les variantes dialectales, je vais pouvoir remplir direct, c'est génial :) merci Lyokoï Mort de rire — message non signé de Aqueuse (d · c)

Changements dans les modèles d'information de genre et de nombre

Bonjour,

Suite à la discussion sur ce problème (indiquée dans les Wikidémie de janvier et mars), je vous informe des changements suivants, qui concernent des modèles qui sont utilisés sur la ligne de forme (celle où est répétée la forme de l’entrée en gras).

Modèles désuets, à ne plus utiliser Affichage Changements
{{singulare tantum}} au singulier uniquement Renommé en {{au singulier uniquement}}
{{plurale tantum}} au pluriel uniquement Renommé en {{au pluriel uniquement}}
{{fsing}} féminin singulier À remplacer par {{f}} {{au singulier uniquement}} ou {{f}} {{s}} (lorsque l’usage ne correspondait pas à la documentation)
{{msing}} masculin singulier À remplacer par {{m}} {{au singulier uniquement}} ou {{m}} {{s}} (lorsque l’usage ne correspondait pas à la documentation)
{{nsing}} neutre singulier À remplacer par {{n}} {{au singulier uniquement}} ou {{n}} {{s}} (lorsque l’usage ne correspondait pas à la documentation)
{{fplur}} féminin pluriel À remplacer par {{f}} {{au pluriel uniquement}} ou {{f}} {{p}} (lorsque l’usage ne correspondait pas à la documentation)
{{mplur}} masculin pluriel À remplacer par {{m}} {{au pluriel uniquement}} ou {{m}} {{p}} (lorsque l’usage ne correspondait pas à la documentation)
{{nplur}} neutre pluriel À remplacer par {{n}} {{au pluriel uniquement}} ou {{n}} {{p}} (lorsque l’usage ne correspondait pas à la documentation)

Merci de prendre en compte ces changements dans vos prochaines contributions, et si vous êtes en mesure de procéder à un remplacement, n’hésitez pas à le faire ! Merci Sourire Noé 16 juillet 2018 à 13:31 (UTC)[répondre]

Structuration des entrées en arabe

Bonsoir à tous,

J'envisage de structurer les entrées associées à du lexique arabe, de manière à faciliter les liens croisés entre (1) les racines tri- ou quadri-litères, (2) les schèmes appliqués à ces dites racines ; (3) les formes avec diacritiques qui en découlent (celles qu'on voit dans les manuels scolaires et le Coran), qui sont celles où sont attachées des définitions ; (4) les formes (w:rasm) que prennent ces formes dans l'écriture sans diacritiques, qui sont celles suivant lesquelles se feront (généralement) les recherches ; donc assez semblables à des pages d'homographes ou de désambiguisation.

Questions:

  • Y a-t-il des directives ou décisions déjà formulées et applicables aux entrées arabes?
  • Jusqu'à présent, qu'est-ce qui a été fait?
  • Y a-t-il quelque part l'équivalent d'un « projet Arabe » où je puisse discuter de ça (ou de directives de ce genre, le cas échéant)?
  • À défaut, y a-t-il quelque part une catégorie d'utilisateurs arabisant, qui puisse discuter de ça? ou des utilisateurs pertinents? Ou quelqu'un?

...sinon je peux travailler tout seul et dans mon coin, j'ai l'habitude, pas de problème. Mais si ça doit heurter des pratiques en cours, autant que je le sache.

Micheletb (discussion) 16 juillet 2018 à 16:33 (UTC)[répondre]

Aujourd'hui il n'y a pas encore de Portail:Arabe mais juste quelques directives informelles enterrées dans les archives de la Wikidémie. Les annexes suivantes constituent donc une première base de normalisation :
Si j'ai bonne mémoire la Wikidémie avait décidé de rediriger les formes avec voyelles vers les usuelles. JackPotte ($) 16 juillet 2018 à 16:55 (UTC)[répondre]
Après on trouve aussi ce genre d'article حُسْن, donc il faudrait certainement adopter un consensus plus clair. JackPotte ($) 16 juillet 2018 à 16:59 (UTC)[répondre]

Je ne peux pas répondre aux questions, mais ce serait bien d’avoir un exemple de proposition. Et c’est normal de créer des pages pour toutes les écritures utilisées, je ne pense pas qu’on ait décidé d’interdire quoi que ce soit comme écriture. Je ne connais pas l’arabe, alors une question : les diacritiques, c’est bien ce qui indique les voyelles ? Et une remarque : un autre point important est le lien entre les différentes écritures et les différentes prononciations d’un même mot de base dans les différentes langues arabes. Même si nous n’avons pas beaucoup d’entrées pour les langues arabes individuelles, il y en a, et ce serait bien de les développer. Lmaltier (discussion) 16 juillet 2018 à 17:15 (UTC)[répondre]

Pour reprendre l’exemple du lien ci-dessus حُسْن, est-ce que écriture vocalisée de est une bonne définition ? Je pensais que la vocalisation pouvait dépendre de la langue arabe individuelle. Ce n’est pas le cas pour ce mot ? Et par ailleurs, même si ce n’est pas le cas, obliger à cliquer pour avoir le sens n’est pas terrible, c’est le moins qu’on puisse dire. Cet aspect de la politique aussi, il faudrait le définir. Lmaltier (discussion) 16 juillet 2018 à 17:21 (UTC)[répondre]

Une autre question qui me vient à l’esprit : est-ce qu’il y a besoin d’utiliser des clés de tri en arabe ? Lmaltier (discussion) 16 juillet 2018 à 17:27 (UTC)[répondre]

Nous n’avons malheureusement pas de contributeurs actifs sur l’arabe. Donc je ne sais pas non plus répondre à ce qui a déjà été fait et sur ce qu’il faut faire mais j’avertis Reda Kerbouche et Reda benkhadra qui auront peut-être un avis sur tes questions. Pamputt [Discuter] 16 juillet 2018 à 17:19 (UTC)[répondre]
En arabe, un seul peut avoir différentes prononciations et donc différentes significations, par exemple le mot حسن (sans diacritiques) peut être lu حُسْن (beauté) ou حَسَّنَ (améliorer). En vu de cela, à mon avis il vaudrait mieux créer des entrées avec les diacritiques et éviter ce genre d'entrée: ن و م car ça n'a aucun sens, tout simplement car en arabe l'écriture est en attachée. --Reda benkhadra (discussion) 16 juillet 2018 à 17:45 (UTC)[répondre]
J’imagine que les lettres sont détachées parce que c’est un radical qui est décrit, pas un mot, non ? Lmaltier (discussion) 16 juillet 2018 à 18:40 (UTC)[répondre]
Notification @Lmaltier : en rep. à un message plus haut : je crois que les entrées sont déjà correctement triées (il me semble).
Pour ce qui est de l'écriture sous la forme de radicaux, j'ai trouvé des dictionnaires et des documents explicatifs. [2] [3] [4] [5] Assassas77 (discussion) 16 juillet 2018 à 19:57 (UTC)[répondre]

Je suis tout a fait d'accord avec Reda benkhadra (d · c · b) Un seul mot peut avoir plusieurs prononciations et bien sûr avec des signification différente. il faut créé un tableau des Arabic diacritics en anglais, est c'est ces diacritiques qui font la différence des mots écrits de la même façon et qui ont le même sens. pour le radical Notification @Lmaltier : en arabe tout est écrit attacher.--Reda Kerbouche (discussion) 17 juillet 2018 à 11:22 (UTC)[répondre]

Quelques précisions :

  • JackPotte (d · c · b) je pense que ce qui a été discuté, c'est que lorsqu'on fait une recherche sur un terme avec voyelles, comme كَبِير (kabîr), le wiktionnaire francophone renvoie sur la page sans diacritiques كبير (kbyr) - ce que ne font pas les wiktionnaires d'autres langues, c'est probablement une option à cocher quelque part. Mais ce n'est pas une redirection, parce que la page كَبِير (qui serait l'orthographe correcte) n'existe pas, il n'y a que كبير.
  • Les diacritiques sont les voyelles, et quelques autres signes (absence de voyelle, redoublement). Le mot arabe au complet est كَبِير avec diacritique, donc en toute rigueur s'il faut donner une définition à quelque chose, c'est à ce terme. L'écriture sous la forme كبير est une sorte de notation sténographique ou idéographique, qui marche en arabe parce que ce sont surtout les consonnes qui sont porteuses de sémantique ; si bien que dans les publications usuelles on ne voit que les formes sans diacritiques. La vocalisation est standard, elle est inhérente au mot même, mais la prononciation peut après varier suivant les régions. Et, non, "écriture vocalisée" n'est pas une bonne définition de ce point de vue.
  • Ce n'est pas évident de savoir quelle page doit porter la définition. Logiquement, le mot proprement dit est كَبِير, c'est la forme lexicale de référence. Mais en même temps, si quelqu'un cherche la définition d'un mot inconnu, il ne verra écrit que كبير, donc c'est normal que le wiktionnaire propose une telle page, d'autant plus que c'est celle qu'on va retrouver sur tous les interwiki. Et une fois qu'il l'aura trouvée, il est important qu'il voie la forme avec diacrtitique, sinon il ne saura pas le prononcer. Par ailleurs, la recherche classique sur un dictionnaire arabe passe par les radicaux, ici "KBR" (ك ب ر), idée générale d'être grand ou vieux), qui va regrouper tous les dérivés de cette racine via les différents schèmes. Par exemple, le schème Ma**U* donne le participe passif (ce qui a subi l'action), donc quand on applique Ma**U* à la racine KBR on obtiendra مَكْبُور (makbûr), désignant quelque chose qui a été agrandi, etc.
  • Dans l'écriture du radical on intercale des blancs pour faire la différence entre le radical "KBR" (ك ب ر), non lexical et d'ailleurs imprononçable sous cette forme, et le mot كبر, qui correspond au verbe كَبَرَ qui appartient au lexique.

Donc, si quelqu'un cherche la définition correspondant à ce qu'il voit كبير, tout est important : il faut qu'il sache que la forme écrite peut correspondre au mot كَبِير, que ce mot dérive de la racine KBR (idée d'être grand ou vieux) à laquelle a été appliqué le schème *a*î* (qui est ici une forme d'adjectif verbal qui indique une qualité permanente).

Après il faudra se faire une politique sur les questions comme "où met-on la définition complète" ou encore "ou met-on les déclinaisons et conjugaisons", etc... Je sens que je vais longuement discuter avec moi-même sur le Portail:Arabe ;o)

Micheletb (discussion) 17 juillet 2018 à 13:27 (UTC)[répondre]

Merci pour les réponses. Pour la question "où met-on la définition complète ?", je pense que c’est simple : l’idéal c’est partout, c’est-à-dire partout là où on a à mettre une définition. Ce n’est pas gênant d’avoir la même définition (ou une définition analogue) sur plusieurs pages, ou la même définition plusieurs fois dans une page où il y a plusieurs sections consacrées à l’arabe (par exemple Arabe algérien, Arabe marocain, Arabe tunisien, etc.) En effet, quand il voit la table des matières avec les différentes sections de langue disponibles, le lecteur doit logiquement cliquer sur la section de langue qui l’intéresse (s’il y en a une) et c’est mieux pour lui de trouver dans cette section tous les renseignements dont il peut avoir besoin (y compris, bien sûr, la définition et la prononciation). Il ne faut jamais oublier qu’on travaille avant tout pour des lecteurs. Lmaltier (discussion) 17 juillet 2018 à 20:18 (UTC)[répondre]

Juste pour info (faut pas hésiter à renommer) --Ars’ 17 juillet 2018 à 20:06 (UTC)[répondre]

C’est paradoxal, car un thésaurus est en principe consacré à un sujet, pas ici. Il est vrai que ça peut quand même être justifié quand il y a trop de synonymes pour pouvoir raisonnablement les mettre dans l’espace principal, et les répéter dans chacune des pages concernées dans l’espace principal. Lmaltier (discussion) 17 juillet 2018 à 20:22 (UTC)[répondre]
Il y avait déjà Thésaurus:objet/français. Tu ne penses pas que ça fait doublon ? Sourire Noé 18 juillet 2018 à 11:20 (UTC)[répondre]

Bonjour, je viens de découvrir le modèle {{critiqué}} qui est par exemple utilisé sur barriérage. D’une part, ce modèle renvoie vers la page Annexe:Glossaire grammatical mais vers aucune définition en particulier (ça renvoie à la lettre "I"), d’autres part, je m’attendais à trouver une note expliquant en quoi cet usage est critiqué. Bref que fait-on de ce modèle ? Pamputt [Discuter] 18 juillet 2018 à 11:02 (UTC)[répondre]

Supprimer Supprimer ce n’est jamais suffisant d’indiquer ça sur la ligne de définition. Ah et le renvoi vers la lettre I doit être pour impropre Sourire Noé 18 juillet 2018 à 11:21 (UTC)[répondre]
Pour moi c'est juste un doublon de {{non standard}} ou une subtilité m'échappe. JackPotte ($) 18 juillet 2018 à 12:45 (UTC)[répondre]
Autre option moins radicale : ajouter la mention {{critiqué}} à la définition du modèle. OK je sors. --Patatruc (discussion) 18 juillet 2018 à 12:57 (UTC)[répondre]

En principe, ici, quand on dit que quelque chose est critiqué, il faut dire par qui, avec des références, et de préférence donner des explications, en particulier pourquoi c’est critiqué. Le mieux est donc une note en clair, un modèle ne peut absolument pas remplacer une explication, je le supprimerais donc. Lmaltier (discussion) 18 juillet 2018 à 21:06 (UTC)[répondre]

En regardant l’historique, je viens de voir que ce débat a déjà eu lieu il y a 5 ans. Pamputt [Discuter] 19 juillet 2018 à 05:29 (UTC)[répondre]

Mots en français dont la prononciation ne comporte qu’un son

Bonjour, suite à une question posée sur l’Oracle de Wikipédia (semaine 25), je me suis demandé si les mots de ce type ont un nom, et si nous avons un moyen de les lister. Je ne parle pas des monosyllabes mais de « monophones » comme s, euh, un etc. Et merci pour votre grande implication : depuis deux ans ou plus, mon contributogramme est quasiment plat, mais je continue de consulter le Wiktionnaire toutes les 3 minutes et d’y trouver, très souvent, ce que je cherche, et, souvent, ce que je ne cherchais pas mais qui est aussi intéressant. —— Eiku (d) 19 juillet 2018 à 07:56 (UTC)[répondre]

C’est un monophone (voir par exemple — (Édouard Raoux, Orthographe rationnelle ou écriture phonétique, 1865, page 69) (Le monophone vain). — Unsui Discuter 19 juillet 2018 à 08:32 (UTC)[répondre]
Un script en Lua pourrait les catégoriser depuis {{pron}}. Mais tant qu'à faire, il peut le faire pour tous les nombres de sons dans toutes les langues.
Si la communauté trouve que cela encombre les catégories, il faudra alors se rabattre sur un outil tel que Anagrimmes. JackPotte ($) 19 juillet 2018 à 09:06 (UTC)[répondre]
@Unsui, ta source m’interroge car selon moi, vain comporte deux sons : [v] et [ɛ̃]. L’auteur n’utiliserait-il pas monophone dans le sens de monosyllabe ?
@JackPotte, je ne suis pas sûr qu’il soit utile de créer des catégories car ça en ferait très vite beaucoup. J’ai essayé avec Anagrimes : ça prend un peu plus de temps (car on ne peut pas dire « tel son OU tel autre son », donc on doit faire une requête par son, sachant qu’Anagrime ne tient pas compte du tilde combinant, donc confond [ɛ] et [ɛ̃]), mais ça marche très bien. — Eiku (d) 19 juillet 2018 à 10:00 (UTC)[répondre]
Ça marche si bien que j’ai trouvé quelques bourdes (exemple) ajoutées par JackBot (je n’ai pas enquêté pour savoir si JackBot s’est contenté de recopier une prononciation erronée ou s’il l’a introduite). — Eiku (d) 19 juillet 2018 à 10:03 (UTC)[répondre]
@Eiku Que veut dire "s" ? Si c'est le nom de la lettre, il a deux sons : ɛ + s. Delarouvraie 🌿 19 juillet 2018 à 10:14 (UTC)[répondre]
Je pensais plutôt à s’. — Eiku (d) 19 juillet 2018 à 10:25 (UTC)[répondre]
Dans ce cas, il n'est jamais prononcé seul, mais lié à la voyelle qu'il précède. Cela dit, il y a plein d'onomatopées exclamatives qui sont monophones d'un point de vue phonologique mais pas phonétique ah, eh, oh, fff (lassitude), sss (reproche). Delarouvraie 🌿 19 juillet 2018 à 10:40 (UTC)[répondre]
Je pense que, vu qu’il s’agit plus d’un jeu que d’autre chose, on peut admettre des mots comme s’ même si, dans une prosodie naturelle, la syllabe ne sera pas constituée du seul son [s], et on peut aussi admettre des monophonèmes non monophones (si je jouais à ce jeu, kss me semblerait tout à fait admissible). Mais comme je ne suis pas à l’initiative de ce jeu, je ne sais pas quelles en sont les règles précises :-) — Eiku (d) 19 juillet 2018 à 11:03 (UTC)[répondre]