-il-

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Aller à : navigation, rechercher
Voir aussi : IL, Il, il, îl, il-, -il, .il

Espéranto[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

Décidé a priori.

Suffixe[modifier | modifier le wikicode]

-il- /il/ : instrumentif. -ilo est un suffixe ajouté à un radical désignant une action (agi), pour désigner un moyen qui sert à réaliser l’action. -ilo est très général, et peut si nécessaire être remplacé par des radicaux plus spécifiques comme maŝino, aparato, aŭtomato, substanco, programo...

  1. -ilo ajouté à un radical désignant une action (agi) désigne un outil qui sert à réaliser l’action :
    haki : hacher → hakilo : hache (hako : balafre)
    ŝlosi : fermer à clé → ŝlosilo : clé
    sonori : sonner → sonorilo : cloche
    manĝi : manger → manĝilo : couvert (assiette, cuillère, couteau, fourchette, baguettes, verre...= manĝilaro)
    • Instrument caractéristique d'une activité sportive :
    hokeo : Hockey → hokeilo : crosse de hockey
  2. -ilo peut être utilisé pour désigner un outillage ou une machine permettant spécifiquement de réaliser un processus.
    transporti : transporter → transportilo : moyen de transport
    amplifi : amplifier → amplifilo : amplificateur
    fotokopii : photocopier → fotokopiilo : photocopieuse
  3. -ilo peut désigner un objet ou un appareil assurant une fonction.
    bari : barrer → barilo : barrière
    aquo-bari : barrer de l'eau → aquobarilo : barrage
    ŝtopi : boucher → ŝtopilo : bouchon
    komuti : commuter → komutilo : commutateur
    embragi : embrayer → embragilo : embrayage
    traduki : traduire → tradukilo : traducteur / compilateur
    • -ilo peut désigner la commande (interface) permettant d'accéder à une fonction (sans qu'il y ait nécessairement d'appareil associé)
    aceleri : accélérer → acelerilo : accélérateur
  4. Par extension, -ilo peut être utilisé pour désigner un objet ou une méthode ou un moyen nécessaire pour faire quelque chose.
    aboni : s'abonner → abonilo : bulletin d'abonnement
    aliĝi : se joindre à, s'inscrire → aliĝilo : formulaire d'inscription
    kuraci : soigner → kuracilo : quelque chose qui permet de soigner (médicament,...)
    solvi : dissoudre → solvilo : solvant
    citi : citer→ citilo : guillemet
    ligi : lier→ ligilo : hyperlien

Dérivés[modifier | modifier le wikicode]

Voir aussi[modifier | modifier le wikicode]

Ido[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Suffixe[modifier | modifier le wikicode]

-il- /il/

  1. Instrument pour…