change
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
[modifier] Français
Étymologie
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| change /ʃɑ̃ʒ/ |
changes /ʃɑ̃ʒ/ |
change masculin
- Action de changer, troc d’une chose contre une autre.
- Note : Il n’est guère usité, en ce sens, que dans les locutions gagner au change et perdre au change .
- (Banque) Conversion d’une monnaie en une autre monnaie équivalente ou de billets de banque contre de la monnaie.
- La preuve en est dans le change de notre monnaie comparée avec la monnaie étrangère; vous ne croiriez pas que la livre sterling, qui, au pair, ne vaut que 3,600 reis (monnaie du Brésil), vaut aujourd’hui 9,600! (Anonyme, Brésil. - situation financière, Revue des Deux Mondes, 1829, tome 1)
- Prix demandé pour convertir la monnaie en une autre monnaie ou pour remettre une somme d’une place sur une autre place.
- Le change sur Berlin, sur Londres est de tant pour cent.
- Le change a augmenté.
- Le change est au pair.
- Le change est haut.
- Le change est bas.
- Le change est désavantageux.
- Coter le change, Marquer le taux du change.
- Remise d’une somme d’une ville sur une autre ville. Cette remise peut être réalisée au moyen de numéraire ou d’effets de commerce qu’on appelle lettre de change ou simplement change.
- Je vends, j’achète du change, j’ai besoin de change.
- Écart entre la valeur nominale d’une monnaie et la valeur pour laquelle cette monnaie est acceptée dans la circulation.
- (Par extension) Lieu où se font ces opérations.
- Aller au change.
- (Chasse) Substitution que fait une bête poursuivie par les chiens d’une autre bête qu’elle met à sa place.
- La bête donne le change.
- Les chiens prennent le change, tournent au change, Ils quittent la bête qui a été lancée pour courir la nouvelle bête.
- Les chiens gardent le change, ne tournent pas au change, Ils ne se laissent pas emporter après la nouvelle bête et continuent à chasser la bête qui a été lancée.
8. Le vetement
* Pas seulement le change du bebe.As-tu un change a te mettre?
** Mais aussi le vetement de rechange .Emporter des vêtements de rechange.
Dérivés
- changement
- changer
- échange
- échanger
- échangisme
- échangiste
- libre-échange
- libre-échangisme
- libre-échangiste
- rechange
- rechanger
Expressions
- agent de change
- cours de change
- donner le change à quelqu’un
- prendre le change
- faire prendre le change à quelqu’un
- rendre le change à quelqu’un
- lettre de change
- gagner au change et perdre au change
Traductions
|
Forme de verbe
| Indicatif | Présent | je change |
| il/elle/on change | ||
| Subjonctif | Présent | que je change |
| qu’il/elle/on change | ||
| Impératif | Présent | (2e personne du singulier) change |
change /ʃɑ̃ʒ/
[modifier]
Homophones
Voir aussi
- change sur Wikipédia

Références
Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition (1932-1935) (change), mais l’article a pu être modifié depuis.
[modifier] Anglais
Étymologie
Nom commun
change /tʃeɪndʒ/ (pluriel : changes)
- Changement, modification, mutation, évolution.
- Monnaie (d’un achat).
Verbe
| Temps | Forme |
|---|---|
| Infinitif | to change /tʃeɪndʒ/ |
| Présent simple, 3e pers. sing. |
changes /tʃeɪndʒəz/ |
| Prétérit | changed /tʃeɪndʒd/ |
| Participe passé | changed /tʃeɪndʒd/ |
| Participe présent | changing /tʃeɪndʒɪŋ/ |
| voir conjugaison anglaise | |
to change transitif
- Changer, se transformer, se modifier, évoluer, muter.
- If you move this lever, you can change its shape.
- I’m changing my clothes. (Changer de vêtements)
- Façonner.
- Some women believe they can change a man after they marry him.
to change intransitif
- Se changer.
- You can’t come in yet. I’m changing. (Se changer)
- Se transformer, changer.
- I’ve changed, I tell you!
Dérivés
Expressions
- change one's mind (changer d’avis)
Prononciation
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- États-Unis : écouter « change »