ia

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Révision datée du 2 septembre 2021 à 14:27 par LeptiBot (discussion | contributions) (→‎{{S|adverbe|id}} : Remplacement ébauche-exe par exemple avec AWB)
Voir aussi : IA, Ia, , I.A., i.a., ía, ỉa, , , i-a, i a, -ia, -ía, -ià, -iá

Conventions internationales

Symbole

ia invariable

  1. (Linguistique) Code ISO 639-1 (alpha-2) de l’interlingua.

Ancien occitan

Pronom

ia

  1. Variante de ieu.
    • Ailas ! — Que plangz ? — Ia tem murir.
      — Que as ? — Am. — E trop ?— Ieu, hoc, tan
      Que·n muer. — Mors ? — Oc. — Non potz guerir ?
      —Ieu no. — E cum ? —Tan sui iratz.
      — (Peire Rogier, Fes non puesc en bon vers fallir, (transcription de Michel Zink, Les Troubadours - une histoire poétique, 2013, p. 193))

Balinais

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom

ia \Prononciation ?\

  1. Il.
  2. Elle.

Prononciation

Batak karo

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom personnel

ia \Prononciation ?\

  1. Il, elle, ils, elles.

Bungku

Étymologie

Du proto-malayo-polynésien *uRat.

Nom commun

ia \Prononciation ?\

  1. (Anatomie) Veine, tendon.

Chru

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

ia \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références

  • Graham Thurgood, From Ancient Cham to Modern Dialects. Two Thousand Years of Language Contact and Change, Oceanic Linguistics Special publications n°28, Honolulu, University of Hawai‘i Press, 1999 ISBN 0-8248-2131-9, page 282

Espéranto

Étymologie

Formé de i- (préfixe corrélatif indéfini) et de -a (suffixe corrélatif de qualité).

Adjectif indéfini

Cas Singulier Pluriel
Nominatif ia
\ˈi.a\
iaj
\ˈi.aj\
Accusatif ian
\ˈi.an\
iajn
\ˈi.ajn\

ia \ˈi.a\ mot-racine UV

  1. Une sorte de, un genre de, quelque.

Vocabulaire apparenté par le sens

Corrélatifs en espéranto, ou tabelvortoj {cat}
Intention indéfini question désignation totalité négation
Préfixe i- ki- ti- ĉi- neni-
Suff. Sens un quelconque,
un certain —
quel — ?!
lequel —
ce — là tout —
chaque —
aucun —
-o chose, situation io(n) kio(n) (ĉi) tio(n) ĉio(n) nenio(n)
-u personne (si seul) iu(j/n) kiu(j/n) (ĉi) tiu(j/n) ĉiu(j/n) neniu(j/n)
sélection (si + substantif)
-a qualité ia(j/n) kia(j/n) (ĉi) tia(j/n) ĉia(j/n) nenia(j/n)
-e lieu ie(n) kie(n) (ĉi) tie(n) ĉie(n) nenie(n)
-es possession ies kies (ĉi) ties ĉies nenies
-el manière iel kiel (ĉi) tiel ĉiel neniel
-al cause ial kial (ĉi) tial ĉial nenial
-am temps iam kiam (ĉi) tiam ĉiam neniam
-om quantité iom kiom (ĉi) tiom ĉiom neniom

Prononciation

  • (Région à préciser) : écouter « ia [ˈi.a] »
  • Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « ia [Prononciation ?] »
  • France (Toulouse) : écouter « ia [Prononciation ?] »

Voir aussi

  • Korelativo sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto) 

Références

Bibliographie

Indonésien

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom

ia Erreur sur la langue !

  1. Elle.
  2. Il, lui.

Synonymes

Adverbe

ia Erreur sur la langue !

  1. Oui.

Synonymes

Dérivés

Jaraï

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

ia \Prononciation ?\

  1. Eau.

Variantes

Références

  • Graham Thurgood, From Ancient Cham to Modern Dialects. Two Thousand Years of Language Contact and Change, Oceanic Linguistics Special publications n°28, Honolulu, University of Hawai‘i Press, 1999 ISBN 0-8248-2131-9, page 282

Latin

Forme de nom commun

ia \Prononciation ?\

  1. Nominatif pluriel de ion.
  2. Vocatif pluriel de ion.
  3. Accusatif pluriel de ion.

Oirata

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

ia \ia\

  1. Chemin.

Variantes

Notes

Ce mot utilise la notation d’un linguiste car la langue ne dispose pas d’un alphabet officiel.

Références

Roglai du Nord

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

ia \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références

  • Graham Thurgood, From Ancient Cham to Modern Dialects. Two Thousand Years of Language Contact and Change, Oceanic Linguistics Special publications n°28, Honolulu, University of Hawai‘i Press, 1999 ISBN 0-8248-2131-9, page 282

Samoan

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom personnel

ia \Prononciation ?\

  1. Elle, il.

Anagrammes

Références