pot
:
Conventions internationales
Symbole
pot invariable
- (Linguistique) Code ISO 639-1 (alpha-2) du potawatomi.
Français
Étymologie
Nom commun 1
Singulier | Pluriel |
---|---|
pot | pots |
\po\ |
pot \po\ ou \pɔ\ (Belgique) (Franche-Comté) masculin
- Vase de terre, verre, métal, plastique ou autre matière servant à divers usages.
- A chaque fenêtre on aperçoit, sous les rideaux de mousseline, des fuchsias ou des géraniums cultivés dans des pots avec une touchante sollicitude. — (Jules Leclercq, La Terre de glace, Féroë, Islande, les geysers, le mont Hékla, Paris : E. Plon & Cie, 1883, page 46)
- […] puisant dans un pot une épaisseur de rouge, il s’enlumina la trogne à la manière d’un clown ou plutôt d’un ivrogne. — (Francis Carco, L’Homme de minuit, Éditions Albin Michel, Paris, 1938)
- Pot de terre, de fer, cuivre, de faïence, d’argent, d’étain, de grès, de porcelaine.
- Pot sans anse, à deux anses.
- Note : Suivi de la préposition à, il exprime la destination du récipient
- Pot à l’eau ou pot à eau, pot au lait, pot à beurre, pot à confitures, pot à fleurs, etc.
- Note : Suivi de la préposition de, il en exprime l’usage actuel.
- … on lui glisse toujours quelques douceurs. Elle les refuse, puis finit par les accepter pour sa vieille mère : un pot de miel, une paire de grives, une hottée de pommes. — (Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958)
- Pot d’eau, pot de lait, pot de beurre, pot de confitures, pot de fleurs, etc.
- (Architecture) Ornement représentant un vase d’où sortent des flammes.
- (Vieilli) (Absolument) Marmite où l’on met bouillir la viande.
- Mettre le pot au feu.
- Faire bouillir, saler, écumer le pot.
- Le couvercle du pot.
- Henri IV voulait que tous les paysans de son royaume pussent mettre la poule au pot le dimanche.
- Petite collation entre collègues ou amis.
- Faire un pot.
- Pot de l’amitié.
- Pot de départ à la retraite.
- (Familier) Chance.
- Avoir du pot.
- (Langage enfantin) (Par ellipse) Pot de chambre.
- Va vider le pot dans les toilettes.
- La cérémonie familiale du pot, organisée par ma tante et ma mère en l’honneur du petit cousin, était toujours suivie d’un examen, d’où résultaient des propos de connaisseurs : propos parfois inquiets, mais le plus souvent flatteurs. Écœuré, je quittais discrètement la place sans reprendre haleine. — (Marcel PagnolLe modèle nom w pc est désuet. Supprimez-le de cette ligne, ou remplacez-le par le modèle w si un lien vers Wikipédia est nécessaire., Le temps des secrets, 1960, collection Le Livre de Poche, page 207)
- Au-delà de l’agitation générale, il s’était avéré que Milo qui se déplaçait sur son pot avec une grande célérité – le pot, les jambes, le pot, les jambes – était, de tous, le plus bruyant. Touchée par la gentillesse du médecin, Liane avait tenté de neutraliser son fils en le plaçant, toujours sur son pot, en haut d’une commode. Milo s’était cassé la clavicule et le fracas avait continué. — (Delphine de Vigan, Rien ne s’oppose à la nuit, J.-C. Lattès, 2011)
- (Œnologie) Bouteille et quantité de vin de 0,46 litre, en usage notamment à Lyon et dans la vallée du Rhône.
- Commander un pot de Beaujolais.
- (Métrologie) Mesure de capacité en usage dans de nombreux pays européens avant le système métrique.
- […] de la contenance d’un pot, ou un litre et demi. — (Charles Ferdinand RamuzLe modèle nom w pc est désuet. Supprimez-le de cette ligne, ou remplacez-le par le modèle w si un lien vers Wikipédia est nécessaire., La Grande Peur dans la montagne, Bernard Grasset, Paris 1926, page 17)
- (Par analogie) (Géologie)(Dauphiné) Nom régional des dolines, par analogie de forme.
Synonymes
- chopine (7)
Dérivés
- à la fortune du pot
- aller au pot
- avoir du pot
- bête comme un pot
- boire un pot
- cache-pot
- casse-pot
- casser le pot
- coup de pot
- croûte au pot
- cuiller à pot
- cuillère à pot
- cul-de-pot
- découvrir le pot aux roses
- fouille-au-pot
- four à pot
- heurte-pot
- hoche-pot
- mettre au pot
- musse-pot
- payer les pots cassés
- petit pot
- pot à eau
- pot à feu
- pot à tabac
- pot à tisane
- pot amical
- pot-au-feu
- pot au noir
- pot-au-noir
- pot aux roses, pot-aux-roses
- pot belge
- pot-bouille
- pot catalytique
- pot d’accueil
- pot d’amitié
- pot d’échappement
- pot de chambre
- pot de colle
- pot de départ
- pot de l’amitié
- pot de fleur
- pot de peinture
- pot-de-vin
- pot-de-vinier
- pot de yaourt
- pot-en-tête
- pot lyonnais
- pot-pourri
- potager
- potard (?)
- potasser (?)
- potée
- poterie
- potier
- poule au pot
- sourd comme un pot
- tâte-au-pot
- torche-pot
- tourner autour du pot
Proverbes et phrases toutes faites
- à tel pot, telle louche
- c’est dans les vieux pots qu’on fait la meilleure soupe
- c’est dans les vieux pots qu’on fait les meilleures confitures
- dans les petits pots, les meilleurs onguents
- gare le pot au noir
- le pot de terre contre le pot de fer
- on fait de bonne soupe dans un vieux pot
- pas de pot, pas de petit déj
- un pot fêlé dure longtemps
- être à pain et à pot
- être à pot et à rôt avec ou chez quelqu'un
Traductions
(Architecture) Ornement représentant un vase d’où sortent des flammes. (2)
(Langage enfantin) (Par ellipse) Pot de chambre. (6)
(Œnologie) Bouteille et quantité de vin de 0,5 L. (7)
- Anglais : half-liter bottle (en) (États-Unis) ou half-litre bottle (en) (Royaume-Uni)
(Métrologie) Mesure de capacité en usage dans de nombreux pays européens avant le système métrique. (8)
Traductions à trier
- Afrikaans : pot (af), pan (af)
- Allemand : Pott (de), Topf (de), Behälter (de), Gefäß (de), Vase (de), Hafen (de), Kanne (de), Krug (de)
- Anglais : vase (en), vessel (en), can (en), mug (en), tankard (en), jar (en)
- Catalan : pot (ca), vas (ca), recipient (ca), olla (ca)
- Danois : beholder (da), vase (da), kande (da)
- Espagnol : pote (es), vaso (es), vasija (es), recipiente (es), olla (es)
- Espéranto : poto (eo), vazo (eo)
- Féroïen : ílat (fo), pottur (fo), grýta (fo), krukka (fo)
- Frison : faas (fy)
- Grec : αγγείο (el)
- Ido : poto (io)
- Latin : vas (la), olla (la)
- Néerlandais : pot (nl), pul (nl), vaas (nl), vat (nl), kan (nl), pan (nl)
- Norvégien : potte (no), gryte (no)
- Papiamento : vas (*), pòchi (*)
- Portugais : pote (pt), recipiente (pt), vasilha (pt), vaso (pt), panela (pt)
- Russe : ваза (ru), банка (ru), горшок (ru)
- Same du Nord : lihtti (*)
- Suédois : vas (sv), kanna (sv)
- Swahili : chombo (sw), chungu (sw)
- Tchèque : hrnec (cs)
- Wallon : pot (wa) masculin, posson (wa) masculin, potiket (wa) masculin
Nom commun 2
Invariable |
---|
pot \pɔt\ |
pot \pɔt\ Ce modèle est désuet. Utilisez {{m}}
{{s}}
à la place. (Indénombrable)
- (Canada) (Familier) Cannabis ; marijuana.
- Rhumatisme: un respectable octogénaire s'est fait busté au mois d'aout parce qu'il cultivait du pot dans son jardin. "C'est pour soigner mes rhumatismes", a-t-il déclaré à la police. L'aimable octogénaire se faisait de "délicieuses tisanes" et "d'excellentes compresses" pour ses vieilles douleurs avec les graines qu'il avait achetées un jour croyant que "ces graines-là écartaient les bibittes à patates". — (Revue Mainmise, n° 1, Québec, 1970, page 123)
- Les vétérans consomment du cannabis pour soulager des douleurs chroniques et des stress post-traumatiques, notamment. Malgré la légalisation du cannabis, ils ne semblent pas s’être tournés vers l’automédication par le pot « récréatif ». Entre 2018 et 2019, la quantité d’ordonnances a augmenté de plus de 40 % chez les vétérans. — (Annabelle Blais, « Explosion du pot chez les vétérans », Le Journal de Montréal, article en ligne le 22 avril 2019)
Dérivés
Traductions
psychotrope
→ voir cannabis
Prononciation
- (Nom 1) \po\
- France : écouter « un pot [ɛ̃ po] »
- Belgique : \pɔ\
- Belgique, Brabant wallon : écouter « le pot [lə pɔ] »
- Suisse : \pɔ\
- Français méridional : \ˈpo\
- (Nom 2) \pɔt\
- France (Vosges) : écouter « pot [Prononciation ?] »
Homophones
Anagrammes
Voir aussi
Références
Afrikaans
Étymologie
- Voir le néerlandais pot
Nom commun
pot \Prononciation ?\
Synonymes
Prononciation
- Afrique du Sud (Johannesbourg) : écouter « pot [Prononciation ?] »
Anagrammes
Ancien français
Étymologie
- De l’ancien bas vieux-francique *pott (« pot »), apparenté à l’allemand Pott, au suédois pott, à l’anglais pot, au néerlandais pot. Avec le sens de « objet enflé », il est également apparenté[1] à poche (francique pokka), à bouche (latin bucca).
Nom commun 1
pot \Prononciation ?\ masculin
- Pot.
- Plus a paroles au plain pot de vin qu'an un mui de cervoise. — (Chrétien de Troyes, Chev. au Lyon, XIIe s.)
- le vin fait plus parler que la bière.
- Li moine en recoillirent le sanc et le cervel [de Thomas, martyr], E à un cief le mistrent en poz hors del tumbel. — (Thomas le martyr, XIIe s.)
- Un dit de verité : Encore pert il bien as tes [il paraît bien aux tessons], Quels li pos fu.... Li jus Adam [de la Halle]. Car je tantost descouvrerai Le pot aus roses. — (De Laborde, Émaux, XIIIe s.)
- Li vilain dit en son proverbe qu'en un mui de quidance [opinion, idée] n'a pas plain pot de sapience. — (Chr. de Rains, XIIIe s.)
- Aigniax rostis, chapons en pot Lor apareilla à foison. — (Renart, XIIIe s.)
- Plus a paroles au plain pot de vin qu'an un mui de cervoise. — (Chrétien de Troyes, Chev. au Lyon, XIIe s.)
Dérivés
Dérivés dans d’autres langues
- Français : pot
Adjectif
pot \Prononciation ?\ masculin
- Variante de put.
Nom commun 2
pot \Prononciation ?\ masculin
- Variante de post.
Références
- « pot », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
- ↑ Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage
Anglais
Étymologie
- (Nom 1) Du moyen anglais pott ou potte, apparenté à Pott en allemand, pot en français, pot en néerlandais.
- (Nom 2) Anglais américain emprunté à l’espagnol potiguaya ou potaguaya (« feuilles de canabis »), lui-même pour potación de guaya
Nom commun 1
Singulier | Pluriel |
---|---|
pot \pɒt\ |
pots \pɒts\ |
pot \pɒt\
- (Cuisine) Pot, casserole.
- Argent engagé dans un jeu, par exemple au poker.
- Piège pour les homards, les crabes ou les poissons.
- (Vieilli) Casque à large bord.
- The pot is an iron hat with broad brims: there are many under the denomination in the Tower, said to have been taken from the French; one of them is represented in plat 7, fig. 1 and 2.
- (Australie) Chope, verre de bière. Contenant à peu près 285 ml (10 fl oz) (capacité légèrement variable selon les régions).
- There are plenty of pubs and bars all over Australia (serving beer in schooners – 425ml or middies/pots ~285ml), and if you don′t fancy those you can drink in wine bars, pleasant beer gardens, or with friends at home.
- (Argot) Gros ventre, bide. (pot belly)
- His prospect went to pot.
Dérivés
- crock-pot (cocotte)
- chamberpot
- to go to pot (se laisser aller)
- hot pot
- pisspot
- pot ale
- pot-au-feu
- pot boiler
- pot holder
- pot life
- pot roast
- pot stirrer
- potbelly
- potboil
- potboiler
- pothole
- potpie
- potpourri
- potshot
- potsherd
- pottage
- potted plant
- potter
- pottery
- potty
- stir the pot
- to take a pot shot at (y aller à l’aveuglette)
- teapot
- two pot screamer
Vocabulaire apparenté par le sens
- pan (poêle)
Verbe
Temps | Forme |
---|---|
Infinitif | to pot \pɒt\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
pots |
Prétérit | potted |
Participe passé | potted |
Participe présent | potting |
voir conjugaison anglaise |
- Empoter, mettre en pot.
- Conserver, mettre en conserve, dans des pots étanches.
- (Sport) Mettre la balle dans le trou (ou pocket) ; être mise dans le trou, en parlant de la balle.
- The black ball doesn't pot; the red is in the way.
- Boire comme un trou.
Nom commun 2
Singulier | Pluriel |
---|---|
pot \pɒt\ |
pots \pɒts\ |
pot \pɒt\
Dérivés
Prononciation
- (Australie) : écouter « pot [Prononciation ?] »
Anagrammes
Prononciation
- États-Unis : écouter « pot [pɒt] »
Voir aussi
- pot (casserole) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- pot (tous les sens) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Catalan
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
pot \Prononciation ?\ |
pots \Prononciation ?\ |
pot \Prononciation ?\ masculin
Synonymes
Maya yucatèque
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
pot \Prononciation ?\
Néerlandais
Étymologie
- Apparenté au français pot.
Nom commun
Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nom | pot | potten |
Diminutif | potje | potjes |
pot \Prononciation ?\ masculin
- Pot, vase.
- een bloempot.
- un vase à fleurs.
- een bloempot.
- Marmite.
- eten wat de pot schaft.
- manger à la fortune du pot.
- de pot verwijt de ketel dat hij zwart ziet.
- c’est le chaudron qui traite la marmite de cul noir (c’est la poêle qui se moque du chaudron).
- eten wat de pot schaft.
- Pot de chambre, vase de nuit.
- een kind op de pot zetten.
- mettre un enfant sur le pot.
- (Sens figuré) zij kunnen de pot op
- qu’ils aillent se faire voir.
- een kind op de pot zetten.
- (Pipe) Fourneau.
- Cagnotte, enjeu, mise.
- Gouine, lesbienne.
Synonymes
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 98,4 % des Flamands,
- 99,0 % des Néerlandais.
Anagrammes
Prononciation
- Pays-Bas : écouter « pot [Prononciation ?] »
Références
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Polonais
Étymologie
Nom commun
pot \pɔt\ masculin inanimé
Synonymes
- pocenie (action de suer)
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « pot [pɔt] »
Voir aussi
- pot sur l’encyclopédie Wikipédia (en polonais)
Tchèque
Étymologie
- Du vieux slave потъ, potu (« sueur »), apparenté au polonais pot, au russe пот de même sens. Plus avant, du proto-slave *роktоs apparenté à *реktь qui donne pec (« four »), péct (« cuire au four ») : la sueur, dans les langues slaves est le résultat du fait de « cuire ».
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | pot | poty |
Génitif | potu | potů |
Datif | potu | potům |
Accusatif | pot | poty |
Vocatif | pote | poty |
Locatif | potu | potech |
Instrumental | potem | poty |
pot \pɔt\ masculin inanimé
Synonymes
- pocení (action de suer)
Dérivés
Homophones
Paronymes
Anagrammes
Voir aussi
- pot sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)
Références
- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- conventions internationales
- Symboles en conventions internationales
- Lexique en conventions internationales de la linguistique
- français
- Mots en français issus d’un mot en ancien français
- Mots en français issus d’un mot en anglais
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Lexique en français de l’architecture
- Termes vieillis en français
- Termes familiers en français
- Langage enfantin en français
- Ellipses en français
- Lexique en français de l’œnologie
- Unités de mesure en français
- Analogies en français
- Noms indénombrables en français
- français du Canada
- Mots ayant des homophones en français
- Récipients en français
- afrikaans
- Mots en afrikaans issus d’un mot en néerlandais
- Noms communs en afrikaans
- ancien français
- Mots en ancien français issus d’un mot en vieux-francique
- Étymologies en ancien français incluant une reconstruction
- Noms communs en ancien français
- Adjectifs en ancien français
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en moyen anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en espagnol
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Lexique en anglais de la cuisine
- Termes vieillis en anglais
- anglais d’Australie
- Termes argotiques en anglais
- Verbes en anglais
- Verbes transitifs en anglais
- Lexique en anglais du sport
- catalan
- Noms communs en catalan
- maya yucatèque
- Verbes en maya yucatèque
- néerlandais
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Métaphores en néerlandais
- Mots reconnus par 98 % des Flamands
- Mots reconnus par 99 % des Néerlandais
- polonais
- Mots en polonais issus d’un mot en vieux slave
- Noms communs en polonais
- tchèque
- Mots en tchèque issus d’un mot en vieux slave
- Étymologies en tchèque incluant une reconstruction
- Lemmes en tchèque
- Noms communs en tchèque
- Mots ayant des homophones en tchèque
- Homographes non homophones en français
- Drogues en français
- Ustensiles de cuisine en anglais