« sabot » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
Ajout d'un fichier audio de prononciation depuis Lingua Libre |
complément |
||
Ligne 163 : | Ligne 163 : | ||
* {{WP|Sabot (ongle)}} |
* {{WP|Sabot (ongle)}} |
||
* {{thésaurus|fr|héraldique}} |
* {{thésaurus|fr|héraldique}} |
||
* {{Commons|Category:Clogs in heraldry|Sabots en héraldique}} |
|||
* {{WP|Liste des meubles héraldiques}} |
* {{WP|Liste des meubles héraldiques}} |
||
Version du 11 septembre 2020 à 11:10
:
Français
Étymologie
- De l’ancien français çabot, inflexion de bot (« botte »), de savate (« soulier »), de l’ancien occitan sabata, du turc zabata, de l’arabe sabbât (« sandale ») ; cf. italien ciabatta (de ciavatta), espagnol zapato.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
sabot | sabots |
\sa.bo\ |
sabot \sa.bo\ masculin
- Chaussure de bois faite toute d’une pièce et creusée de manière à contenir le pied.
- Au bruit de leurs lourds sabots, à tiges de toile bise, les marins dévalaient par groupes, le dos courbé sous le poids de leurs filets ; […]. — (Octave Mirbeau, Les eaux muettes )
- Peu à peu, des claquements de sabots s’entendirent, puis des pas étouffés de religieuses ; […]. — (Joris-Karl Huysmans, La Cathédrale, Plon-Nourrit, 1915)
- Je vous accompagne à deux pas, déclara Jacques, en échangeant pour ses sabots les pantoufles brodées par les soins de son épouse ; […]. — (Louis Pergaud, La Disparition mystérieuse, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)
- Le torse moulé par un chandail et chaussées de sabots, elles attendaient, près de fritureries en plein vent, leurs clients attitrés. — (Francis Carco, Messieurs les vrais de vrai, Les Éditions de France, Paris, 1927)
- Non seulement, il ne porte que des sabots ou des espadrilles de toile, comme un contrebandier, mais aussi un éternel pantalon avachi, tout rapetassé au fond et aux genoux, […]. — (Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958)
- Odette avait acheté en Bretagne une petite paire de sabots pour Annie et pour elle des sabots avec une couverte de cuir glacé de teinte marron, très seyants. — (Édouard Bled, J’avais un an en 1900, Fayard, 1987, Le Livre de Poche, page 312.)
- (Zoologie) Corne du pied du cheval et de plusieurs autres animaux.
- Les cris des coqs, les sabots des ânes poussés par l’encouragement sonore et monotone des paysans, réveillèrent Elhamy le lendemain. — (Out-el-Kouloub, Zaheira, dans Trois contes de l’Amour et de la Mort, 1940)
- Ornements, ordinairement de métal, qui sont au bas des pieds d’un bureau, d’une commode, etc.
- Les pieds de cette table ont des sabots de cuivre.
- (Maçonnerie) Toute garniture de métal ou de bois qui entoure l’extrémité inférieure d’une pièce de charpente, d’un poteau, etc.
- Les pilotis sont armés d’un sabot de fer pointu, afin qu’ils percent plus facilement les terrains durs.
- (Habillement) Garniture de dentelle ou de tulle au bas d'une manche courte. Modèle:par ext Manche ainsi ornée.
- Et cependant les sabots garnis de dentelles découvraient admirablement ses bras nus... — (Gérard de Nerval, Les Filles du feu, Sylvie, 1854)
- Baignoire faite en forme de sabot pour permettre de s'y asseoir.
- (Transport) Semelle en acier, coin de métal ou de bois que l’on met sous l’une des roues d’une voiture, pour l’empêcher de tourner.
- Sur la route, ce furent les premières chaussées modernes construites par Trésauguet, en France, et par Mac-Adam, en Angleterre vers 1760, qui firent rechercher des procédés un peu moins primitifs que le sabot qu'on intercalait entre la roue et le sol, la chaîne d'enrayage et le rondin qui embarraient la jante près d'un rai. — (Jean Falaize & Henri Girod-Eymery, A travers les chemins de fer: de l'origine à nos jours, Éditions Denoël, 1948, p. 202)
- Modèle:particulier (Chemin de fer) Morceau de fonte posé sur un rail pour freiner un wagon.
- Pour freiner les wagons en fin de course, des agents présents entre les voies, les saboteurs ou enrayeurs, posent des sabots sur les rails. — (Gare de triage sur l’encyclopédie Wikipédia )
- Sorte de toupie que les enfants font tourner en la fouettant avec une lanière.
- Lancer, fouetter, faire tourner son sabot.
- Les plus petits avaient une toupie, à corps cylindrique, appelée sabot, qu’ils faisaient tourner en la fouettant avec une fine lanière de cuir. — (Édouard Bled, « Mes écoles », Robert Laffont, 1977, page 25.)
- (Zoologie) Genre de mollusques à coquille univalve, épaisse et dure.
- (Sens figuré) (Familier) (Musique) Mauvais instrument de musique ou de toute sorte de mauvais outil.
- Ce violon n’est qu’un sabot.
- (Sens figuré) (Marine) Se dit familièrement d’un navire qui tient mal la mer.
- Ce bateau n’est qu’un sabot, il ne fait que rouler.
- Ses formes renflées de l’avant, l’évasement de ses fonds, la lourdeur de son arrière, en faisaient un mauvais marcheur, le type parfait du « sabot. » — (Jules Verne, Les Enfants du capitaine Grant, 1846)
- (Coiffure) Accessoire de tondeuse à cheveux, définissant la longueur de la coupe.
- (Péjoratif) Grosse automobile.
- (Élevage) Cage ou caisse, parfois roulante, servant à la capture, la contention et le transport d'animaux.
- Tandis qu'on mettait les animaux choisis dans ces caisses de bois faites pour eux qu'on nomme des sabots et qu'un valet d'Hagenbeck s'apprêtait à les convoyer, […]. — (Paul VialarLe modèle nom w pc est désuet. Supprimez-le de cette ligne, ou remplacez-le par le modèle w si un lien vers Wikipédia est nécessaire., Les Quatre Zingari, Chronique française du XXe siècle, volume 9, p. 142, Del Duca, Paris, 1959)
- Autrefois, on contraignait l’animal à l’immobilité en le coinçant dans un « sabot ». — (Donald Frederick Hoffmeister, Animaux du Zoo, p. 13, Le Petit Guide, Éditions des Deux Coqs d'Or, Hachette, Paris, 1968)
- (Ornithologie) Nichoir à oiseaux.
- (Héraldique)
- Meuble représentant les chaussures de bois du même nom dans les armoiries. Il est représenté de profil, la pointe à dextre, le talon à senestre. À rapprocher de chaussure, houseau, jambière, poulaine et soulier.
- Coupé : au 1) d’argent à la croix de gueules, à la bordure d’azur, au 2) de gueules au sabot d’or, qui est de la commune de La Sabotterie des Ardennes’' → voir illustration « armoiries avec un sabot »
- Modèle:particulier pluriel Dans un meuble évoquant un animal à sabots (cheval, zèbre, licorne…), on blasonne les sabots uniquement si leur couleur diffère du reste de l’animal.
- D’or à l’âne arrêté de gueules, le museau d’argent et les sabots de sable ; au chef d’azur chargé de trois coquilles d’argent, qui est de la commune d’Asnan de la Nièvre → voir illustration « armoiries avec des sabots de cheval »
- Meuble représentant les chaussures de bois du même nom dans les armoiries. Il est représenté de profil, la pointe à dextre, le talon à senestre. À rapprocher de chaussure, houseau, jambière, poulaine et soulier.
- (Typographie) Récipient recevant les lettres usées rejetées par les typographes et pouvant être recyclées.
Synonymes
- (1)
Dérivés
- avoir du foin dans ses sabots (se dit d’un paysan riche ou enrichi)
- avoir les deux pieds dans le même sabot
- dormir comme un sabot (dormir profondément)
- être venu à Paris en sabots (se dit en parlant d’un homme qui, d’une origine obscure ou d’une extrême pauvreté, est parvenu à une situation, à une fortune considérable)
- gros sabots
- ne pas avoir les deux pieds dans le même sabot
- ne pas se trouver sous les sabots d’un cheval
- sabot de Denver
- sabot du pape (aconit napel)
- sabotement
- saboter
- saboterie
- sabotier
- sabotière
Proverbes et phrases toutes faites
- le sabot dort (il tourne si vite sans changer de place qu’il paraît immobile)
Vocabulaire apparenté par le sens
Traductions
Chaussure de bois
- Allemand : Holzschuh (de) masculin
- Angevin : sabotte (*) masculin
- Anglais : clog (en)
- Catalan : esclop (ca)
- Corse : zoccu (co), zocculu (co)
- Espagnol : zueco (es) masculin, almadreña (es) féminin
- Espéranto : lignoŝuo (eo)
- Galicien : zoco (gl)
- Italien : zoccolo (it)
- Mandarin : 木鞋 (zh) mù xié
- Occitan : esclòp (oc)
- Suédois : träsko (sv)
- Tchèque : dřevák (cs)
Corne du pied du cheval et de plusieurs autres animaux
- Allemand : Huf (de) masculin
- Anglais : hoof (en)
- Vieil anglais : hof (ang)
- Chor : туйғақ (*)
- Corse : unghjola (co) féminin
- Espagnol : pezuña (es) féminin, casco (es) masculin
- Espéranto : hufo (eo)
- Grec : οπλή (el) oplí féminin
- Indonésien : kuku (id)
- Italien : zoccolo (it) masculin
- Kazakh : тұяқ (kk) tuyaq
- Kotava : kriza (*)
- Mandarin : 蹄 (zh) tí
- Minnan : tê (zh-min-nan) (蹄)
- Occitan : esclòp (oc), bata (oc)
- Russe : копыто (ru) kopyto
- Same du Nord : gazza (*)
- Suédois : hov (sv), klöv (sv)
- Vietnamien : móng guốc (vi)
Ornements, ordinairement de métal, qui sont au bas des pieds d’un bureau, d’une commode, etc.
- Suédois : metallbeslag (sv)
Semelle pour voiture
- Allemand : Parkkralle (de) féminin, Bremsschuh (de) masculin
- Anglais : drag (en), skid (en), sprag (en), brake-shoe (en), brake-block (en), wheel clamp (en)
- Indonésien : gembok roda (id)
Traductions à trier
- Vieil anglais : hof (ang)
- Catalan : peülla (ca), unglot (ca)
- Danois : hov (da), træsko
- Féroïen : hógvur (fo), kleyv (fo)
- Ido : ligno-shuo (io), hufo (io)
- Italien : zoccolo (it)
- Latin : calx (la)
- Néerlandais : klomp (nl), hoef (nl), remblok (nl), remslof (nl), remschoen (nl)
- Papiamento : pata (*)
- Portugais : tamanco (pt), casco (pt)
- Suédois : hov (sv), klöv (sv)
Prononciation
- \sa.bo\
- France : écouter « sabot [sa.bo] »
- France (Lyon) : écouter « sabot [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « sabot [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « sabot [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « sabot [Prononciation ?] »
- France : écouter « sabot [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « sabot [Prononciation ?] »
Anagrammes
Voir aussi
- sabot sur le Dico des Ados
- Sabot (chaussure) sur l’encyclopédie Wikipédia
- Sabot (ongle) sur l’encyclopédie Wikipédia
- Le thésaurus héraldique en français
- Sabots en héraldique sur Commons
- Liste des meubles héraldiques sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (sabot), mais l’article a pu être modifié depuis.
Bolinao
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
sabot \Prononciation ?\
Indonésien
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
sabot \Prononciation ?\
Synonymes
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en ancien français
- Mots en français issus d’un mot en ancien occitan
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Lexique en français de la zoologie
- Lexique en français de la maçonnerie
- Vêtements en français
- Lexique en français du transport
- Lexique en français du chemin de fer
- Métaphores en français
- Termes familiers en français
- Lexique en français de la musique
- Lexique en français de la marine
- Lexique en français de la coiffure
- Termes péjoratifs en français
- Lexique en français de l’élevage
- Lexique en français de l’ornithologie
- Meubles héraldiques en français
- Lexique en français de la typographie
- Chaussures en français
- Lexique en français des loisirs
- Lexique en français de l’architecture
- Lexique en français de l’équitation
- Lexique en français de la maréchalerie
- bolinao
- Noms communs en bolinao
- Lexique en bolinao de la zoologie
- indonésien
- Noms communs en indonésien