bois
:
Français
Étymologie
- Attesté en ancien français bois, en bas latin boscus, du vieux-francique *bosk, apparenté à l'occitano-roman bosc/bòsc (« bois, forêt »), à l'espagnol bosque (« bois, forêt »), à l'italien bosco (« bois, forêt »), à l’allemand Busch (« buisson »), au néerlandais bos (« bois, forêt »), et à l’anglais bush (« bois, forêt »).
Nom commun
Singulier et pluriel |
---|
bois \bwɑ\ |
bois \bwɑ\ masculin, singulier et pluriel identiques
- Modèle:botanique Substance dure et fibreuse des arbres.
- Les mines sont étançonnées et étayées avec du bois auquel on met le feu, ce qui fait tomber une partie des défenses de la barbacane. — (Eugène Viollet-le-Duc, La Cité de Carcassonne, 1888)
- Le mouvement de rotation imprimé par le vent à l'arbre est transmis aux meules par l’intermédiaire d’engrenages, qui sont ordinairement en bois. — (Edmond Nivoit, Notions élémentaires sur l’industrie dans le département des Ardennes, E. Jolly, Charleville, 1869, page 116)
- Hippocrate sauva Athènes de la peste en brûlant dans les rues des bois aromatiques et en faisant suspendre partout des paquets de fleurs parfumées. — (Marcel Hégelbacher, La Parfumerie et la Savonnerie., 1924)
- J’éduquais mon oreille à traduire des multitudes de sons infimes, petits trots de souris et grincements de bois, […]. — (Claude Collignon, L'œil de la chouette, Éditions du Seuil, 1988, p. 41)
- Objet construit dans cette matière.
- Dans une cour à demi couverte, sur une espèce d’estrade, se dressaient les bois de la guillotine et, devant, les forçats se tenaient à genoux. — (Francis Carco, Maman Petitdoigt, La Revue de Paris, 1920)
- Modèle:sylviculture Ensemble d’arbres assez proches, délimité par une lisière.
- La plupart des montagnes de Walachie sont garnies de bois composés de poiriers, de cerisiers, d’abricotiers et autres arbres fruitiers qui donnent aux forêts l’aspect d’immenses vergers. — (Edme Mentelle & Conrad Malte-Brun, Géographie mathématique, physique & politique de toutes les parties du monde, vol.16, p.272, 1803)
- Deux bois, l’un à son amorce, l’autre au mitan, chevauchent la longue articulation crayeuse qui porte le nom de plateau de Lorette. — (Charles Le Goffic, Bourguignottes et pompons rouges, 1916, p.205)
- […] et déjà nous accostions à l’estacade du bois de la Chaise, un bois de pins tristes et d’yeuses superbes, aux troncs tordus, au feuillage presque noir. — (Octave Mirbeau, Notes de voyage, dans La vache tachetée, 1918)
- Les pâturages, enclavés dans les bois de tous côtés, sauf au levant, où des haies vives érigeaient leurs épaisses barrières épineuses, restaient d’un vert dru malgré la chaleur torride de cette fin d’été. — (Louis Pergaud, Un satyre, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)
- Le long des rivières se développe une végétation de Cannes de Provence qui s’encombre de Saules et de Peupliers jusqu’à donner des bois de ces arbres qui sont un autre climax. — (Henri Gaussen, Géographie des Plantes, Armand Colin, 1933, p.125)
- Impossible d'afficher le signe musical fr (Au pluriel) Famille d’instruments à vent de matières très variées (bois, métal, plastique, terre cuite, os, ivoire, cristal, etc.) comprenant :
Les flûtes (vibration de l’air sur un biseau)
Les hautbois (vibration d’une anche double)
Les clarinettes (vibration d'une anche simple)- La flûte est un instrument de la famille des bois.
- Impossible d'afficher le signe musical fr (Au pluriel) Une section d'orchestre ou un groupe de musiciens qui jouent les instruments de ce type.
- Modèle:zoologie Os des cervidés qui pousse sur leurs têtes.
- Le bois du renne est aplati.
- Modèle:horticulture Menues branches, des rejetons que les arbres poussent chaque année.
- Élaguer des arbres fruitiers qui poussent trop de bois.
- Modèle:arts Gravure sur bois.
- Les clichés héliographiques de M. Amand Durand, dont nous allons reparler à l'instant, sont excellents lorsqu'ils fac-similent des bois anciens, des dessins à la plume bien accusés, bien francs; […]. — (Philippe Burty, « La gravure et la photographie en 1867 », dans la Gazette des beaux-arts, tome 23, Paris, 1867, p. 266)
- Bois de fil : Gravé dans le sens de la fibre.
- Bois debout ou de bout : Gravé perpendiculairement à la fibre.
- Modèle:golf Club de golf à tête arrondie, utilisé pour frapper la balle à grande distance.
- Située à Carlsbad en Californie et spécialisée dans la fabrication d'équipement de golf, cette compagnie fabrique des bois, des fers, des wedges, des putters, des balles de golf et licencie son nom pour ce qui concerne l'habillement, les chaussures, les chronomètres et les accessoires. — (Petit Futé : 52 week-ends de golf, Nouvelles Éditions de l’Université, 2009, p. 22)
- (Québec) La forêt en général.
- Le bois ! Un simple chantier pour eux, où gagner mieux qu’en usine […]. Ceints de soleil, d'air vif, on tâche à sa guise, à son allure, sans surveillants. — (Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958)
- Modèle:marine (Vieilli) Coque.
- Tirer en plein bois.
Synonymes
- xylographie (7)
Vocabulaire apparenté par le sens
Hyponymes
Dérivés
- abattre du bois
- alcool de bois
- ante-bois
- antebois
- antébois
- antibois
- au coin du bois
- avoir passé le coin du bois
- becquebois
- Belle au bois dormant
- blanc-bois
- bois béni (buis commun)
- bois blanc
- bois-blanc
- bois canards
- bois-chandelle
- bois courcin
- bois d’amourette
- bois d’Artois (buis commun)
- bois d’ébène
- bois d’œuvre
- bois de Brésil
- bois de brûle
- bois de Campêche
- bois de chauffage
- bois de corps
- bois de feu
- bois de justice
- Bois-de-l’Ail
- bois de lit
- bois de Panama
- bois de Pernambouc
- bois de pipe
- bois de sainte-Lucie
- bois debout
- bois d’Inde
- bois d’œuvre
- bois énergie
- bois flotté
- bois fort
- bois gentil
- bois joli
- bois-joli
- bois marmenteaux
- bois mort
- bois neuf
- bois pelard
- bois puant (anagyris)
- bois-vache
- bois vert
- boisage
- boisé
- boisement
- boiser
- boiserie
- boisette
- boiseur
- boiseux
- carton-bois
- charbon de bois
- chat des bois norvégien
- chèque en bois
- cheval de bois
- corvée de bois
- coupe de bois
- coureur des bois
- course des bois
- crayon de bois
- de quel bois on se chauffe
- déboisé
- déboisement
- déboiser
- déboiseuse
- emboiser
- envoyer du bois
- escargot des bois
- esprit-de-bois, esprit de bois
- étibois
- être du bois dont on fait les grands hommes
- être du bois dont on fait les septuagénaires
- faire flèche de tout bois
- faire sortir le loup du bois
- fraise des bois
- fraisier des bois
- garde-bois
- gâte-bois
- grand nègre des bois (papillon)
- granulé de bois
- gros-bois
- gueule de bois
- hautbois
- jambe de bois
- jeter du bois à flot perdu
- homme des bois
- langue de bois
- mercuriale des bois
- lime-bois
- mi-bois
- mort-bois
- naphte de bois
- ne pas être de bois
- ne pas être fait du même bois
- ne pas être sorti du bois
- ne pas se chauffer du même bois
- noces de bois (5 ans de mariage)
- nom d’une pipe en bois
- perce-bois
- petit-bois, petit bois
- poêle à bois
- porte-bois
- pré-bois
- reboisement
- reboiser
- reboiseur
- sainbois
- saint-bois
- sortir du bois
- sous-bois, sous bois
- train de bois
- toucher du bois
- tourterelle des bois
- voir vaches noires en bois brûlé
- volée de bois vert
Proverbes et phrases toutes faites
- croix de bois, croix de fer
- croix de bois, croix de fer, si je mens, je vais en enfer
- il ne faut pas mettre le doigt entre le bois et l’écorce
- la faim fait sortir le loup du bois
Traductions
Substance dure et fibreuse des arbres
- Afrikaans : hout (af)
- Allemand : Holz (de) neutre
- Anglais : wood (en), timber (en)
- Arabe : خَشَب (ar) ḫašab
- Arabe marocain : خشب (*)
- Arménien : փայտ (hy) pʿayt
- Hoiz (*) neutre :
- Biélorusse : дрэва (be) dreva
- Bo-ung : خشب (*)
- Breton : koad (br), prenn (br), keuneud (br)
- Bulgare : дърво (bg) dǎrvó
- Catalan : fusta (ca) féminin, llenya (ca) (de chauffage)
- Chinois : 木料 (zh) mùliào, 木 (zh) mù
- Coréen : 나무 (ko) namu
- Corse : legnu (co) (matière), legna (co) (chauffage)
- Croate : drvo (hr)
- Danois : træ (da)
- Espagnol : madera (es) féminin, leña (es) (de chauffage)
- Espéranto : ligno (eo)
- Estonien : puit (et)
- Finnois : puu (fi), puuaines (fi)
- Géorgien : ხე (ka) xe, ხის მასალა (ka) xis masala, ხე-ტყე (ka) xe-tqe
- Grec : ξύλο (el) xýlo, ξυλεία (el) xyleía
- Grec ancien : ξύλον (*) xýlon
- Griko : fsilo (*), tsilo (*)
- Hébreu : עץ (he) ‘ets, קרש (he)
- Hongrois : fa (hu)
- Indonésien : kayu (id)
- Interlingua : ligno (ia)
- Inuktitut : ᕿᔪᒃ (iu) qijuk
- Italien : legno (it) masculin
- Japonais : 木 (ja) ki, 木材 (ja) mokuzai
- Kazakh : ағаш (kk) ağaş
- Kotava : inta (*)
- Laotien : ໄມ້ (lo)
- Latin : lignum (la)
- Letton : koks (lv)
- Lituanien : medis (lt)
- Shimaoré : mwiri (*)
- Malgache : hazo (mg)
- Néerlandais : hout (nl) neutre
- Norvégien : tre (no)
- Nǀu : ʘoo (*)
- Occitan : fust (oc), lenha (oc) (de chauffage), fusta (oc) féminin
- Persan : چوب (fa) tchoub
- Polonais : drewno (pl)
- Portugais : madeira (pt) féminin
- Punan tubu’ : kayuh (*)
- Romani : kaśt (*)
- Roumain : lemn (ro)
- Russe : дерево (ru) derevo, древесина (ru)
- Same du Nord : muorra (*)
- Sarde : linna féminin
- Slovaque : drevo (sk)
- Slovène : les (sl), gozd (sl)
- Suédois : trä (sv), virke (sv), ved (sv)
- Tchèque : dřevo (cs)
- Turc : odun (tr)
- Ukrainien : дерево (uk) derevo
- Wilamowicien : hułc (*) neutre
Ensemble d’arbres assez proches
- Allemand : Wald (de) masculin, Forst (de) masculin, Gehölz (de) neutre, Hain (de) masculin, Wäldchen (de) neutre
- Anglais : forest (en), woods (en) (Au pluriel), woodland (en), timberland (en), grove (en)
- Arabe : غابة (ar) ḡāba
- Arménien : անտառ (hy) antar
- Woid (*) masculin :
- Biélorusse : лес (be) les
- Breton : koad (br)
- Bulgare : гора (bg) gora, лес (bg) les
- Catalan : bosc (ca), arbreda (ca), forest (ca)
- Chinois : 森林 (zh) sēnlín, 林 (zh) lin
- Coréen : 숲 (ko) sup
- Corse : boscu (co)
- Damar de l’Est : ˈbʷar (*)
- Danois : skov (da)
- Espagnol : bosque (es), floresta (es), selva (es)
- Espéranto : arbareto (eo)
- Estonien : mets (et)
- Finnois : metsä (fi), salo (fi)
- Gallo : arbriyere (*)
- Géorgien : ტყე (ka) tqe
- Grec : δάσος (el) dhásos neutre, δρυμός (el) dhrymós
- Griko : daso (*)
- Hébreu : יער (he) ya'ar
- Hongrois : erdő (hu), liget (hu)
- Interlingua : foreste (ia), silva (ia), bosco (ia)
- Italien : bosco (it) masculin, foresta (it), selva (it)
- Japonais : 森 (ja) mori, 森林 (ja) shinrin
- Kazakh : орман (kk) orman, тоғай (kk) toğay
- Kotava : aalxo (*)
- Latin : silva (la), lustrum (la)
- Letton : mežs (lv)
- Lituanien : miškas (lt)
- Néerlandais : bos (nl), woud (nl)
- Norvégien : skog (no)
- Occitan : bòsc (oc)
- Polonais : las (pl), bór (pl)
- Portugais : bosque (pt), floresta (pt), selva (pt), mata (pt)
- Roumain : pădure (ro)
- Russe : лес (ru) les, роща (ru) féminin
- Sarde : buscu masculin
- Slovaque : les (sk)
- Slovène : gozd (sl)
- Suédois : skog (sv), lund (sv)
- Tchèque : les (cs)
- Turc : orman (tr)
- Ukrainien : ліс (uk) lis
- Wilamowicien : puś (*) masculin
Ensemble des instruments de musique à vent traditionnellement faits de cette matière
- Allemand : Holzblasinstument (de) neutre, Holzblasinstrumente (de), Holzblasinstrumente (de)
- Anglais : woodwind (en)
- Arabe : آلَة نَفخ خَشَبِيَّة (ar) ʾālat nafḫ ḫašabiya
- Arabe marocain : غابة (*)
- Breton : koadelloù (br) pluriel
- Catalan : fusta (ca)
- Suédois : träinstrument (sv)
Gravure sur bois
- Breton : koadengravadur (br)
- Suédois : träsnitt (sv)
Traductions à trier
- Afrikaans : hout (af), bos (af)
- Albanais : dru (sq), pyll (sq)
- Vieil anglais : holt (ang)
- Bambara : jiri , yiri , tu
- Danois : gevir (da)
- Féroïen : træ (fo), viður (fo), skógur (fo)
- Frison : hout (fy) neutre, hoarnen (fy), bosk (fy), wâld (fy)
- Gaélique écossais : fiodh (gd), cròic (gd), coille (gd)
- Grec : άλσος (el)
- Guarani : yvyra (gn)
- Hongrois : agancs (hu)
- Ido : ligno (io), bosko (io)
- Interlingua : ligno (ia)
- Islandais : tré (is), skógur (is)
- Malais : kayu (ms)
- Maya yucatèque : che’ (*), k’aax (*)
- Mongol : мод (mn)
- Néerlandais : gewei (nl), foreest (nl), bosschage (nl)
- Papiamento : palo (*), palu (*), mondi (*)
- Pirahã : hoaíi (*)
- Portugais : lenha (pt), pau (pt)
- Quenya : turu (*)
- Soundanais : trä (su)
- Sranan : udu (*), busi (*)
- Suédois : horn (sv)
- Swahili : mti (sw), msitu (sw)
- Tagalog : káhoy (tl)
- Tupinambá : ybyrá (*)
- Turc : ağaç (tr)
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe boire | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je bois |
tu bois | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) bois |
bois \bwa\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de boire.
- Voici des exemples de traduction littérale, « mot à mot », tout à fait valables : I drink two cups of tea each morning. = Je bois deux tasses de thé chaque matin. — (Kerry Lappin-Fortin, Traduire ? Avec plaisir !, 2010)
- Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent de boire.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de boire.
- Vas-y, bois.
Prononciation
- \bwa\
- France (Paris) : écouter « un bois [ɛ̃ bwa] »
- (Accents avec distinction /a/~/ɑ/), aussi \bwɑ\
- Français méridional : \bwa\
- Canada : \bwɑ\, [bwɒ]
- (Région à préciser) : écouter « bois [bwɑ] »
- France : écouter « bois [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « bois [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « bois [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « bois [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « bois [Prononciation ?] »
Homophones
Paronymes
- /bu.a/
Voir aussi
- bois sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- « bois », FranceTerme, Délégation générale à la langue française et aux langues de France.
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (bois), mais l’article a pu être modifié depuis.
Anagrammes
Ancien occitan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
- Du latin buxus.
Nom commun
bois masculin
- Buis.
Dérivés
Références
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Occitan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
bois [ˈbujs] |
boisses [ˈbujses] |
bois [ˈbujs] (graphie normalisée) masculin
- Buis (arbrisseau).
Variantes dialectales
- boish (Gascon)
Synonymes
Prononciation
Références
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en vieux-francique
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- français du Québec
- Termes vieillis en français
- Formes de verbes en français
- Mots ayant des homophones en français
- Homographes non homophones en français
- Lexique en français du jardinage
- Lexique en français de la gravure
- Noms communs ayant une orthographe invariable en français
- ancien occitan
- Mots en ancien occitan issus d’un mot en latin
- Noms communs en ancien occitan
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en latin
- Noms communs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- Plantes en occitan