vara

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Aller à : navigation, rechercher
Voir aussi Voir aussi : -vara

Catalan[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

Du latin vara.

Nom commun[modifier | modifier le wikitexte]

vara /Prononciation ?/ féminin

  1. Bâton, gaule, perche, barre, barreau.

Synonymes[modifier | modifier le wikitexte]

Anagrammes[modifier | modifier le wikitexte]

Estonien[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adverbe[modifier | modifier le wikitexte]

vara /Prononciation ?/

  1. Tôt.

Finnois[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

Issu de la racine lexicale *varə-, qu'il partage avec varo et varas.

Nom commun[modifier | modifier le wikitexte]

Déclinaison
Cas Singulier Pluriel
Nominatif vara varat
Génitif varan varojen
varain (rare)
Partitif varaa varoja
Accusatif vara [1]
varan [2]
varat
Inessif varassa varoissa
Élatif varasta varoista
Illatif varaan varoihin
Adessif varalla varoilla
Ablatif varalta varoilta
Allatif varalle varoille
Essif varana varoina
Translatif varaksi varoiksi
Abessif varatta varoitta
Instructif varoin
Comitatif varoine- [3]
Notes [1] [2] [3]

[1]

  • Comme complément d’un infinitif dans une
    phrase positive dont le sujet est la troisième personne
    du singulier sans aucun pronom.
  • Comme complément d’un infinitif dans une
    phrase positive passive.
  • Dans toutes les phrases passives à n’importe
    quel mode.
  • Dans une phrase impérative positive dont le
    sujet est la deuxième personne du singulier, ou la
    première ou deuxième personne du pluriel.

[2]

  • Dans les phrases actives positives aux modes
    indicatif, conditionnel ou potentiel.
  • Dans une phrase impérative positive dont le
    sujet est la troisième personne du singulier ou du
    pluriel.

[3]

vara /'ʋɑ.rɑ/

  1. Ressource, moyen, réserve.
    • Minulla ei ole siihen varaa.
      Je n’ai pas les moyens pour cela.
    • Luonnonvarat.
      Ressources naturelles.
    • Öljyvarat.
      Les réserves en pétrole. Les ressources pétrolières.
  2. Rechange, précaution, substitut, en vue de.
    • Täytyy olla tarjottavaa vierailijoiden varalle.
      Il faut avoir de quoi servir par précaution pour les/en vue des visiteurs.
    • Hankkia varalle.
      Se procurer un substitut.
  3. Argent, finance, fortune.
    • Varani ovat lopuillaan.
      Mes finances sont presque épuisées.
  4. Garde.
    • Pidä varasi.
      Tiens-toi sur tes gardes.
  5. Divers.
    • Joutua veden varaan.
      Se retrouver à l’eau (risque de se noyer). (Litt. « Se retrouver à la merci de l’eau »)
    • Olla veden varassa.
      Être à l’eau.
    • Ei kannata jättää sen varaan, että…
      Il ne faut pas compter que…

Synonymes[modifier | modifier le wikitexte]

Préfixe[modifier | modifier le wikitexte]

vara- /'ʋɑ.rɑˌ/

  1. De ressource, moyen, réserve, rechange.
    • Varakappale.
      Pièce de rechange.
    • Varainhallinta
      Maîtrise des ressources, des moyens.
  2. Vice-.
    • Varapresidentti, vara-amiraali.
      Vice-président, vice-amiral.
  3. Adjoint.
    • Vararehtori.
      Proviseur adjoint.

Dérivés[modifier | modifier le wikitexte]

Noms :
Verbes
Adjectif :

Apparentés étymologiques[modifier | modifier le wikitexte]

Nom :

Gaikundi[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun[modifier | modifier le wikitexte]

vara /Prononciation ?/

  1. Canoë.

Références[modifier | modifier le wikitexte]

Islandais[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe[modifier | modifier le wikitexte]

vara /va.ra/

  1. Avertir, alerter.

Latin[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

Voyez varus (« écarté »).

Nom commun[modifier | modifier le wikitexte]

Cas Singulier Pluriel
Nominatif vară varae
Vocatif vară varae
Accusatif varăm varās
Génitif varae varārŭm
Datif varae varīs
Ablatif varā varīs

vara /Prononciation ?/ féminin

  1. Fourche, traverse de vois, chevalet.

Anagrammes[modifier | modifier le wikitexte]

Références[modifier | modifier le wikitexte]

Portugais[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

Du latin vara.

Nom commun[modifier | modifier le wikitexte]

vara /Prononciation ?/ féminin

  1. Badine, baguette.
  2. Bâton, gaule, perche, barre, barreau.
  3. Pieu, échalas.
  4. Fléau.

Synonymes[modifier | modifier le wikitexte]

Same du Nord[modifier | modifier le wikitexte]

Forme de nom commun[modifier | modifier le wikitexte]

vara /vɑrɑ/

  1. Génitif singulier de varra.
  2. Accusatif singulier de varra.

Suédois[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun[modifier | modifier le wikitexte]

vara /ˈvɑː.ˌra/ commun

  1. Denrée, marchandise, produit.

Verbe 1[modifier | modifier le wikitexte]

Conjugaison de vara Actif
Infinitif vara
Présent är
Passé var
Supin varit
Participe présent -
Impératif var

vara /ˈvɑː.ˌra/

  1. Être.

Verbe 2[modifier | modifier le wikitexte]

Conjugaison de vara Actif Passif
Infinitif vara varas
Présent varar varas
Prétérit varade varades
Supin varat varats
Participe présent varande
Participe passé varad
Imperatif vara

vara /ˈvɑː.ˌra/

  1. Durer.
  2. Suppurer.

Prononciation[modifier | modifier le wikitexte]