balai
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
Français [modifier]
Étymologie
- De l’ancien français balain (« genêt à balais »), du gaulois °balatno « genêt » (cf. breton balannen, écossais bealaidh), métathèse de °banalto (cf. breton banal, gallois banadl, cornique banathel).
Note
- Dans certaines régions de France, (comme à l’Île d’Yeu) les habitants parlaient autrefois du genêt pour désigner le balai. Cela est dû à la composition de cet outil, fabriqué à partir de cette essence.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| balai | balais |
| /ba.lɛ/ | |
balai /ba.lɛ/ masculin
- Outil fait d’une nappe souple, composée de fibres végétales ou synthétiques, fixée au bout d’un long manche et destiné à nettoyer les poussières et déchets tombés au sol.
- Les balais de crin, de jonc, de chien-dent, de cocotier, etc., servent à balayer les appartements cirés, les tapis, etc. — (Albert Seigneurie, Dictionnaire encyclopédique de l’épicerie et des industries annexes)
- (Électricité) Pièce conductrice, à l’origine flexible, chargée d’assurer une liaison électrique entre un organe fixe et un autre mobile. Il permet par exemple de capter ou d’amener le courant électrique au collecteur ou bagues, d’une machine électrique tournante.
- Deux fils, terminés chacun par un balai métallique qui frottait sur la circonférence de cette roue, pouvaient ainsi être alternativement mis en communication métallique ou isolés l’un de l’autre. — (Henri Poincaré, La théorie de Maxwell et les oscillations hertziennes)
- (Médecine) (Vieilli) Instrument pour débarrasser l’œsophage.
- (Arts) (Vieilli) Sorte de pinceau pour faire la peinture sur verre.
- (Musique) Type de baguette de batterie dont la forme, terminée par des brins en faisceau, rappelle un balai ménager.
- Le jazz n’est pas le seul genre musical où les balais peuvent être utilisés.
- (Chasse) (Vieilli) Queue d’un oiseau, ou bout de la queue d’un chien.
- (Argot) Année.
Dérivés
Synonymes
Outil fait d’une nappe souple, composée de fibres végétales ou synthétiques...
- faubert (Marine)
- raim ancien français & (Régionalisme)
- vadrouille (Marine)
Pièce conductrice chargée d’assurer une liaison électrique entre un organe fixe et un autre mobile.
Année.
Dérivés
- avoir un balai dans le cul (Vulgaire) Être raide, coincé
- balai du ciel ; (Marine) (Vieilli) vent qui n’amène jamais de nuages
- balai-brosse
- balai d’essuie-glace languette de caoutchouc qui essuie la pluie sur le pare-brise d’une voiture.
- balayage
- balayer
- balayette
- balayeur
- balayeuse
- donner un coup de balai (balayer rapidement ; procéder à un changement (politique par exemple))
- du balai
- être raide comme un manche à balai (n’avoir aucune souplesse (physique ou morale))
- faire le balai neuf ; (Vieilli) être bon serviteur les premiers jours de service.
- manche à balai (Péjoratif) Personne très maigre. (Aviation) levier de direction des avions
- rôtir le balai ; (Proverbial) (Vieilli) mener une vie obscure et peu aisée. Vivre dans le libertinage. Vieillir dans un emploi.
- voiture balai
Traductions
Outil fait d’une nappe souple
- afrikaans : besem (af)
- allemand : Besen (de) masculin
- amanab : pup (*)
- ancien français : balain (*)
- anglais : broom (en)
- catalan : escombra (ca), agraner (ca)
- danois : kost (da), fegekost (da)
- espagnol : escoba (es)
- espéranto : balailo (eo)
- frison : biezem (fy)
- galicien : vasoira (gl)
- grec : σκούπα (el) (skúpa) féminin
- hongrois : seprű (hu)
- ido : balayilo (io)
- indonésien : sapu (id)
- inuktitut : ᓴᓂᐅᑦ (iu) (saniut), ᓴᕐᖑᑦ (iu) (sarngut)
- italien : granata (it), scopa (it)
- laotien : ຟອຍກວາດ (lo)
- latin : virga (la)
- maya yucatèque : miis (*)
- néerlandais : bezem (nl), veger (nl)
- norvégien : kost (no)
- occitan : balaja (oc), escoba (oc), engranièra (oc)
- papiamento : basora (*)
- picard : ramon (*)
- polonais : miotła (pl) féminin, szczotka (pl) féminin
- portugais : vassoura (pt)
- russe : метла (ru) (metla)
- songhaï koyraboro senni : haabirji (*)
- sranan : sisibi (*)
- suédois : kvast (sv), sopkvast (sv)
- swahili : ufagio (sw)
- turc : süpürge (tr)
Adjectif
| Singulier | Pluriel | |
|---|---|---|
| Masculin et féminin |
balai | balais |
| /ba.lɛ/ | ||
balai /ba.lɛ/ masculin et féminin identiques
- (Employé comme épithète) (Législation) Qui vise à appliquer une modification ou une interprétation à portée générale d’un mot ou d’une expression à l’ensemble des textes en vigueur.
- Une disposition balai. Un amendement balai.
Traductions
Traductions manquantes. (Ajouter)
Prononciation
Homophones
- balaie, balaient, balaies (formes du verbe balayer)
- ballaient, ballais, ballait (formes du verbe baller)
- ballet
- Ballay
Références
- Antoine de Rivarol, Dictionnaire classique de la langue française, 1827
- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (balai)
Anagrammes
Voir aussi
- balai sur Wikipédia

Espéranto [modifier]
Étymologie
- Du français balayer.
Verbe
| Temps | Forme | Participe actif |
Participe passif |
|---|---|---|---|
| Présent | balaas | balaanta | balaata |
| Passé | balais | balainta | balaita |
| Futur | balaos | balaonta | balaota |
| Conditionnel | balaus | ||
| Impératif | balau |
balai /ba.ˈla.i/ transitif
Synonymes
- forbalai (2)
Dérivés
- balaado, balayage
- balaaĵo, balayure
- balailo, balai
- balaileto, balayette
- balaisto, balayeur
- stratbalaisto, balayeur de rue
- forbalai, balayer
Vocabulaire apparenté par le sens
Same du Nord [modifier]
Forme de verbe
balai /bɑlɑi/
- Troisième personne du singulier du prétérit de l’indicatif de ballat.
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en ancien français
- Noms communs en français
- Lexique en français de l’électricité
- Lexique en français de la médecine
- Termes vieillis en français
- Lexique en français de l’art
- Lexique en français de la musique
- Lexique en français de la chasse
- Argot en français
- Adjectifs en français
- Lexique en français de la législation
- espéranto
- Mots en espéranto issus d’un mot en français
- Verbes en espéranto
- Verbes transitifs en espéranto
- Métaphores en espéranto
- same du Nord
- Formes de verbes en same du Nord
- Racines de l’espéranto
- Vie domestique en français