air
:
Conventions internationales
Symbole
air
- Modèle:linguistique Code ISO 639-3 de l’airoran.
Références
- Documentation for ISO 639 identifier: air, SIL International, 2024
Français
Étymologie
- (Nom 1) (1119) Du latin aer, de même sens.
- (Nom 2) (1580) Par extension du sens « atmosphère, ambiance ».
- (Nom 3) (1578) De l’italien aria, extension du sens « manière ».
Nom commun 1
Singulier | Pluriel |
---|---|
air | airs |
\ɛʁ\ |
air \ɛʁ\ masculin
- Mélange gazeux constituant l’atmosphère.
- Des ostioles uniquement respiratoires, ou, suivant l'expression consacrée, des stigmates placés symétriquement le long des côtés du corps, inhalent l’air atmosphérique et le transmettent dans des canaux, […]. — (Lettre de M. Léon Dufour, correspondant de l'Académie, sur le mouvement observé par M. Behn dans les pattes des hydrocorises, dans Comptes rendus hebdomadaires des séances de l'Académie des sciences, vol.1, 1835, page 335)
- Par la fenêtre entr’ouverte, l’air entrait, gonflant comme une voile les rideaux de mousseline, et j’apercevais un pan de ciel bleu, […]. — (Octave Mirbeau, La Chambre close, Ernest Flammarion, Paris, 1920)
- Il procédait à de profondes aspirations puis rejetait l'air en produisant une espèce de sifflement particulier […]. — (Alain Gerbault, À la poursuite du soleil; tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929)
- Bien protégé derrière le pare-brise, le déplacement d'air provoqué par la rotation de l'hélice m'effleurait à peine les joues. — (Dieudonné Costes & Maurice Bellonte, Paris-New-York, 1930)
- Une plus grande teneur de l’air en gaz carbonique permettrait d'ailleurs d'expliquer la luxuriance de la végétation sans faire intervenir un climat équatorial. — (Henri Gaussen, Géographie des Plantes, Armand Colin, 1933, p.51)
- (Souvent au pluriel) Zone située au-dessus du sol.
- On ne parlait que de s’élancer dans les airs et tout le monde affirmait : « C’est forcé qu’on y vienne ! » mais on n’y venait pas sans anicroches. — (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 17 de l’édition de 1921)
- Température et qualité de ce que l'on respire.
- Dans l’air rafraîchi où une impalpable brume se condensait en rosée, les bêtes levèrent leur mufle humide […]. — (Louis Pergaud, Un satyre, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)
- Des porches cintrés s'exhale parfois une odeur enivrante; […], et l'on surprend souvent dans l'air, le puissant arôme des distillations qui s'opèrent. — (Ludovic Naudeau, La France se regarde : Le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931)
- Mais loin de son Plateau, Arsène André étouffait. L'air résineux lui manquait, les brouillards de la Meuse lui enflammaient la gorge. — (Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958, page 71)
- L’air du dedans empeste le gas-oil brûlé et le vieux poisson. — (Jacky Durand, La nuit où le hareng sort, dans Libération (journal) du 29 novembre 2010, p.30-31)
- Vent.
- Il n’y a pas un brin d’air.
- (Vieilli) Modèle:par ext Tout gaz invisible.
- L’« air inflammable » désignait autrefois l’hydrogène.
- Modèle:aéronautique Partie de l’atmosphère où l’homme se meut à l’aide d’appareils construits et aménagés pour le vol.
- La conquête de l’air.
- (Acadie) Élan.
- T’es aussi bien de prendre de l’air si tu veux monter c’te côte-là.
Dérivés
- à l’air
- à l’air libre (dehors, en un lieu exposé à l’action de l’air)
- air-air
- air-mer
- air natal (air du pays où l’on est né)
- air-sol
- air vif
- airer
- armée de l'air
- avoir l’air (sembler)
- bel air
- bol d’air
- brasser de l’air (se démener sans résultat tangible)
- changer d’air
- coup d’air (fluxion ou douleur qui vient de ce qu’on s’est exposé à un courant d’air)
- coupe-air
- courant d’air
- coussin d’air (couche d'air qui soutient)
- demi-air
- en l’air (en hauteur)
- en plein air (dehors)
- être dans l’air
- faux air
- fendre l’air (se déplacer très rapidement)
- grand air
- grands airs
- jouer la fille de l'air (fuir, s'éclipser)
- libre comme l’air (qui n’a aucune sujétion, qui peut disposer de tous ses moments)
- marron d’air
- mer-air
- monte-en-l’air
- ne pas manquer d’air (être audacieux, effronté, avoir de l’aplomb, être gonflé)
- plein air
- plus léger que l’air
- plus lourd que l’air
- pomper l’air (être agaçant)
- prendre l’air (sortir)
- se donner de l’air (se dérober, prendre la fuite)
- sol-air
- trou d'air
- vivre de l’air du temps (n’avoir rien pour vivre)
- airpocalypse
Apparentés étymologiques
- aérable
- aérage
- aérant
- aérateur
- aération
- aérer
- aéricole
- aéride
- aérien
- aériennement
- aérifère
- aérification
- aérifier
- aériforme
- aériser
- aérium
- aérivore
- aérobic
- aérobie
- aérobiose
- aérobique
- aérobus
- aérochimique
- aérochir
- aéroclub
- aérocôlie
- aérocondenseur
- aérocyste
- aérodrome
- aérodynamique
- aérodynamisme
- aérodyne
- aérogare
- aérogire
- aéroglisseur
- aérogramme
- aérographe
- aérographie
- aérographique
- aérolithe
- aérologie
- aérologique
- aérologue
- aéromancie
- aéromancien
- aéromaritime
- aéromètre
- aérométrie
- aérométrique
- aéromodélisme
- aéromodéliste
- aéromoteur
- aéronaute
- aéronautique
- aéronautisme
- aéronaval
- aéronavigation
- aéronef
- aéronévrose
- aérophage
- aérophagie
- aérophare
- aérophobe
- aérophobie
- aérophone
- aéroplage
- aéroplane
- aéropompe
- aéroport
- aéroporté
- aéroportuaire
- aéropostal
- aéroscaphe
- aéroscope
- aéroscopie
- aéroscopique
- aérosol
- aérosphère
- aérostat
- aérostatier
- aérostation
- aérostatique
- aérostier
- aérotechnique
- aérothérapie
- aérotherme
- aérothermique
- aérothermomètre
- aérothermothérapie
- aéroventilateur
- Airbnb
- anaérobie
- anaérobiose
- anaérobique
- antiaérien
- désaération
- désaérer
- hydro-aérique
- porte-aéronef
- subaérien
Traductions
Gaz de l'atmosphère (1)
- Afrikaans : gesig (af), aansien (af), aanblik (af), aansig (af), air (af), aspek (af)
- Albanais : dukje (sq)
- Allemand : Luft (de), Anschein (de), Ansehen (de), Augenschein (de), Aussehen (de), Schein (de), Äußere (de), Gesicht (de), Miene (de), Anblick (de), Aspekt (de), Erscheinung (de)
- Anglais : air (en)
- Vieil anglais : ansien (ang)
- Arabe : هواء (ar) hawa
- Arménien : օդ (hy) ōd
- Azéri : hava (az)
- Bachkir : һауа (*)
- Basque : aire (eu)
- Biélorusse : паветра (be) pavjétra
- Breton : aer (br)
- Bulgare : въздух (bg) vàzduh
- Catalan : aire (ca)
- Chinois : 气 (zh) (氣) qì, 空气 (zh) (空氣) kōngqì
- Coréen : 공기 (ko) gonggi
- Cornique : ayr (kw)
- Croate : zrak (hr)
- Danois : syn (da), luft (da)
- Espagnol : aire (es)
- Espéranto : aero (eo), ŝajno (eo), mieno (eo), aspekto (eo)
- Estonien : õhk (et)
- Féroïen : yvirbragd (fo)
- Finnois : ilma (fi)
- Frison : hâlding (fy), aspekt (fy), gesicht (fy), oansjen (fy)
- Gaélique écossais : coltas (gd)
- Gaélique irlandais : aer (ga)
- Gagaouze : soluk (*), hava (*)
- Gallois : awyr (cy), aer (cy)
- Géorgien : საჰაერო (ka) sahaero
- Grec : αέρας (el)
- Grec ancien : ἀήρ (*) aér, αἰθήρ (*) aithér
- Hébreu : אויר (he) avír masculin
- Hindi : हवा (hi) havā, वायु (hi) vāyu
- Hongrois : látszat (hu), kifejezés (hu), nézet (hu), kinézet (hu), levegő (hu)
- Iakoute : салгын (*)
- Ido : aero (io)
- Indonésien : udara (id), antariksa (id)
- Interlingua : aere (ia)
- Islandais : loft (is)
- Italien : aria (it), apparenza (it), aspetto (it)
- Japonais : 空気 (ja) kūki, エア (ja) ea
- Karatchaï-balkar : хауа (*)
- Kazakh : ауа (kk) awa
- Khakasse : кии (*)
- Kirghiz : аба (ky)
- Kotava : gael (*)
- Koumyk : гьава (*)
- Kurde : hewa (ku)
- Latin : aer (la), aspectamen (la), facies (la)
- Letton : gaiss (lv)
- Lituanien : oras (lt)
- Macédonien : ваздух (mk) vazduh
- Malais : udara (ms)
- Malgache : rivotra (mg)
- Maltais : arja (mt)
- Néerlandais : lucht (nl)
- Nogaï : ава (*)
- Norvégien : luft (no)
- Occitan : aire (oc)
- Ossète : уӕлдӕф (*) wældæf
- Pachto : هوا (ps) hawā
- Papiamento : aparensia (*), aspekto (*)
- Persan : هوا (fa) havâ
- Picard : air (*)
- Polonais : mina (pl), powietrze (pl)
- Portugais : ar (pt), aparência (pt), exterioridade (pt), cara (pt), expressão (pt), fisionomia (pt), aspecto (pt), semblante (pt)
- Roumain : aer (ro)
- Russe : вид (ru), воздух (ru) masculin
- Same du Nord : áibmu (*)
- Serbe : ваздух (sr) vazduh
- Slovaque : vzduch (sk)
- Slovène : zrak (sl)
- Suédois : anseende (sv), anblick (sv), vy (sv), luft (sv)
- Swahili : hewa (sw)
- Tamoul : காற்று (ta) kāṟṟu
- Tatar de Crimée : ava (*)
- Tatare : һава (tt)
- Tchèque : vzduch (cs)
- Tchétchène : хӏаваъ (*) hawa'
- Tchouvache : сывлăш (*)
- Thaï : อากาศ (th) aagàat
- Turc : hava (tr)
- Turkmène : howa (tk)
- Ukrainien : повітря (uk) povítrja neutre
- Vietnamien : không khí (vi)
Hyponymes
Nom commun 2
Singulier | Pluriel |
---|---|
air | airs |
\ɛʁ\ |
air \ɛʁ\ masculin
- Apparence ; comportement. — Note : Ne s’emploie que dans certaines constructions dans lesquelles ce mot est suivi d'un qualificatif.
- Les étranges figures dont tout Mangarévien bigarrait sa peau, jointes à sa longue barbe et sa chevelure flottante, lui donnaient un air martial et terrible, […]. — (Caret, Archipel de Mangaréva (Iles Gambier), dans Revue de l'Orient, 1844)
- […] Catherine, Lioubotchka et Volodia me regardèrent exactement du même air dont nous regardions la chaîne des forçats, qui passait tous les lundis sous nos fenêtres. — (Léon Tolstoï, Souvenirs, 1851-1857, traduction de Ardève Barine, éd.1922)
- Il m’a salué à sa manière, en portant deux doigts à sa tête et en souriant d'un air bonasse. — (Émile Thirion, La Politique au village, p. 133, Fischbacher, 1896)
- Il est grand, de jolie tournure ; l’air d’un gentleman. — (Octave Mirbeau, L’assassin de la rue Montaigne ,)
- Ce fut pour ces raisons sans doute qu’il accueillit d’un air enjoué et d’une âme égale l’annonce câlinement faite par la Julie d’une paternité future […]. — (Louis Pergaud, La Vengeance du père Jourgeot, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)
- Ses airs penchés, sa ravissante et luxueuse pochette de soie, son bracelet montre en or, le fard étalé sur ses joues le tenaient quitte de manifester son opinion. — (Francis Carco, L’Homme de minuit, Éditions Albin Michel, Paris, 1938)
- Durant notre veillée mortuaire, ma mère se levait quelquefois, soulevait le suaire et sa longue figure durcissait encore son air revêche. — (Jean Rogissart, Hurtebise aux griottes, L’Amitié par le livre, Blainville-sur-Mer, 1954, p. 29)
- Elle aurait pu être une héroïne durassienne déambulant, l’air mélancolique, dans la touffeur d'un penthouse tropical. — (Gérard Lefort & Didier Péron, Marie France Pisier, belle rebelle, dans Libération (journal) du 25 avril 2011, p.25)
Dérivés
- air de déterré
- air de famille : Une certaine ressemblance.
- air des mauvais jours
- air pénétré
- avoir l’air
- prendre l’air
- sous son air : avec son apparence.
- Sous son air de sainte-nitouche, c’est une vraie garce.
- se donner l'air
Traductions
Apparence (1)
- Allemand : Miene (de) féminin, Aussehen (de) neutre, Anschein (de) masculin
- Anglais : air (en), appearance (en), look (en), mien (en)
- Azéri : görkəm (az)
- Danois : air (da) commun
- Finnois : ilme (fi), näköinen (fi)
- Kazakh : ажар (kk) ajar, түр (kk) tür, пішін (kk) pişin, кескін (kk) keskin, келбет (kk) kelbet, әлпет (kk) älpet, ұсқын (kk) usqın, сұр (kk) sur, сүдін (kk) südin, кейіп (kk) keyip
- Kikuyu : rora (*)
- Kotava : tiva (*)
- Néerlandais : aanzien (nl), schijn (nl), air (nl), gelaatsuitdrukking (nl), gezicht (nl), uiterlijk (nl), uitzicht (nl), aanblik (nl), verschijning (nl), voorkomen (nl)
- Same du Nord : geahčastat (*)
Nom commun 3
Singulier | Pluriel |
---|---|
air | airs |
\ɛʁ\ |
air \ɛʁ\ masculin
- Impossible d'afficher le signe musical fr Mélodie chantée ou jouée à l’aide d’un instrument.
- Au piano, chantant un air de Bellini, était assise une jeune et très-belle femme, qui, à mon arrivée, s'interrompit et me reçut avec une gracieuse courtoisie. — (Edgar Poe, Le système du docteur Goudron et du professeur Plume, dans Histoires grotesques et sérieuses, traduction de Charles Baudelaire)
- Nous croisons une charrette qui porte huit paysans entassés; ils chantent en parties un air noble et grave comme un choral. — (Hippolyte Taine, Voyage en Italie, vol.2, 1866)
- Dans la rue, un son de cor a éclaté, un air de chasse… Apparemment, quelque piqueur de grande maison, debout près d’un comptoir de cabaret, les joues gonflées, la bouche impérieusement serrée, l’air féroce, émerveille et fait taire l’assistance. — (Henri Barbusse, L’Enfer, Éditions Albin Michel, Paris, 1908)
- Les musiciens tirèrent de leurs instruments un air brutal et voluptueux qui, aussitôt, pénétra l'assistance d'une fiévreuse pâmoison. — (Francis Carco, Images cachées, Éditions Albin Michel, Paris, 1928)
Dérivés
- air à boire (3)
- jouer le même air : (Familier) rabâcher
Traductions
- Allemand : Lied (de) neutre, Melodie (de) féminin, Arie (de) féminin, Weise (de) féminin
- Anglais : air (en), melody (en)
- Bulgare : ария (bg)
- Catalan : aire (ca)
- Danois : vise (da) commun
- Espagnol : aire (es)
- Gaélique irlandais : aer (ga)
- Géorgien : არია (ka) aria
- Kotava : evluba (*)
- Kurde : awaz (ku)
- Portugais : ária (pt) féminin
- Russe : ария (ru)
- Same du Nord : lávlu (*)
Prononciation
- \ɛʁ\
- France (Paris) : écouter « un air [ɛ̃.n‿ɛʁ] »
- (Canada) \aɛ̯ʁ\
- France (Lyon) : écouter « air [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « air [Prononciation ?] »
- France (Canet) : écouter « air [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « air [Prononciation ?] »
Homophones
- aire, aires → voir aire et airer
- -aire (suffixe)
- ère, ères (nom)
- erre, errent, erres → voir erre et errer
- ers (nom)
- haire (nom)
- hère (nom)
- r (nom)
Anagrammes
Voir aussi
- air sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (air), mais l’article a pu être modifié depuis.
Afrikaans
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
air
Synonymes
Ancien français
Étymologie
Nom commun 1
air \Prononciation ?\ masculin
- Air.
- Li airs est clers nés et seris — (Floire et Blancheflor, manuscrit 375 français de la BnF, fol. 250r. d. Circa 1150.)
- Li airs est clers nés et seris — (Floire et Blancheflor, manuscrit 375 français de la BnF, fol. 250r. d. Circa 1150.)
Nom commun 2
air \Prononciation ?\ masculin
Variantes
- aïr (colère)
Références
- [1]Hilaire Van Daele, Petit Dictionnaire de l’ancien français, Garnier, 1940 → consulter cet ouvrage
Ancien occitan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
air masculin
- Colère, haine.
Verbe
air
- Haïr, refuser dédaigneusement.
Variantes
Anagrammes
Références
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Anglais
Étymologie
- En moyen anglais, emprunté de l’ancien français air, du latin aer, emprunté du grec ancien ἀήρ, aếr. Le verbe vient du nom commun.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
air \ˈɛɹ\ ou \ˈɛə\ |
airs \ˈɛɹz\ ou \ˈɛəz\ |
air \ˈɛɹ\ (États-Unis), \ˈɛə\ (Royaume-Uni)
- Modèle:indén Air (substance).
- Air de musique, mélodie.
- Allure, style.
- An air of mystery.
Dérivés
- air conditioner (climatiseur)
- air conditioning (climatisation)
- air force (force aérienne)
- airlock (sas)
- on the air, on air (à l’antenne)
- on air (émission, enregistrement en cours, « attention, direct ! »)
Verbe
Temps | Forme |
---|---|
Infinitif | to air \ˈɛɹ\ ou \ˈɛə\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
airs \ˈɛɹz\ ou \ˈɛəz\ |
Prétérit | aired \ˈɛɹd\ ou \ˈɛəd\ |
Participe passé | aired \ˈɛɹd\ ou \ˈɛəd\ |
Participe présent | airing \ˈɛɹ.ɪŋ\ ou \ˈɛə.ɹɪŋ\ |
voir conjugaison anglaise |
air \ˈɛɹ\ (États-Unis), \ˈɛə\ (Royaume-Uni)
- Aérer.
- (Sens figuré) Exprimer, émettre différentes opinions.
- They decided to air their differences.
- Émettre, diffuser (une émission).
Synonymes
Émettre :
Dérivés
- air out (aérer)
Prononciation
- Royaume-Uni : écouter « air [æː] »
- États-Unis (Californie) : écouter « air [ɛɹ] »
- Suisse (Genève) : écouter « air [Prononciation ?] »
- Royaume-Uni (Londres) : écouter « air [Prononciation ?] »
Homophones
Anagrammes
Voir aussi
Gaélique écossais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Préposition
air
Indonésien
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
air \Prononciation ?\
Dérivés
Malais
Étymologie
Nom commun
air
Références
- [1] : Graham Thurgood, From Ancient Cham to Modern Dialects. Two Thousand Years of Language Contact and Change, Oceanic Linguistics Special publications n°28, Honolulu, University of Hawai‘i Press, 1999 ISBN 0-8248-2131-9, page 282
Malais ambonais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
air
Malais papou
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
air
- Eau.
Références
- Angela Kluge, A grammar of Papuan Malay, page 529, 2014
Néerlandais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
air \ɛr\
Synonymes
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 78,4 % des Flamands,
- 86,0 % des Néerlandais.
Prononciation
Références
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Picard
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en picard. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
air \Prononciation ?\ féminin
- Air
- Ène air.
- Un air.
- Ène air.
Anagrammes
Vieux breton
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
air \Prononciation ?\
Dérivés dans d’autres langues
- Breton : aer
Références
Catégories :
- conventions internationales
- Symboles en conventions internationales
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Mots en français issus d’un mot en italien
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Termes vieillis en français
- français d’Acadie
- Mots ayant des homophones en français
- afrikaans
- Noms communs en afrikaans
- ancien français
- Mots en ancien français issus d’un mot en latin
- Déverbaux en ancien français
- Noms communs en ancien français
- ancien occitan
- Noms communs en ancien occitan
- Verbes en ancien occitan
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en moyen anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en ancien français
- Mots en anglais issus d’un mot en grec ancien
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Verbes en anglais
- Métaphores en anglais
- Mots ayant des homophones en anglais
- gaélique écossais
- Prépositions en gaélique écossais
- indonésien
- Noms communs en indonésien
- malais
- Noms communs en malais
- malais ambonais
- Noms communs en malais ambonais
- malais papou
- Noms communs en malais papou
- néerlandais
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Mots reconnus par 78 % des Flamands
- Mots reconnus par 86 % des Néerlandais
- Radicaux en indonésien
- picard
- Noms communs en picard
- vieux breton
- Noms communs en vieux breton