vor
Sommaire |
Conventions internationales [modifier]
Symbole
vor invariable
- (Linguistique) Code ISO 639-2 (alpha-3) voro.
Allemand [modifier]
Étymologie
- Du moyen haut-allemand vora (« même sens »).
Préposition
vor /foːɐ̯/
- (+ datif) (temporel) Avant, depuis, il y a.
- Vor dem Ende.
- Avant la fin.
- Das Altertum kam vor dem Mittelalter.
- L’Antiquité eut lieu avant le Moyen Âge.
- Vor einer Stunde hat es noch geregnet.
- Il pleut depuis une heure.
- Wir waren im Supermarkt vor drei Tagen.
- Nous avons été au supermarché il y a trois jours.
- Vor dem Ende.
- (+ datif) (spatial) Devant (sans déplacement).
- Vor dem Haus.
- Devant la maison.
- Die Schuhe stehen vor der Tür.
- Les chaussures sont devant la porte.
- Du hast direkt vor der Kirche geparkt?
- Tu as mis la voiture directement devant l’église ?
- Vor dem Haus.
- (+ accusatif) (spatial) Devant (avec déplacement).
- Stell die Schuhe vor die Tür.
- Mets les chaussures devant la porte.
- Du hast das Auto vor die Kirche gestellt.
- Tu as mis la voiture devant l’église.
- Stell die Schuhe vor die Tür.
- (+ datif) À cause de, en raison de.
- Er ist krank vor Eifersucht.
- Il est malade de jalousie.
- Vor lauter Aufregung kaut Peter immer an den Fingern.
- À cause de sa forte agitation, Pierre se ronge toujours les ongles.
- Christine kann vor Angst nicht schlafen.
- Christine n’arrive pas à dormir parce qu’elle a peur.
- Er ist krank vor Eifersucht.
Antonymes
Dérivés
Prononciation
- (Autriche) : écouter « vor »
- : écouter « vor »
Voir aussi
à | ab | abseits | abzüglich | am | an | analog | angesichts | anhand | anlässlich | anstatt | anstelle | auf | aufgrund | aufseiten | aus | ausschließlich | außer | außerhalb | ausweislich | bar | behufs | bei | beiderseits | beim | betreffs | bezüglich | binnen | bis | contra | dank | diesseits | durch | einschließlich | entgegen | entlang | entsprechend | exklusive | fern | für | gegen | gegenüber | gelegentlich | gemäß | gen | gleich | hinsichtlich | hinter | im | in | infolge | inklusive | inmitten | innerhalb | ins | jenseits | kontra | kraft | längs | längsseits | laut | links | mangels | minus | mit | mithilfe | mitsamt | mittels | nach | nächst | nahe | namens | neben | nebst | nördlich | nordöstlich | nordwestlich | ob | oberhalb | ohne | östlich | per | plus | pro | rechts | samt | seit | seitab | seitens | seitwärts | sonder | statt | südlich | südöstlich | südwestlich | trotz | über | um | um willen | unbeschadet | unfern | ungeachtet | ungleich | unter | unterhalb | unweit | vermittels | vermöge | versus | via | vis-a-vis | vis-à-vis | voll | vom | von | vonseiten | vor | vorbehaltlich | wegen | weniger | westlich | wider | während | zeit | zu | zufolge | zugunsten | zulasten | zum | zur | zuungunsten | zuzüglich | zwecks | zwischen
Danois [modifier]
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif possessif
vor /vɔr/
Synonymes
Islandais [modifier]
Étymologie
Adjectif possessif
vor /vɔːr/
Nom commun
| Singulier | Pluriel | |||
|---|---|---|---|---|
| Cas | Indéfini | Défini | Indéfini | Défini |
| Nominatif | vor | vorið | vor | vorin |
| Accusatif | vor | vorið | vor | vorin |
| Datif | vori | vorinu | vorum | vorunum |
| Génitif | vors | vorsins | vora | voranna |
Hyperonymes
Hyponymes
Vocabulaire apparenté par le sens
Forme d’adjectif possessif
vor /Prononciation ?/
- Génitif de l’adjectif possessif formel vér.
Voir aussi
- vor sur Wikipédia (en islandais)

Roumain [modifier]
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Forme de verbe
vor /vor/
- Troisième personne du pluriel du présent de vrea (verbe).
- Ce vor să fac eu? : Qu’est-ce qu’ils veulent me faire ?
- Troisième personne du pluriel du présent de vrea (auxiliaire de mode).
- Bănuiesc că vor vrea să fac eu ceva pentru ei. : J’espère qu’ils voudront bien faire ceci pour moi.
Tchèque [modifier]
Étymologie
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | vor | vory |
| Vocatif | vore | vory |
| Accusatif | vor | vory |
| Génitif | voru | vorů |
| Locatif | voru | vorech |
| Datif | voru | vorům |
| Instrumental | vorem | vory |
vor /vɔr/ masculin inanimé
- Radeau.
- Vor patří k nejstarším lidským dopravním prostředkům.
Synonymes
Dérivés
Références
- Ústav pro jazyk český (vor)
- Jiří Rejzek, Dictionnaire étymologique tchèque, Leda, Prague, 2001, pour l’étymologie
- conventions internationales
- Symboles
- Lexique en conventions internationales de la linguistique
- allemand
- Prépositions en allemand
- danois
- Adjectifs possessifs en danois
- Termes soutenus en danois
- islandais
- Mots en islandais issus d’un mot en vieux norrois
- Adjectifs possessifs en islandais
- Noms communs en islandais
- Formes d’adjectifs possessifs en islandais
- Saisons en islandais
- roumain
- Formes de verbes en roumain
- tchèque
- Noms communs en tchèque