ti

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : TI, Ti, , , tị, tỉ, , ’ti, t̪i, ti-, -ti

Conventions internationales

Symbole

ti invariable

  1. Modèle:linguistique Code ISO 639-1 (alpha-2) du tigrigna.

Français

Étymologie

(Particule) Apocope de t-il.

Nom commun

Invariable
ti
\ti\
L’E est représenté par un ti.

ti \ti\ masculin invariable

  1. Impulsion courte de l’alphabet morse.
    • Un ta est conventionnellement trois fois plus long qu’un ti. L’espace entre deux lettres égale trois ti.
    • Un instant plus tard, dans la nuit calme d’Aubenas, le son aigu de la sonnerie se répercuta de mur en mur : « Ti, ti, ti, ta, ta, ta, ti, ti, ti » Misouo s’appliqua, il ne devait pas se tromper : trois points, trois traits, trois points, […]. — (Patrick Misse, Les Parias d’Aubenas, 2012, ISBN 9782917250594, p. 394)

Vocabulaire apparenté par le sens

Traductions

Pronom personnel

ti \ti\

  1. Modèle:plais Tu.
    • Si ti cherches, ti trouves.

Particule

ti \ti\ invariable

  1. (Vieilli) (Familier) Marqueur interrogatif ajouté après un verbe. Est-ce que.
    • T’avais-ti perdu le sens ? — Est-ce que tu avais perdu le sens ?
    • À qui elle téléphone-ti ? — À qui est-ce qu’elle téléphone ?
    • Où j’ai ti vu ce nom-là ? — Où est-ce que j’ai vu ce nom-là ?

Notes

Ce mot est souvent écrit y après un t.

Variantes

  • tu (Canada)
  • y (après un t)

Traductions

Prononciation

Voir aussi

  • TI sur l’encyclopédie Wikipédia

Références

Anglais

Étymologie

De l’italien si (« si »).

Nom commun

ti

  1. Impossible d'afficher le signe musical en (Moins courant) Si.
  2. Impossible d'afficher le signe musical en (Plus courant) Septième note d’un mode majeur, deuxième note d’un mode mineur.

Notes

Les sens 1 et 2 sont identiques seulement dans le do majeur et dans le la mineur.

Vocabulaire apparenté par le sens

Notes de musique en anglais
do mi fa sol la si
Fixe C D E F G A B
Mobile do re mi fa sol la ti

Prononciation

Homophones

Anagrammes

Baoulé

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

ti \Prononciation ?\

  1. Tête.
    • Yao ti.
      la tête de Yao.

Barbareño

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

ti \ti\

  1. Nom.

Bawm

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

ti \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références

  • Verena Reichle. 1981. Bawm Language and Lore: Tibeto-Burman Area [Europaische Hochschulschriften, Reihe 21, 14; Diss. Zurich]. (Europäische Hochschulschriften: Reihe XXI: Linguistik, 14.) Frankfurt am Main: Peter Lang. viii+6pp., page 15.

Breton

Étymologie

(1499) Du moyen breton ty[1].
Apparenté au cornique ti, au gallois , au vieil irlandais tech et teg, à l’irlandais teach et au gaélique écossais taigh, au gaulois tegia (« maison »), du vieux breton tig, teg, ti : d'un celtique *teg-es- neutre, dérivé de la racine STEG > TEG (« couvrir »), que l’on retrouve dans le sanskrit स्थगयति sthag-aya-ti (« il couvre »), le grec στἐγ-ω (« je couvre ») et τέγ-ος (« toit »), le latin teg-ō (« couvrir ») et tec-t-um (« toit »), l’anglais thatch et l’allemand Dach (« toit ») et deck-en (« couvrir »), le lituanien steg-iu (« je couvre »). Voir aussi to[2].

Nom commun

Mutation Singulier Pluriel 1 Pluriel 2
Non muté ti tier tiez
Adoucissante di dier diez
Spirante zi zier ziez

ti \ˈtiː\ masculin

  1. Maison.
    • Paotred yaouank a gasas ganto Per er-maez hag a serras dor an ti war o lerc’h. — (Jakez Riou, Geotenn ar Wercʼhez, Éditions Al Liamm, 1957, page 17)
      Des jeunes gens emmenèrent Pierre avec eux dehors et fermèrent la porte de la maison derrière eux.
  2. Modèle:par ext Local.

Variantes orthographiques

Dérivés

Références

Byangsi

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

\ti\

  1. Eau.

Références

  • Suhnu Ram Sharma. 2001. A Sketch of Byangsi Grammar. In Yasuhiko Nagano and Randy J. Lapolla (eds.), New Research on Zhangzhung and Related Himalayan Languages, 271-341. Osaka: National Museum of Ethnology, doi : 10.15021/00002149.

Chaudangsi

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

ti \ti\

  1. Eau.

Références

Créole guadeloupéen

Étymologie

Du français petit.

Adjectif

ti \Prononciation ?\

  1. petit.

Dérivés

Prononciation

Créole réunionnais

Étymologie

Du français petit.

Adjectif

ti \Prononciation ?\

  1. petit.

Références

Créole seychellois

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe

ti \Prononciation ?\ (Auxiliaire)

  1. Auxiliaire du passé.
    • Alors ou ti war byen pti detay mon fanm Anni ? — (Christian ServinaLe modèle nom w pc est désuet. Supprimez-le de cette ligne, ou remplacez-le par le modèle w si un lien vers Wikipédia est nécessaire., Aret Devan!, 2004, sekans 17 (scène 17))
      Alors, tu as bien vu les petits détails chez ma femme Annie ?

Croate

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom personnel

ti \Prononciation ?\

  1. Tu.
    • Ti si velik. — Tu es grand.

Darmiya

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

ti \t̪i\

  1. Eau.

Notes

Ce mot utilise la notation d’un linguiste car la langue ne dispose pas d’un alphabet officiel.

Références

Dura

Étymologie

Du proto-dura *ti.

Nom commun

ti \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références

Espagnol

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom personnel

ti \ti\ (Ce modèle est désuet. Utilisez {{m}} {{p}} à la place. vosotros, Ce modèle est désuet. Utilisez {{f}} {{p}} à la place. vosotras)

  1. Toi : 2e personne du singulier.
    • Dos gardenias para ti
      Con ellas quiero decir:
      Te quiero, te adoro, mi vida
      — (Isolina CarrilloLe modèle nom w pc est désuet. Supprimez-le de cette ligne, ou remplacez-le par le modèle w si un lien vers Wikipédia est nécessaire., Dos Gardenias, 1945.)
      Deux gardénias pour toi
      Par leur biais je veux dire:
      Je tʼaime, je tʼadore, ma vie

Vocabulaire apparenté par le sens

Pronoms personnels en espagnol
Nombre Personne Genre Nominatif Accusatif Datif Réfléchi Tonique
Singulier 1re yo me
2e te ti
3e Masculin él lo le se él
Féminin ella la ella
Pluriel 1re Masculin nosotros nos nosotros
Féminin nosotras nosotras
2e Masculin vosotros os vosotros
Féminin vosotras vosotras
3e Masculin ellos los les se ellos
Féminin ellas las ellas

Fon

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

Modèle:fon/span \Prononciation ?\ (radical nominal)

  1. Modèle:zoologie Roitelet.

Références

Flanc-de-chien

Étymologie

Du proto-athapascan *tuˑ.

Nom commun

ti \Prononciation ?\

  1. Eau.
  2. Lac.
  3. Liquide.

Références

Gallo

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Particule

ti \Prononciation ?\ féminin (graphie ELG)

  1. Particule interrogative placée après le verbe, ti.

Variantes

Références

Gallois

Étymologie

Voir le mot breton te.

Pronom personnel

ti \ˈ\

  1. Tu.
  2. Toi.

Créole haïtien

Étymologie

Apocope de piti, du français petit.

Adjectif

ti \ti\

  1. Petit.

Synonymes

Antonymes

Composés

Haka chin

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

ti \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références

Italien

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom

ti \Prononciation ?\

  1. Te, toi.
    • Vestiti !. Habille-toi !

Voir aussi

* TI sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien) 

Kinnauri

Étymologie

Du zhang-zhung ting.

Nom commun

\ti\

  1. Eau.

Références

  • D. D. Sharma. 1988. A Descriptive Grammar of Kinnauri. (Studies in Tibeto-Himalayan Languages, I.) Delhi: Mittal Publications. xvi+203pp., page 13.

Kinyarwanda

Nom commun

igiti \Prononciation ?\ classe 6 (pluriel classe 6 ibiti)

  1. Modèle:botanique Arbre.

Koch

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

\ti\ ti \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références

Kotava

Verbe

Conjugaison Présent Indicatif
Personne Singulier Personne Pluriel
1 1 tit
2 til 2 tic
3 tir 3 tid
4 tiv

ti \ti\

  1. Variante orthographique de .

Kuna

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

ti \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références

Obispeño

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

ti \ti\

  1. Nom.

Picard

Étymologie

Du latin tibi.

Pronom personnel

ti \ti\

  1. Tu, toi, pronom sujet de deuxième personne du singulier.

Variantes

Pirahã

Étymologie

Mot donné par Daniel L. Everett.
(Verbe) dérivé de ti, avec le suffixe -baí.

Pronom personnel

ti \Prononciation ?\

  1. Je.
    ti xíbogi tibaí — (D. Everett, Handbook of Amazonian Languages, 1986)
    Je bois beaucoup de lait.

Verbe

ti \Prononciation ?\

  1. Boire.
    ti xíbogi tibaí — (D. Everett, Handbook of Amazonian Languages, 1986)
    Je bois beaucoup de lait.

Notes

Le terme était à l'origine écrit tiboaí.

Références

Portugais

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom personnel

ti \Prononciation ?\ deuxième personne du singulier

  1. Te, toi.

Vocabulaire apparenté par le sens

Pronoms personnels en portugais
Nombre Personne Genre Nominatif Accusatif Datif Réfléchi Tonique Tonique réfléchi com + objet indirect
Singulier 1re eu me mim comigo
2e tu te ti contigo
3e Masculin ele o lhe se ele si consigo
Féminin ela a ela
Vouvoiement você o, a você
Pluriel 1re nós, a gente nos nós connosco / conosco
2e vós vos vós convosco
3e Masculin eles os lhes se eles si consigo
Féminin elas as elas
Vouvoiement vocês os, as vocês

Prononciation

Raji

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

\ti\

  1. Eau.
  2. Modèle:météorologie Pluie.

Références

  • Shree Krishan. 2001. A Sketch of Raji Grammar. In Nagano, Yasuhiko and Lapolla, Randy J. (eds.), New Research on Zhangzhung and Related Himalayan Languages, 449-497. Osaka: National Museum of Ethnology, page 453.

Rongpo

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

\ti\

  1. Eau.

Références

  • Suhnu Ram Sharma. 2001. A sketch of Rongpo grammar. In Nagano, Yasuhiko and Lapolla, Randy J. (eds.), New Research on Zhangzhung and Related Himalayan Languages, 195-270. Osaka: National Museum of Ethnology, page 211.

Slovaque

Forme de pronom personnel

ti \cɪ\

  1. Datif de ty.

Notes

La variante tebe est utilisée pour accentuer le pronom et après une préposition.

Slovène

Étymologie

Du proto-slave *ty, du proto-indo-européen *túh₂.

Pronom personnel

Cas Singulier Duel Pluriel
Nominatif ti vidva
vedve
vidve
vidvi
? vidva
vi
ve
? vi
Accusatif te
tebe
vaju vas
Génitif te
tebe
vaju vas
Datif ti
tebi
vama vam
Instrumental tabo
teboj
vama vami
Locatif tebi vaju
vama
vas

ti \ti\

  1. Tu.

Anagrammes

Tchèque

Forme de pronom personnel

ti \cɪ\

  1. Datif singulier de ty.

Prononciation

Ugong

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

\ti\ ti \Prononciation ?\

  1. Eau.

Notes

Forme du dialecte khok khwaj.

Variantes dialectales

Références

Wallon

Étymologie

Bas latin.

Pronom personnel

ti \ti\

  1. Tu.
    • Considéré par les anciens comme vulgaire. En général, le Wallon vouvoie (Vo), même entre membres d'une famille.
    • Popularisé par l'interjection oufti

Références

Wayu

Étymologie

Bas latin.

Nom commun

\ti\

  1. Eau.

Références

  • Boyd Michailovsky. 1981. [Grammaire de la langue hayu (Népal) Grammaire de la Langue Hayu (Népal).] (Doctoral dissertation, University of California at Los Angeles; xvi+307pp.), page 98.