Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Aller à : navigation, rechercher

Caractère[modifier]

Origine et histoire Étymologie graphique

Chroma type 301.jpg
Scène d’origine
分 分 分 分 分
Oracle sur écaille Ex-voto sur bronze Soie et bambou Grand sceau Petit sceau Forme actuelle
Type : spécification sémantique
Tracé du caractère
Un couteau () en train de séparer (). C’est le sens littéral de .
Signification de base 
Sens figuré : Diviser, séparer, partager.
Dérivation sémantique 
dixième, petite quantité du premier ordre.
分 comme composant sémantique 
Le partage des biens donne la pauvreté.
Clef sémantique ajoutée à 分 
  • (fèn) De 分 (partager) et : part qui revient à quelqu’un ; portion, dose ; condition, sort, devoir.
    • (bān, fén) De (partager) et qui remplace 人 : partager entre plusieurs, distribuer ; donner, gratifier ; étendre, répandre ; publier ; tacheté, moucheté ; (fén) grosse tête de poisson.
  • 忿 (fèn) De 分 (séparation) et : colère, indignation, mécontentement.
  • (bān) De 分 (partager) et : distribuer (=) ; diminuer.
  • (kě, pén) De 分 (emporter à part) et : écuelle, plat, bassin, baignoire, cruche.
  • (pàn) De 分 (mettre à part, séparer) et : regarder, considérer, tourner les yeux, veiller sur, prendre soin de ; regarder avec espoir ou désir ; beaux yeux.
    • (fēn) De (tourner les yeux vers) et qui remplace 目 : vêtement long et beau ; longue tunique.
    • (bīn, fǎng, fàng) De (tourner les yeux vers) et qui remplace 目 : harmonieux, distingué ; ancienne principauté, l’une des capitales ancêtres de la dynastie Zhou.
  • (fěn) De 分 (diviser finement) et : farine ; fard, farder ; chaux, gypse, blanchir un mur ; poudre, poussière.
    • (fèn, huài, péi) De (poussière) et qui remplace 米 : poussière soulevée par le vent ; nombreux comme les grains de poussière ; se réunir.
    • (bàn) De (farine) et qui remplace 米 : agiter, mêler ; prendre un objet dans la main ; unis, s’unir ; prendre le costume ou l’apparence de ; parer, costumer, déguiser.
      • (fēn) De (mêler) et qui remplace 手 : embrouillé, mêlé, pêle-mêle ; nombreux, en grande quantité ; serviette.
        • (fēn, fén, pén) De (nombreux) et qui remplace 糸 : Abondant, nombreux ; tournant d’une rivière ; rivière affluent du 山西, lui-même affluent du 黃河.
    • (fěn, fú) De (farine de riz) et qui remplace 米 : grain de riz représentés par la broderie sur le vêtement inférieur de l’empereur et des dignitaires, cf. .
    • (fēn) De (farine) et qui remplace 米 : brouillard, givre, gelée blanche.
      • (fén, fū) De (branche givrée) et qui remplace 雨 : orme dont l’écorce est blanche ; filière de la crête d’un toit (=).
      • (fén) De (blanc) et qui remplace 雨 : bélier blanc de l’état de Wu ; bélier, bouc.
      • (fēn) De (se séparer) et qui remplace 雨 : mauvais présage dans l’air, funeste ; air vicié ; air, vapeur, exhalaison.
        • (fēn, fén) De (exhalaison) et qui remplace 气 : plante odoriférante ; odeur agréable, parfum de la vertu ; = nombreux.
  • (pín) De 分 (partage) et : pauvre.
    • (fén) De (pauvre) et qui remplace 貝 : taupe, campagnol.
    • (fén) De (pauvre) et qui remplace 貝 : taupe, campagnol.
  • (fén) De 分 (segmentation) et : crevette, langouste ; poisson à la peau rayée ; marsouin d’eau douce.
  • Graphic etymology - MDBG chinese-english dictionary - Unicode database- Dictionnaire de variantes - Chinese text project

En composition

À gauche : , , , ,

À droite : , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

En haut : , , , 忿, , , , , , , ,

En bas : , , ,

Sous une répétition :

Encadré : ,

Gnome-document-open.svg Classification


Référence dans les dictionnaires de sinogrammes[modifier]

  • KangXi: 0136.040
  • Morobashi: 01853
  • Dae Jaweon: 0304.120
  • Hanyu Da Zidian: 10321.030
Tracé du sinogramme

Chinois[modifier]

Verbe[modifier]

fēn

  1. Diviser, partager, séparer.
  2. Distribuer, répartir, partager.
  3. Distinguer, discerner, séparer.

Dérivés[modifier]

Nom commun[modifier]

fēn

  1. Fraction
    Minute.
    Un centième de yuan (monnaie chinoise).
    Unité de masse équivalente à un demi gramme.
    Unité de surface équivalente à 2/3 de mètre carré.
    Unité de longueur équivalente à 1/3 de centimètre.

Dérivés[modifier]

  • 一分, (yīfēn) — 1 minute
  • 二分, (èrfēn) — 2 minutes
  • 三分, (sānfēn) — 3 minutes
  • 四分, (sìfēn) — 4 minutes
  • 五分, (wǔfēn) — 5 minutes
  • 六分, (liùfēn) — 6 minutes
  • 七分, (qīfēn) — 7 minutes
  • 八分, (bāfēn) — 8 minutes
  • 九分, (jiǔfēn) — 9 minutes
  • 十分, (shífēn) — 10 minutes

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier]

Caractères représentant une quantité numérique

Prononciation[modifier]

Coréen[modifier]

Sinogramme[modifier]

Références[modifier]

  • Lecture eumhun extraite du projet libhangul [1]

Japonais[modifier]

Étymologie[modifier]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Sinogramme[modifier]

  • On’yomi : ぶん (bun), ふん (fun), ぶ (bu)
  • Kun’yomi : わける (wakeru), わかる (wakaru), わかれる (wakareru)

Dérivés[modifier]

  • 分娩 bunben : accouchement
  • 分化 bunka : culture
  • 分解 bunkai : décomposition, démontage
  • 分割 bunkatsu : division, partage
  • 分岐 bunki : bifurcation
  • 分配 bunpai : distribution
  • 分泌 bunpi : sécrétion
  • 分布 bunpu : répartition
  • 分裂 bunretsu : division, scission, dislocation
  • 分類 bunrui : classification
  • 分量 bunryoo : quantité, volume, dose
  • 分冊 bunsatsu : fascicule
  • 分析 bunseki : analyse
  • 部分 bubun : un morceau, une partie
  • 塩分 enbun : teneur en sel
  • 不可分 fukabun : indivisible
  • 半分 hanbun : la moitié
  • 幾分 ikubun : un peu, quelque
  • 自分 jibun : soi-même
  • 充分 juubun : suffisant
  • 気分 kibun : humeur, état d’âme, disposition
  • 身分 mibun : statut social
  • 多分 tabun : peut-être
  • 随分 zuibun : très, excessivement
  • 内分泌 naibunpi : sécrétion interne
  • 市場分析 shijoo bunseki : analyse de marché
  • 大分 daibu : la plus grande partie
  • 分別 funbetsu : discernement
  • 分針 funshin : aiguille des minutes
  • 分かる wakaru : comprendre
  • 分ける wakeru : diviser, partager, séparer

Nom commun 1[modifier]

Kanji
Hiragana ふん
Romaji fun
Prononciation \ɸɯɴ\

 fun \ɸɯɴ\

  1. Minute.

Nom commun 2[modifier]

Kanji
Hiragana ぶん
Romaji bun
Prononciation \bɯn\

 bun \bɯn\

  1. Part, portion. Note d’usage : Toujours modifié par un possesseur.
    • このケーキは君のだよ。
      Kono kēki wa kimi no bun da yo.
      Cette part de gâteau est à toi. (ta part ; implique qu’il y a d’autres part du gâteau.)

Voir aussi[modifier]

  • sur Wikipédia (en japonais) Wikipedia-logo-v2.svg

Références[modifier]