Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sauter à la navigation Sauter à la recherche

Caractère[modifier le wikicode]

子 子 子 子 子
Oracle sur écaille Ex-voto sur bronze Chu Soie et bambou Petit sceau Écriture Liushutong Forme actuelle
Tracé du caractère
  • et  : Apprendre / enseigner. Un temps très court. Gestation . Bon, naturel, sans problème. Affection parentale. Allaiter.
  • Représente une abréviation cursive arbitraire dans : .
  • Composés de dans le ShuoWen : , , , , , , , ,
Les douze signes du zodiaque chinois 
1 : Rat. 2 : Buffle. 3 : Tigre. 4 : Lièvre. 5 : Dragon. 6 : Serpent. 7 : Cheval. 8 : Chèvre. 9 : Singe. 10 : Coq. 11 : Chien. 12: Cochon.

Ce caractère est également une clé de sinogrammes. Pour les informations liées à son usage de clef, voir la page dédiée à la clef.

En composition

Triplé :

À gauche : , , , , , , , , , , , , , ,

À droite : , , , , , , , , , , , , , ,

En haut : ,

En bas : , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , 孿, , ,

Entouré :

Gnome-document-open.svg Classification

Référence dans les dictionnaires de sinogrammes[modifier le wikicode]

  • KangXi: 0277.010
  • Morobashi: 06930
  • Dae Jaweon: 0543.150
  • Hanyu Da Zidian: 21006.060
Tracé du sinogramme

Chinois[modifier le wikicode]

Sinogramme [modifier le wikicode]

Dérivés[modifier le wikicode]

Wiki letter w.svg

Nom commun [modifier le wikicode]

\t͡sz̩˨˩˦\ (3 traits, radical 38)

  1. Enfant, fils.
  2. Graine, pépin.
  3. Vicomte. La quatrième des cinq dignités Duc, Marquis, Comte, Vicomte, Baron.
  4. Rat. Premier signe du zodiaque chinois.

Suffixe [modifier le wikicode]

zi \d͡z̥z̩\

  1. Ajouté aux noms ne comportant qu'un caractère pour former un terme en deux syllabes.
  2. Diminutif.

Dérivés[modifier le wikicode]

Wiki letter w.svg

Prononciation[modifier le wikicode]

Coréen[modifier le wikicode]

Sinogramme [modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

  • Lecture eumhun extraite du projet libhangul [1]

Japonais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

(Nom 1, suffixe 1) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
(Pronom, suffixe 2) Du chinois classique .
(Nom 2) Apocope de ねずみ, nezumi (« souris »), lui-même calque du chinois classique .

Sinogramme [modifier le wikicode]

  • On’yomi : し (shi), す (su)
  • Kun’yomi : こ (ko), ね (ne)

Dérivés[modifier le wikicode]

  • 皇太子, kōtaishi (« prince impériale »)
  • 皇太子妃, kōtaishihi (« princesse impériale »)
  • 骨子, kosshi (« essentiel, point important »)
  • 美男子, bidanshi (« un bel homme »)
  • 帽子, bōshi (« chapeau, bonnet »)
  • 嫡子, chakushi (« héritier »)
  • 調子, chōshi (« ton, accord »)
  • 男子, danshi (« garçon »)
  • 電子, denshi (« électron »)
  • 弟子, deshi (« élève, apprenti, disciple »)
  • 原子, genshi (« atome »)
  • 原子核, genshikaku (« noyau atomique »)
  • 原子炉, genshiro (« réacteur atomique »)
  • 子音, shiin (« consonne »)
  • 子宮, shikyū (« utérus »)
  • 子孫, shison (« descendants, postérité »)
  • 子弟, shitei (« fils »)
  • 胞子, hōshi (« spore »)
  • 女子, joshi (« fille »)
  • 菓子, kashi (« confiserie, bonbon »)
  • 菓子屋, kashiya (« confiserie, pâtisserie (boutique) »)
  • 水菓子, mizugashi (« fruit »)
  • お菓子, okashi (« confiserie, bonbon »)
  • 粒子, ryūshi (« grain, particule »)
  • 冊子, sasshi (« livret, brochure »)
  • 嗣子, shishi (« héritier »)
  • 庶子, shoshi (« enfant naturel »)
  • 種子, shushi (« graine »)
  • 素粒子, soryūshi (« particule fondamentale »)
  • 和菓子, wagashi (« gâteau japonais »)
  • 養子, yōshi (« enfant adoptif »)
  • 椅子, isu (« chaise »)
  • 扇子, sensu (« éventail pliant »)
  • 様子, yōsu (« état, situation, apparence »)
  • 王子, ōji (« prince »)
  • 獅子, shishi (« lion »)

Nom commun 1 [modifier le wikicode]

Kanji
Hiragana
Transcription ko
Prononciation
\ko̞˨.◌˦\

 ko \ko\

  1. Enfant. Note d’usage : Presque toujours modifié par un autre syntagme, comme あの子, 私の子, 小さい子, etc.
  2. (Préfixe) Enfant, petit (d’un animal).
    • 犬と猫。
      Koinu to koneko.
      Un chiot et un chaton.

Notes[modifier le wikicode]

La principale distinction des humains en japonais est entre les adultes et les enfants.
Distinction des humains en japonais
Adulte Enfant
Nom Mâle 男の人 男の子
Femelle 女の人 女の子
Démonstratif Proximal この人 この子
Médial その人 その子
Distal あの人 あの子
Interrogatif どの人 どの子

Synonymes[modifier le wikicode]

Antonymes[modifier le wikicode]

  • 大人, otona (« adulte »)

Dérivés[modifier le wikicode]

Suffixe 1 [modifier le wikicode]

Kanji
Hiragana
Transcription -ko
Prononciation \ko̞\

\ko\

  1. Suffixe de prénom féminin.

Pronom personnel [modifier le wikicode]

Kanji
Hiragana
Transcription shi
Prononciation
\ɕi˦.◌˨\

\ɕi\

  1. (Archaïsme) Le maître. Note d’usage : Se réfère à Confucius dans les textes confuciens.
    • 曰く、朝に道を聞かば、夕べに死すとも可なり。
      Shi iwaku, ashita ni michi o kikaba, yūbe ni shisu tomo ka nari.
      Le Maître dit : « Celui qui le matin a compris la Voie, le soir peut mourir content. » — (Les Entretiens de Confucius)

Suffixe 2[modifier le wikicode]

Kanji
Hiragana
Transcription -shi
Prononciation \ɕi\

\ɕi\

  1. -ificateur, petite chose avec une fonction.

Dérivés[modifier le wikicode]

Nom commun 2[modifier le wikicode]

Kanji
Hiragana
Transcription ne
Prononciation \ne̞\

 ne \ne\

  1. (Astrologie) Rat. Premier signe du zodiaque chinois.

Dérivés[modifier le wikicode]

Lettre [modifier le wikicode]

 ne \ne\

  1. (Désuet) (Jusqu’au XIXe siècle) Variante orthographique de , ne.
    • 剥篤亞斯 (ポットアス) 「シレス、カラーヘルラチ」
      […] 是ヲ燒ク法、曠野ニ一大坑ヲ穿チ其底ト内圍ニ (アマ) ク瓦磗ヲ (シキ) 、樹ノ幹枝𪜈ニ (キリ) テ其内ニ積ミ (モヤ) (オハリ) テ煙消シ通紅トナルトキ尋常 () 灰汁 (アク) ヲ取テ少シ (ツヽ) 頻〻ニ (マキチラ) ストキハ其灰ノ鹽氣凝結𬼀堅キ塊片トナル。 — (Udagawa Yōan, 遠西医方名物考, vol. 4, 1822)
    • 小杉イ議員 — (第1回国会参法一覧)

Voir aussi[modifier le wikicode]

  • sur l’encyclopédie Wikipédia (en japonais) Wikipedia-logo-v2.svg

Références[modifier le wikicode]