Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Aller à : navigation, rechercher

Caractère[modifier]

子 子 子 子 子
Oracle sur écaille Ex-voto sur bronze Soie et bambou Grand sceau Petit sceau Forme actuelle
Tracé du caractère
  • et  : Apprendre / enseigner. Un temps très court. Gestation . Bon, naturel, sans problème. Affection parentale. Allaiter.
  • Représente une abréviation cursive arbitraire dans : .
Les douze branches terrestres 
1 : Nouveau-né. 2 : Bouffon. 3 : Respectueux. 4 : Aube. 5 : Jour. 6 : Soi-même. 7 : Lutte. 8 : Pas encore. 9 : Prospère. 10 : Mûr. 11 : Destruction. 12: Sommeil.

Ce caractère est également une clé de sinogrammes. Pour les informations liées à son usage de clef, voir la page dédiée à la clef.

En composition

Triplé :

À gauche : , , , , , , , , , , , , , ,

À droite : , , , , , , , , , , , , , ,

En haut : ,

En bas : , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , 孿, , ,

Entouré :

Gnome-document-open.svg Classification

Référence dans les dictionnaires de sinogrammes[modifier]

  • KangXi: 0277.010
  • Morobashi: 06930
  • Dae Jaweon: 0543.150
  • Hanyu Da Zidian: 21006.060
Tracé du sinogramme

Chinois[modifier]

Nom commun[modifier]

zĭ (3 traits, radical 38)

  1. Enfant, fils.
  2. Graine, pépin.
  3. la quatrième des cinq dignités Duc, Marquis, Comte, Vicomte, Baron.
  4. Ajouté aux noms ne comportant qu'un caractère pour former un terme en deux syllabes.

Dérivés[modifier]

Wiki letter w.svg

Prononciation[modifier]

Prononciation manquante. (Ajouter)

  • Note : Le caractère et tous les mots qui en dérivent doivent normalement se prononcer . Afin de rendre la prononciation plus fluide et naturelle, il est cependant conseillé d'utiliser la prononciation zi.

Coréen[modifier]

Sinogramme[modifier]

Références[modifier]

  • Lecture eumhun extraite du projet libhangul [1]

Japonais[modifier]

Sinogramme[modifier]

  • On’yomi : し (shi), す (su)
  • Kun’yomi : こ (ko)

Dérivés[modifier]

Nom commun[modifier]

\ko\

  1. Enfant. Note d’usage : Presque toujours modifié par un autre syntagme, comme あの子, 私の子, 小さい子, etc.
Note[modifier]
La principale distinction des humains en japonais est entre les adultes et les enfants.
Distinction des humains en japonais
Adulte Enfant
Nom Mâle 男の人 男の子
Femelle 女の人 女の子
Démonstratif Proximal この人 この子
Médial その人 その子
Distal あの人 あの子
Interrogatif どの人 どの子

Synonymes[modifier]

Antonymes[modifier]

Dérivés[modifier]

Suffixe[modifier]

Kanji
Hiragana
Romaji -ko
Prononciation \ko\

\ko\

  1. Suffixe de prénom féminin.

Références[modifier]