Utilisateur:Fagairolles 34
[modifier] Autres projets
| Informations Babel sur l’utilisateur | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|
|
||||||
| Wiktionnaristes par langue |
| Ma page sur Wikipédia | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| Ma page sur Commons | ||||||
| Ma page sur Wikisource | ||||||
| sous-pages perso [1] |
[modifier] Lien utiles :
- Une vitrine pour le Wiktionnaire Wiktionnaire:Questions sur les mots.
- Pour veiller à la qualité du Wiktionnaire :Pages en impasse, Transfert vers WP.
- Wiktionnaire:Liste de tous les modèles, Catégorie:Modèles du Wiktionnaire
- Wiktionnaire:Liste de tous les modèles/Français
- Wiktionnaire:Flexions, Modèle:fr-verbe-flexion
- Modèle:fr-conj-1 Modèle:fr-conj-2 : conjugaisons.
- Wiktionnaire:Syntaxe du Wiktionnaire
- Annexe:Rectifications orthographiques françaises de 1990
- Wiktionnaire:Phonétique française, Annexe:Prononciation
- Wiktionnaire:Ressources linguistiques (dicos en ligne)
- Statistiques du Wiktionnaire, des Wiktionary
- Nombre d’édition personnelles sur Wiktionnaire et Wikipédia.
- Annexe:Couleurs en français
[modifier] Outils
[modifier] Outils généraux
{{clé de tri|}} une deuxième hypothèse étymologique [1]. {{ucf}}.
Références
- [1] : Raymond Doussinet, Le Paysan saintongeais « dans ses bots. », 1963
[modifier] Modèles
Espagnol :
- {{es-rég-voy}}
- {{es-rég-cons}}
- {{es-accord-mf}}
- {{es-accord-mixte}}
- {{es-inv}}
Français :
- {{fr-accord-al}} (Pour les mots en -al dont le masculin pluriel est -aux et le féminin est -ale(s).)
- {{fr-accord-an}} (Pour les mots en -an dont le masculin pluriel est -ans et le féminin est -ane(s).)
- {{fr-accord-comp}} (mots composés à deux genres dont la première partie s’accorde) # <nowiki>{{fr-accord-comp-mf}} (année-lumière)
- {{fr-accord-cons}} (Pour les mots dont la consonne finale est muette au masculin mais entendue au féminin (e.g. désert vs. déserte, chat vs. chatte). )
- {{fr-accord-eau}} (dont le masculin pluriel est -eaux et le féminin est -elle(s).)
- {{fr-accord-el}} (Pour les mots en -el dont le masculin pluriel est -els et le féminin est -elle(s).)
- {{fr-accord-en}} (Pour les mots en -en dont le masculin pluriel est -ens et le féminin est -enne(s). La graphie est celle de l’article. À l’aide de l’argument optionnel un_n, le modèle peut également servir pour les mots en -ain)
- {{fr-accord-er|}} (Pour les mots en -er dont le masculin pluriel est -ers et le féminin est -ère(s).) boucher
- {{fr-accord-et}} (Pour les mots en -et dont le masculin pluriel est -ets et le féminin est -ette(s). La graphie du masculin est celle de l’article. Peut aussi accommoder les mots au féminin en -ète : il suffit de spécifier le radical de la graphie dans ces cas.)
- {{fr-accord-eur}} (dont le masculin pluriel est -eurs et le féminin est soit -euse(s), soit -rice(s).) (marcheur, opérateur)
- {{fr-accord-eux}} (Pour les mots en -eux dont le féminin est -euse(s).) (joyeux)
- {{fr-accord-if}} (mots en -if dont le masculin pluriel est -ifs et le féminin est -ive(s), mais aussi ceux en -ef/ève(s) ou -euf/euve(s)) (maladif , neuf)
- {{fr-accord-in}} (mots en -in dont le masculin pluriel est -ins et le féminin est -ine(s) (coquin)
- {{fr-accord-ind}} (chacun : mot au nombre indéfini)
- {{fr-accord-mf}} (baril)
- {{fr-accord-mf-al|}} (cheval)
- {{fr-accord-mf-x|}} (chou)
- {{fr-accord-mixte}} (bonhomme)
- {{fr-accord-mixte-rég}}
- {{fr-accord-on|}} (poltron)
- {{fr-accord-ot|}} (manchot)
- {{fr-accord-personne}} (Accord en genre, nombre et personne des expressions nominales et adjectivales)
- {{fr-accord-rég|}} (aïeul)
- {{fr-accord-s|}} (compris)
- {{fr-inv}}
- {{fr-rég|}} (quadrichromie)
Occitan
- {{oc-accord-mf}}
- {{oc-rég-voy}} (vaca)
[modifier] Communs
Étymologie
- Du latin soror, de même sens.
{{-étym-}}
- {{ébauche-étym|oc}}
sœur {{f}} {{m}}
{{vx}} (Vieilli)
{{prov}} (Proverbial)
({{p}} : ) pluriel : sœurs)
- Personne du sexe féminin, ayant le même père et la même mère que la personne considérée. Si un seul des parents est commun, c’est une demi-sœur.
- J’ai une sœur et plusieurs frères.
- {{méton}}
- {{term|Ancien sens}}
- {{arg}}
- {{vx}}
- {{fig}}
Synonymes
{{-syn-}}
Note
{{-note-}}
- Le masculin singulier s
Antonymes
{{-ant-}}
Dérivés
{{-drv-}}
Apparentés étymologiques
{{-apr-}}
Vocabulaire apparenté par le sens
{{-voc-}}
Expressions
{{-exp-}}
Composés
{{-compos-}}
Amour :
Hyperonymes
{{-hyper-}}
Hyponymes
{{-hypo-}}
Cent :
[modifier]
Homophones
{{-homo-}}
Bouche :
Méronymes
{{-méro-}}
Manger :
Antonymes
{{-ant-}}
- Prendre un repas (2) :
Troponymes
{{-tropo-}}
- Mâcher, avaler pour se nourrir (1) :
{{-trad-}} {{(}}
- {{es}} : {{trad|es|}}
{{-}}
- {{oc}} : {{trad|oc|}}
{{)}}
Traductions
- Personne de sexe féminin née des mêmes parents :
- Membre féminin d’une fraternité (religieuse) :
Anagrammes
{{-anagr-}}
Voir aussi
{{-voir-}} Fagairolles 34 sur Wikipédia ![]()
{{=oc=}} {{-etym-}}
- {{ébauche-étym|oc}}
{{-nom-|oc}} sòrre féminin
[modifier] Articles
{{-art-déf-|fr}} au
{{-art-indéf-|oc}} un
{{-art-part-|fr}} de
[modifier] Adverbes
{{-adv-|oc}}
{{-loc-adv-|oc}}
[modifier] Adjectifs
{{-adj-|fr}}
{{-loc-adj-|fr}} à bout de force
[modifier] Conjonctions
{{-conj-|oc}}
{{-conj-|fr}} que
{{-loc-conj-|fr}} autant que
[modifier] Interjections
{{-interj-|oc}}
{{-loc-interj-|fr}} ma foi
[modifier] Noms
{{-nom-|fr}}
{{-flex-nom-|fr}}
{{-loc-nom-|oc}} al nom de
[modifier] Particules
{{-part-|fr}} méta
- Signifie avec, après. Elle sert, en français, à former un grand nombre de mots.
- métacarpe
[modifier] Phrases
{{-loc-phr-|fr}} c'est de l'hébreu
[modifier] Prépositions
{{-prép-|fr}}
{{-loc-prép-|fr}} à la tête de
[modifier] Ponctuation
[[Catégorie:Ponctuations en français]]
[modifier] Pronoms
{{pron|}}
{{-pronom-dém-|fr}} celle
{{-pronom-indéf-|fr}} aucun
{{-pronom-rel-|fr}} qui
{{-pronom-int-|fr}}
-
- Qui est là ?
{{-pronom-pers-|fr}} me
{{-pronom-pos-|fr}} le mien
{{-pronom-rel-|fr}} dont
{{-loc-pronom-|fr}} l’un
[modifier] Proverbes
{{-prov-|fr}} à bon chat, bon rat
[modifier] Suffixes
{{-suf-|fr}} -able
- amortissable
[modifier] Verbes
{{-verb-|oc}}
{{t}} {{i}} {{pronl}}
{{-loc-verb-|fr}} avoir la main légère
|