me
ME, Me, Me., M.e, me-, mé, mè, mê, më, mẽ, mě, mẹ, mẻ, mế, mề, mễ, mệ, m’e, m’ê, me’, mé’, mé-, më-, .me, mɛ
: Français
Étymologie
- Du moyen français me, de l’ancien français me, du latin mē, accusatif et ablatif de ego (« je, moi »).
Pronom personnel
me \mə\
- Pronom de la première personne du singulier en tant que complément d’objet direct.
- La mesure des hommes m’alarme, me déconcerte, m’humilie et m’abat. — (Bourdaloue)
- De même en tant que complément d’objet indirect ; signifiant à moi en général.
- Ça me paraît logique.
- Il doit me donner des cours.
- Combien de fois déjà, en allant au bureau, ai-je eu la nausée du me. Il fut un temps où j'aurais donné n'importe quoi pour ne plus entendre : "Il faudra penser à me revoir ces notes !" — (Pierre Daninos, Me... me... me..., in Daninoscope, 1963)
Notes
- Le pronom me se place toujours devant chaque verbe dont il est le complément.
- Je me tue à vous le dire depuis tout à l’heure !
- Il s’élide devant un mot commençant par une voyelle, et de devant en et y :
- Vous m’en voyez ravi.
- Tu m’en diras des nouvelles !
- Je m’y attendais un peu.
- Utilisé en tant que complément d’objet indirect avec un autre pronom complément d’objet direct, il se place toujours avant celui-ci.
- Pensez à me le donner !
- Ils me les ont volés la nuit dernière.
- Me ne se place après le verbe que lorsque celui-ci est à l’impératif dans une proposition affirmative, et que de plus il est accompagné de en :
- Donnez-m’en un peu !
- Par contre, on dira : Ne m’en donnez pas !
Variantes
Vocabulaire apparenté par le sens
Clitique | Tonique[2] | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Rang | Personne | Nombre | Sujet | Complément direct | Complément indirect | ||
1 | 1re | Singulier (défini) |
je, j’ | me, m’ | moi | ||
2 | 2 | tu | te, t’ | toi | |||
3 | 3[3] | il, elle, on[4] | le, la, l’ | lui | y, en | lui, elle | |
se, s’ | soi | ||||||
4 | 1re | Pluriel | nous | ||||
5 | 2 | vous[5] | |||||
6 | 3 | ils, elles | les | leur | y, en | eux, elles | |
se, s’ |
Clitique | Tonique | |||
---|---|---|---|---|
Nombre | Sujet | Complément direct | Complément indirect | |
Singulier | iel, al, ael, ol, ille, ul[9] | le.a, le-a, la-e, ly | ellui, lo, lea, læ, li, lu | ellui, iel, al, ael, ol, ille, ul |
Pluriel | iels, als, aels, ols, illes, uls | iels, als, aels, ols, illes, uls, elleux, euxes, auz |
Traductions
Prononciation
- France (Paris) : écouter « me [mø] »
Paronymes
Références
- Larousse du XXe siècle, 1928-1933
- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (me)
Voir aussi
- L’annexe Pronoms en français
Ancien français
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Pronom
me \Prononciation ?\
- Me (objet direct).
- Me (objet indirect).
- in quant Deus savir et podir me dunat — (Les Serments de Strasboug, 842)
Dérivés dans d’autres langues
- Français : me
Références
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Anglais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Pronom personnel
me \mi\ (États-Unis), \miː\ (Royaume-Uni)
Vocabulaire apparenté par le sens
Nombre | Personne | Type | Nominatif | Accusatif | Réfléchi |
---|---|---|---|---|---|
Singulier | 1re | — | I | me | myself |
2e | Standard | you | you | yourself | |
Archaïque | thou | thee | thyself | ||
3e | Homme | he | him | himself | |
Femme | she | her | herself | ||
Non-binaire ou inconnu | they | them | themself themselves | ||
Non humain | it | it | itself | ||
Pluriel | 1e | Pluriel | we | us | ourselves |
Nous de majesté | we | us | ourself | ||
2e | — | you | you | yourselves | |
3e | — | they | them | themselves |
Dérivés
Prononciation
- États-Unis (Californie) : écouter « me [mi] »
- Suisse (Genève) : écouter « me [Prononciation ?] »
- (Australie) : écouter « me [Prononciation ?] »
- Royaume-Uni (Londres) : écouter « me [Prononciation ?] »
Anagrammes
Voir aussi
- L’annexe Pronoms en anglais
Brabançon
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Préposition
me \Prononciation ?\
- (Anversois) Avec.
Références
- Mathilde Jansen, Nicoline van der Sijs, Fieke van der Gucht, Johan De Caluwe, Atlas van de Nederlandse Taal, Lannoo, 2017, page 141
Breton
Étymologie
- Du vieux breton me.
- Mentionné en moyen breton (me).
- À comparer avec les mots mi en gallois, my en cornique (sens identique).
Pronom personnel
me \ˈmeː\
Composés
Vocabulaire apparenté par le sens
Personne | Nombre | Genre | Nominatif (1) (Sujet) |
Accusatif (COD) | |
---|---|---|---|---|---|
devant le verbe |
après le verbe | ||||
1re | Singulier | masculin ou féminin |
me | ma, va, ’m | acʼhanon |
2e | masculin ou féminin |
te | da, ’z | acʼhanout | |
3e | masculin | eñ | e | anezhañ | |
féminin | hi | he, hecʼh | anezhi | ||
1re | Pluriel | masculin ou féminin |
ni | hol, hon, hor | acʼhanomp |
2e | masculin ou féminin (2) |
cʼhwi | ho, hocʼh | acʼhanocʼh | |
3e | masculin ou féminin |
int, i | o | anezho |
- (1) Cette forme est aussi utilisée comme COD après un verbe à l’impératif ou entre l’auxiliaire bezañ et le participe passé d’un verbe conjugué à un temps composé.
(2) La 2e personne du pluriel est aussi utilisée comme singulier de politesse.
Anagrammes
Créole haïtien
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en créole haïtien. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
- Du français mai.
Nom commun
me \me\
- Mai.
Vocabulaire apparenté par le sens
|
|
|
|
Espagnol
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Pronom personnel
me \me\ Modèle:accus ou datif ou réfléchi
- Me : première personne du singulier.
Vocabulaire apparenté par le sens
Nombre | Personne | Genre | Nominatif | Accusatif | Datif | Réfléchi | Tonique |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Singulier | 1re | — | yo | me | mí | ||
2e | — | tú | te | ti | |||
3e | Masculin | él | lo | le | se | él | |
Féminin | ella | la | ella | ||||
Pluriel | 1re | Masculin | nosotros | nos | nosotros | ||
Féminin | nosotras | nosotras | |||||
2e | Masculin | vosotros | os | vosotros | |||
Féminin | vosotras | vosotras | |||||
3e | Masculin | ellos | los | les | se | ellos | |
Féminin | ellas | las | ellas |
Finnois
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Pronom personnel
me \me\
- Nous.
- Me lähdemme.
- 'Nous' partons.
- Onko se meille?
- Est-ce que c’est 'pour nous' ?
- Lahja on meiltä.
- Le cadeau est 'de nous'.
- Mekin sanomme. Emme mekään sano.
- 'Nous' disons aussi. 'Nous' ne disons non plus.
- Tuletko meille?
- Est-ce que tu viens 'chez nous' ?
- Hän lähti meiltä.
- Il est parti 'de chez nous'.
- Meitä on viisi.
- Nous sommes cinq.
- Meillä on ongelma.
- Nous avons un problème.
- Meidät on nähty.
- Nous sommes vu(e)s.
- Se ei haittaa meitä.
- Cela ne nous dérange pas.
- Hän luottaa meihin.
- Il 'nous' fait confiance.
- Me lähdemme.
- (Familier) On (le verbe s’accorde au passiivi).
- Me lähdetään. – On part.
- Mekin sanotaan. Ei mekään sanota.
- 'On' dit aussi. 'On' ne dit non plus.
Variantes
Prononciation
- Finlande : écouter « me [Prononciation ?] »
- Finlande (Helsinki) : écouter « me [Prononciation ?] »
Flamand occidental
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Préposition
me
- Avec.
- heirnoars me ne brunn boteram — (Piet Huysentruyt, Piet int Westvlams, 2016)
Pronom personnel 1
me \Prononciation ?\
- Forme clitique utilisée pour désigner la première personne du singulier (le locuteur) en tant que complément d’objet direct.
- Forme clitique utilisée pour désigner la première personne du pluriel en tant que complément d’objet direct.
Pronom personnel 2
me \Prononciation ?\
- Pronom personnel sujet à la première personne du pluriel, nous.
- Me weetn der gin dém van. — (Hergé, D'aveteurn van Kuiftsje, Et Doenker Ejland, Casterman, 2015, ISBN 9789030327479)
- Nous n'en savons rien.
- Me weetn der gin dém van. — (Hergé, D'aveteurn van Kuiftsje, Et Doenker Ejland, Casterman, 2015, ISBN 9789030327479)
Références
- Piet Huysentruyt, Piet int Westvlams, Lannoo, 2016, ISBN 9789401429788
Gallo
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Pronom personnel
me \Prononciation ?\ (graphie ELG)
- Pronom personnel de la première personne du singulier complément d'objet direct antéposé, me.
- Pronom personnel de la première personne du singulier complément d'objet indirect antéposé, me.
- Pronom personnel de la première personne du singulier complément d'objet indirect postposé, me.
Références
- Grammaire du gallo : les pronoms personnels sur maezoe.com (archivé). Consulté le 29 juillet 2019
Ido
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Pronom
me \me\
Interlingua
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
- Erreur modèle étyl : langue inconnue ou absente
Pronom personnel
me \me\ complément/accusatif de io
- Me : première personne du singulier.
- Vos me dava de argento pro/a comprar alimentos.
- Me : pronom réfléchi
- Io me rasa cata matino.
Vocabulaire apparenté par le sens
Nombre | Personne | Genre | Nominatif | avec Préposition | Accusatif | Réfléchi |
---|---|---|---|---|---|---|
Singulier | 1re personne | masculin ou féminin | io | me | me | me |
2e personne | masculin ou féminin | tu | te | te | te | |
3e personne | masculin | ille | ille | le | se | |
féminin | illa | illa | la | se | ||
neutre | illo, il | illo, il | lo | se | ||
Pluriel | 1re personne | masculin ou féminin | nos | nos | nos | nos |
2e personne | masculin ou féminin | vos | vos | vos | vos | |
3e personne | masculin | illes | illes | les | se | |
féminin | illas | illas | las | se | ||
neutre | illos | illos | los | se |
Italien
Étymologie
Pronom
me \me\
- (Disjoint) Moi : pronom disjoint de la première personne du singulier, utilisé après une préposition.
- Vuoi venire con me?
- Tu veux venir avec moi ?
- Vuoi venire con me?
- Variante de mi : forme objet de la première personne du singulier.
- Questa donna me l’ha dato.
- Cette femme me l’a donné.
- Questa donna me l’ha dato.
Note d’usage : Utilisé à la place de mi quand il est suivi par un autre pronom clitique objet direct de la troisième personne du singulier (lo, la, li, le ou ne) :
- La donna mi ha dato il libro. – La femme m’a donné le livre.
- La donna me l’ha dato. – La femme me l’a donné.
Latin
Forme de pronom personnel
me \me\
Anagrammes
Mengen
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
me \Prononciation ?\
Références
Mutsun
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Pronom personnel
me \me\
- Tu.
Variantes
Références
- Catherine A. Callaghan, Karkin Revisited, International Journal of American Linguistics, vol. 54, n° 4, 1988, pp. 436-452, 1988
Néerlandais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Pronom personnel
me \mə\ première personne du singulier
- Forme clitique (non accentuée) utilisée pour désigner le locuteur en tant que complément d’objet direct. (Voir forme emphatique mij
- De même en tant que complément d’objet indirect ; à moi en général.
Apparentés étymologiques
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[10] :
- 95,8 % des Flamands,
- 95,5 % des Néerlandais.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « me [mə] »
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « me [Prononciation ?] »
Références
- ↑ M. Riegel, J-C. Pellat, R. Rioul, Grammaire méthodique du français, Quadrige manuels, 2016, page 368
- ↑ On peut ajouter -même(s).
- ↑ Seule la 3e personne présente des oppositions de genre.
- ↑ La 3e personne indéfinie (on, pronom aussi dit impersonnel ou omnipersonnel) est souvent employée en registre informel à la place de la 1re personne du pluriel, et aussi, moins souvent, à la place des autres personnes, du singulier ou du pluriel.
- ↑ La 2e personne du pluriel (vous) est aussi utilisée comme singulier de politesse.
- ↑ Florence Ashley, Les personnes non-binaires en français : une perspective concernée et militante, H-France Salon Volume 11, Issue 14, #5, 2019
- ↑ Kris Aric Knisely, Le français non-binaire : Linguistic forms used by non-binary speakers of French, Foreign Language Annals, volume 53, n° 4, décembre 2020, pages 850–876
- ↑ Bescherelle école, 2020
- ↑ Il existe aussi les variantes yel, ielle, æl, aël, olle, ulle, i, imem, el, elli, yol.
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Oirata
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
me \me\
Notes
- Ce mot utilise la notation d’un linguiste car la langue ne dispose pas d’un alphabet officiel.
Références
- A. Schapper, J. Huber, A. van Engelenhoven, The Historical Relation of the Papuan Languages of Timor and Kisar sur Language and Linguistics in Melnesia, Special Issue : On the History, Contact and Classification of Papuan languages, 2012
Omaha-ponca
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
me \ˈme\
Portugais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Pronom personnel
me \me\ ou \mi\ première personne du singulier
Vocabulaire apparenté par le sens
Nombre | Personne | Genre | Nominatif | Accusatif | Datif | Réfléchi | Tonique | Tonique réfléchi | com + objet indirect |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Singulier | 1re | — | eu | me | mim | comigo | |||
2e | — | tu | te | ti | contigo | ||||
3e | Masculin | ele | o | lhe | se | ele | si | consigo | |
Féminin | ela | a | ela | ||||||
Vouvoiement | você | o, a | você | ||||||
Pluriel | 1re | — | nós, a gente | nos | nós | connosco / conosco | |||
2e | — | vós | vos | vós | convosco | ||||
3e | Masculin | eles | os | lhes | se | eles | si | consigo | |
Féminin | elas | as | elas | ||||||
Vouvoiement | vocês | os, as | vocês |
Prononciation
Anagrammes
Rumsen
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Pronom personnel
me \me\
- Tu.
Variantes
Références
- Catherine A. Callaghan, Karkin Revisited, International Journal of American Linguistics, vol. 54, n° 4, 1988, pp. 436-452, 1988
Tussentaal
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Préposition
me \Prononciation ?\
- Avec.
Références
- Elien Lefevere, Tussentaal in de Vlaamse media: Een onderzoek naar het taalgebruik van televisiepresentatoren, Université de Gand, 2011, page 70
Urigina
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
me \Prononciation ?\
- Pou.
Références
- Johannes A. Z'Graggen, The Madang-Adelbert Range Sub-Phylum, page 602, 1975
Vietnamien
Étymologie
- Du français mère.
Nom commun
me \mɛ˦\
- (Dialecte) Mère; maman.
- Me tôi đi vắng
- Ma mère est absente
- Me tôi đi vắng
- (Argot) Xem me_tây.
- Modèle:botanique Tamarinier; tamarin.
- (Dialecte) Veau.
- Thịt me
- Viande de veau
- Thịt me
Paronymes
Anagrammes
Références
- Free Vietnamese Dictionary Project, 1997–2004 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en moyen français
- Mots en français issus d’un mot en ancien français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Pronoms personnels en français
- ancien français
- Pronoms en ancien français
- anglais
- Lemmes en anglais
- Pronoms personnels en anglais
- brabançon
- Prépositions en brabançon
- anversois
- breton
- Mots en breton issus d’un mot en vieux breton
- Mots en breton issus d’un mot en moyen breton
- Pronoms personnels en breton
- créole haïtien
- Mots en créole haïtien issus d’un mot en français
- Noms communs en créole haïtien
- Mois de l’année en créole haïtien
- espagnol
- Lemmes en espagnol
- Pronoms personnels en espagnol
- Cas datifs en espagnol
- finnois
- Lemmes en finnois
- Pronoms personnels en finnois
- Termes familiers en finnois
- flamand occidental
- Prépositions en flamand occidental
- Pronoms personnels en flamand occidental
- gallo
- Lemmes en gallo
- Pronoms personnels en gallo
- gallo en graphie ELG
- ido
- Lemmes en ido
- Pronoms en ido
- interlingua
- Pronoms personnels en interlingua
- italien
- Mots en italien issus d’un mot en latin
- Lemmes en italien
- Pronoms en italien
- latin
- Formes de pronoms personnels en latin
- mengen
- Noms communs en mengen
- mutsun
- Pronoms personnels en mutsun
- néerlandais
- Lemmes en néerlandais
- Pronoms personnels en néerlandais
- Mots reconnus par 96 % des Flamands
- Mots reconnus par 96 % des Néerlandais
- oirata
- Verbes en oirata
- Mots sans orthographe attestée
- omaha-ponca
- Noms communs en omaha-ponca
- portugais
- Lemmes en portugais
- Pronoms personnels en portugais
- rumsen
- Pronoms personnels en rumsen
- tussentaal
- Prépositions en tussentaal
- urigina
- Noms communs en urigina
- Insectes en urigina
- vietnamien
- Mots en vietnamien issus d’un mot en français
- Noms communs en vietnamien
- Termes argotiques en vietnamien