-ité

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Aller à : navigation, rechercher
Voir aussi : Ite, ite, -ite

Français[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

Du suffixe latin -itās, à comparer avec -ity en anglais, -idad en espagnol, -idade en portugais et -ità en italien, sens identiques.

Suffixe[modifier | modifier le wikicode]

-ité /i.te/ féminin

  1. Sert à former un nom indiquant une caractéristique, à partir d’un adjectif.
    • 33. té.
      Latin
      tatem. Suffixe qui s’ajoute aux adjectifs pour former des noms abstraits exprimant la qualité de l’adjectif : bon-té, san-té, loyal-té loyau-té, pur-té (vieux français). […] Ce suffixe disparaît de la langue actuelle, étouffé par le suffixe de formation savante ité, qui est repris directement au latin. (Arsène Darmesteter, De la création actuelle de mots nouveaux dans la langue française, F. Vieweg, Libraire-Éditeur, Paris, 1877)
Note[modifier | modifier le wikicode]
Ce suffixe change certains suffixes précédents :
Suffixe Avec -ité
-able -abilité
-ain -anité
-e -ité
-el -alité
-eux -osité
-ible -ibilité
-ien -ianité
-if -ivité
-ique -icité
-queux -cosité
Ce suffixe peut être directement attaché à un toponyme, en particulier si l’adjectif correspondant termine par -ais ou par -ois[1]. On dit francité plutôt que françaisité.

Composés[modifier | modifier le wikicode]

Traductions[modifier | modifier le wikicode]

Références[modifier | modifier le wikicode]

  1. Georgette Dal et Fiammetta Namer, L’exception infirme-t-elle la notion de règle ? Ou le lexique construit et la théorie de l’optimalité, 2005