Utilisateur:Fenkys/bible

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sauter à la navigation Sauter à la recherche

Les 9400 mots ci dessous sont extraits de la bible. Avant d'en créer un vérifier d'abord la casse. Les noms-propres ont perdus leur majuscule.

A[modifier le wikicode]

Aaron Abadon abată abatere abaterile abateți abătut abătuți abel abia abiatar abilenei abiud abur acasă acea aceasta această aceea aceeaș acei aceia acel acela acelaș acele acelea aceleași acelei aceleia aceleiaș aceleiași acelora acelorași acelui aceluia aceluiaș acest acesta aceste acestea acestei acesteia acești aceștia acestor acestora acestui acestuia acheldama achim acolo acopere acopereau acoperemântul acoperi acoperișul acoperișului acoperit acoperită acoperite acoperiți acuila acului acum adam adăogat adaos adapă adăpat adăpați adăpost adaugă adăuga adăugat adăugată adauge adaus ademenirea adesea adevăr adevărat adevărata adevărată adevărate adevăratele adevărați adevăratul adevăratului adevărul adevărului adevăruri adevărurile adeverea adeveream adeverească adeveresc adeverește adeverit adeverită adi adică adânc adâncă adânci adâncimea adâncimile adâncul adâncului adineaori admin adormi adormire adormit adormiți adramit adriatică adu aduc aducă aducătoare aduce aducea aduceați aduceau aducem aducere aducerea aduceți aduci aducând aducându aduna adună adunare adunarea adunari adunări adunării adunările adunase adunaseră adunat adunată adunate adunați adune aduni adus adusă aduse adusese aduși advocat afară afla află aflam aflăm aflase aflaserăți aflat aflau afle aflu afunde agab agar agarei agonisească agripa ahaia ahaic ahaiei ahaz aibă aici aidoma aiurea ajung ajungă ajunge ajungem ajungeți ajungi ajungând ajuns ajunsese ajunseserăți ajunși ajuta ajută ajutat ajutați ajutau ajute ajutoare ajutoarele ajutoarelor ajutor ajutorărilor ajutorat ajutorați ajutorul ajutorului alabastru alăptat alături alăuta alăută alăute alăutele alb albă albe albeață albi albit alcătuiască alcătuiesc alcătuim alcătuise alcătuite alcătuiți ale aleagă aleargă aleasa aleasă aleg alegeau alegem alegere alegerea alegeri alegeți alerg alerga alergăm alergare alergarea alergării alergat alergați alerge ales alese alesese aleși aleșii aleșilor alesul alesule alexandria alexandrinilor alexandru alfa alfeu aliluia alipească alipit alipiți alocurea aloe alt alta altă altădată altar altarele altarul altarului altceva altcineva alte altei altele altfel alți alții altminteri altmintrelea altoiască altoit altoiți altor altora altui altuia altul aluat aluatul aluatului aluneca alunecarea alungat alungați amăgea amăgească amăgi amăgire amăgirile amăgise amăgit amăgită amăgite amăgiți amăgitoare amăgitori amăgitorul amănunțit amănunțită amar amară amărăciune amare amărâ amenința amenințăm amenințarea amenințări amenințările amenințat amestecă amestecase amestecat amestecată amestecătură amestecându ametist amețitoare amfipoli amiază amin aminadab amânarii amânat amândoi amândorora amândouă amine aminte amon amos ampliat amuțit ana anania anăscut anatema ancoră ancore ancorele andrei andronic anevoie ani anii anticrist anticriști anticristul antihrist antihristul antiohia antipa antipatrida anul anume anumit anumită anumite apa apă apăr apara apărăm apărare apărarea apărător apasă apăsat apăsați ape apei apele apelor apere aperi apfia apiu apocalipsa apoi apolion apolo apolonia apostol apostoli apostolia apostoliei apostolii apostolilor apostolul apostolului apostolulului aprind aprinde aprindere aprinderea aprins aprinsă aprinse aprinseseră aprinși aproape aproapele aproapelui apropia apropiam apropiat apropiați apropiau apropie apropiem apropierea apropii apropiindu aprozi aprozii apuc apucă apucăm apucase apucat apucați apuce apună apus ară arabi arabia aram arama aramă arăt arată arăta arătăm arătarea arătări arătării aratarile arătările arătase arătaseră arătat arătată arătate arătați arate arăți arătându arc ard ardă arde ardea ardeau ardem arderi arderii arderile are arendat areopag areopagitul areopagului areta arfaxad argați argații argint argintar argintarului arginți arginții argintul argintului arhanghel arhanghelul arhelau arhip aria arimatea aripi aripile aristarh aristobul armaghedon armătura arme armele arni ars arsă arse arși arșiță artema arunc arunca aruncă aruncăm aruncase aruncat aruncată aruncate aruncați aruncătură aruncau arunce arunci aruncând aruncându arvuna arvună arzătoare asa așa asculta ascultă ascultăm ascultare ascultarea ascultării ascultaseră ascultat ascultată ascultați ascultător ascultători ascultau asculte asculți ascultându ascunde ascundeți ascuns ascunsă ascunse ascunzi ascuțișul ascuțit ascuțită aseamănă așează asemăna asemănare asemănarea asemănat asemănați asemănătoare asemene asemenea așer așeza așezării așezat așezată așeze așezi asfel asfințitul asia asiei asincrit asos aspidă aspră aspre asprime asprimea aspru astă astădată astăzi aste așteaptă aștept aștepta așteptăm așteptare așteptarea așteptat așteptați așteptau aștepte așteptând așterneau așternut așternută așternutul așternuturi astfel astupat astupată astupați astupe asupra asupresc asuprit asvârleau atalia atena atenieni atenienii ați ating atingă atinge atingeau atingeți atins atinse atinsese atinși ațintiți ațipit atârnă atârnat atârne atârnându atât atâta ațâța ațâță ațâțat ațâțate ațâțe atâtea atâția ațâțând atot atotputernic atotputernice atotputernicului atrage atras atunci aud audă aude august augusta aur aurul aurului auz auzea auzeau auzi auzim auzirea auzirii auzise auzisem auziseră auzit auzite auziți auzul ava avea aveam aveați aveau avem avere averea averile averilor aveți având avându avraam avraame avusese avut avuția avuție avuției avuții azi azimele azimilor azor azot

B[modifier le wikicode]

Baal băbești babilon babilonul bagă băgam băgare băgase băgat băgați bage băiat băiatul băiețel balaam balac balaur balaurul balaurului ban bani banii baniță bănuielile bănuit banul bănuț bănuți bar baraba barac barachia barbar barbarii barbarilor bărbat bărbate bărbătească bărbați bărbații bărbaților bărbatul bărbatului barnaba barsaba bartimeu bartolomeu basmale basme basmele bat bată bătăi bătaie bătăuș bate bătea băteam băteau bateți bați bătându batjocorea batjocorească batjocoreau batjocoresc batjocori batjocorind batjocorirea batjocorit batjocoriți batjocoritoare batjocoritor batjocoritori batjocură batjocuri batjocurile bătrân bătrâne bătrânețe bătrâni bătrânii bătrânilor bătrânimea bătrânul bătut bătuți băut băutor băutori băutură băuturi bea beat beau beelzebul bei belial belșug belșugul bem beniamin berea berenice beril betabara betania betesda betfaghe beți beții bețiile bețiv bețivii betleem betleeme betleemul betsaida betsaido biblioteca bici biciul bâjbăind bâjbâind bând bine binecuvânta binecuvântăm binecuvântare binecuvântarea binecuvântări binecuvântările binecuvântat binecuvântată binecuvântate binecuvântați binecuvântații binecuvântau binecuvânteze binefăcători binefăcătorul binefacere binefacerea binefacerile binele binelui binevoit bir bârfeli bârfesc bârfitori bârna bârnă birui biruiască biruie biruiește biruința biruință biruit biruiți biruitor biruitori biruitorii birul birului biruri birurile biserica biserică biserici bisericii bisericile bisericilor bitinia bizuiesc bizuindu bizuit blast blastămă blastăme blestem blestemăm blestemarea blestemat blestemate blestemați blestemăție blestemaților blesteme blestemul blid blidului blând blândă blândeța blândeță blândețea blândeței blânzi boabe boala boală boale boalele boanerghes boaz boceau bocet boci bocind bogat bogați bogăția bogăție bogăției bogații bogății bogățiile bogățiilor bogaților bogatul bogatului boi boierilor boii bolborosiți boldul bolduri boli bolnav bolnavă bolnave bolnavi bolnavii bolnavul booz bosor botează botez boteza botezase botezat botezată botezate botezați botezătorul botezi botezându botezl botezul botezului botezuri boul boului bozezătorul brațe brațele brațul brațului brâele brâie brâu brâul broaște bube bubele bubuitul bucată bucate bucatele bucatelor bucăți bucățica bucățică bucur bucura bucură bucurăm bucurat bucurați bucurau bucure bucuria bucurie bucuros buimăcesc bun buna bună bunătate bunătatea bunătăți bunătății bunătățile bunăvoința bunăvoință bune bunei buni bunica bunule bunurile bunurilor burdufuri burdufurile burete butuci buze buzele buzelor

C[modifier le wikicode]

căci cad cadă cade cădea cădeau cădelnița cădelniță cădem cădere cădeți cai căi caiafa căiește caii căii căile cailor cain cainam cainan căința căit cal călare călăreți călăreții călăreților călări călători călătoria călătorie călătorii călătorind călăuza călăuze călăuzească călăuzește călăuzi călăuziți calc calcă călca călcare călcarea călcărilor călcat călcată călcați călcător călcători călcau calce calci călcâiul căldărarul căldărilor căldicel căldura căldură căldurii cale calea calendar cam cămară cămașa cămășile cămătar cămila cămilă cana canaanul canaanului cananeancă cananitul candace candelele caneneancă cântarea cantece cap capacul capadocia capăt capătă căpăta căpătăm căpătarea căpătase căpătaserăți căpătat căpătată căpătați căpătâi căpățâna căpățânii capătul capernaum capernaume capete capetele căpetenia căpetenie căpeteniile căpeteniilor capeți căpitan căpitanii căpitanilor capitanul căpitanul căpitanului capre caprele capul capului car cărămizi cărări cărările cărbuni care cărei căreia cari carne carnea cărnii căror cărora carp carte cartea cărți cărticica cărticică cărții cărțile cărturar cărturari cărturarii cărturarilor cărturarul cărui căruia carul căruțele casa casă căsătorească căsătoria căsătorie căsătoriei căsătoriți case casei casele caselor căței cățeii către catul cătune cătunele cătușe cătușele caut caută căuta căutam căutăm căutarea căutării căutat căutați căutau caute cauți căuți căutând cazi căzând căzuse căzut căzută cea cealaltă ceară cearnă cearta ceartă ceas ceasul ceasuri ceata ceață ceea ceeace cei ceiace ceice ceilalți cel celălalt celalt celce cele celealte celece celei celelalte celelate celor celorce celorlalte celorlalți celorlați celui celuice celuilalt cenușa cenușă cer cerbice cercat cercați cercau cerceta cercetăm cercetare cercetarea cercetări cercetării cercetărilor cercetat cercetată cercetați cercetau cercetează cercetez cerceteze cercetezi cere cerea cerească cereau cerem cerere cererea cereri cererile ceresc cerești cereți ceri cerneală cerșea cerșesc cerșetor certa certaseră certat certați certau certe certuri certurile certurilor cerul cerule cerului ceruri cerurile cerurilor cerut cerută cetate cetatea cetățean cetățeni cetățenia cetățenie cetățenii cetăți cetății cetățile cetăților cetățuie cete cetei ceva cezar cezarea cezareea cezareii cezarul cezarului cheamă chedron chefuit chefuri cheia cheile cheltui cheltuiala cheltuielilor cheltuiește cheltuise cheltuit chem chema chemare chemarea chemării chemase chemat chemați chemau cheme chemi chemând chencrea chezășie chezășuită chezășul chiamă chiar chibzuință chibzuit chibzuite chieme chifa chimen chimval chin chinui chinuia chinuiască chinuiește chinuiești chinuiseră chinuit chinuită chinuiți chinuitorilor chinul chinului chinuri chios chip chipul chipului chipuri chipurile chirie chis chitului chivernisească chivot chivotul cilicia ciliciei câmp câmpiile câmpul câmpului cina cină cinat cincea cincelea cinci cincilea cincisprezece cincisprezecelea cincizeci cincizecime cincizecimii când cine cinei cânele cineva cânii cânilor cinste cinstea cinstească cinstesc cinstește cinstești cinsti cinstit cinstită cinstite cinstiți cânta cântă cântare cântarea cântăreau cântări cântările cântărit cântat cântați cântători cântau cânte cântece cântând cinzeci ciocniri ciomege cioplite ciorovăieli cipru cârciumi cirena cirene cirinenilor cârma cârmă cârmaci cârmacii cârmaciului cârmelor cârmui cârmuiască cârmuiesc cârmuiește cârmuim cârmuirea cârmuirilor cârmuite cârmuiți cârmuitor cârmuitori cârmuitorul cârpeau cârtească cârteau cârtire cârtiri cârtit cârtiți cârtitori câștig câștiga câștigă câștigăm câștigase câștigat câștigați câștige câștigul câștigului câștiguri cât câtă câtăva câte citea citească citesc citește citești câteva câți citind citindu citire citirea citit citită citiți câțiva câtva ciucuri ciudat ciumă ciumi ciung ciungi ciungii clădește clădire clădirea clădirile clatin clatină clătina clătinat clătinată clătinate clătinați clatine clauda claudia claudiu claudius clement cleopa clevetește clevetire clevetirile clevetitoare clevetitori clipa clipă clipeală clocot cloei clopa cnid coacere coada coapsă coapsele coaptă coarne coase coasta coastă coboară coboare cobora coborau coborându coborât cocoșilor cocoșul coif coiful cojoace colea colibe colibi colo coloare colonie colose coloseni colț colțuri colțurile comoara comoară comori comorii comorile condei copac copaci copacii copacului copii copiii copiilor copil copila copilă copilăresc copilărie copilaș copilași copilașii copilașilor copilei copilul copilului copt copți corabia corabie corăbiei corăbierii corăbii corăbiile corăbioara corăbioară corban corbi core corint corinteni corintenilor corn cornelie corneliu cort cortul cortului corturi corturile corturilor cos cosam coșniță coșnițe cosor cosorul coșuri cot coți cotitura cozi cozile crăpa crăpat crăpăturile creadă crească cred crede credea credeam credeau credem credeți credincioasă credincioase credincios credinciosi credincioși credincioșia credincioșie credinciosii credincioșii credincioșilor credinciosule credinciosului credinta credința credință credințe credinței cresc crescens crescând crescut crește creștea creștem creșterea creșteți crestin creștin crestina creștină crestine creștinească creștini creștinii creștinilor creștinul creta cretani cretanii cretei crezare crezători crezi crezând crezuseră crezut crinii crisp cristalul croiți cruce crucea crucii cruț cruța cruțat cuart cucerit cucernic cucernice cucernici cucernicia cufundă cuget cugetă cugetau cugetele cugetul cugetului cui cuiburi cuielor cuiva culcat culcată culeg culege cules cum cumi cumpănă cumpăra cumpără cumpărăm cumpărase cumpărat cumpărați cumpărau cumpătare cumpătat cumpătate cumpătați cumpătul cumpere cumperi cumplit cumpliți cumva cunoască cunoaște cunoaștem cunoașterea cunoașterii cunoașteți cunosc cunoscuseră cunoscut cunoscută cunoscute cunoscuți cunoscuții cunoștea cunoșteam cunoșteați cunoșteau cunoști cunoștința cunoștință cunoștințe cunoștinței cununa cunună cununi cununile cuprind cuprindă cuprinde cuprins cuprinsă cuprinse cuprinși cuptor cuptorul curat curată curăță curate curățească curățește curățești curați curăți curăția curăție curăției curățim curățire curățirea curățirii curățit curățită curățite curățiți curcubeu curcubeul curea cureaua curele curelele curge curând cursa cursă curse curte curtea curții curva curvă curvar curvare curvari curvarii curvarul curve curvei curvele curvelor curvește curvia curvie curviei curvii curviile curvim curvit cusătură cusur cutare cuteza cutot cutremur cutremurat cutremure cutremurul cuvenea cuvenită cuvenite cuviincioase cuviincios cuviința cuviință cuvincioasă cuvine cuvânt cuvânta cuvântarea cuvântări cuvântările cuvinte cuvintele cuvintelor cuvântul cuvântului cuza

D[modifier le wikicode]

dacă dădea dădeam dădeau dăduse dăduseră dai dăinui dăinuiește dalmanutei dalmatia dăm damaris damasc damascenilor daniel dar darea dări dărâma dărâmare dărâmarea dărâmată dărâmăturile darnici darnicia dărnicia dărnicie darniciei dăruiască dăruit darul darului daruri darurile darurilor dascăli dascălul dat data dată dătătoare dătător dătătorul date dați datina datinei datinile dator datora datorăm datorat datorați datorezi datori datoria datorie datoriile datorită datornici datornicii datornicilor dau david dea deabea deabinele deabinelea deaceea deacolo deacum deagata deajuns deal dealtfel dealurilor deamăruntul deasemenea deasupra decapole dece deci decând decât dedat dedată dedate dedea defăimări defăimat defăimată defăimați defăimător defăimătorii defaime degeaba deget degetele degetul degetului degrab degrabă dela deloc delungei deoarece deocamdată deodată deoparte deopotrivă deosebească deosebește deosebi deosebire deosebirea deosebit deosebită deosebite deosebiți depărta depărtare depărtat depărtată depărtați departe depărtează depărtez depărteze depe deplin deplina deplină depline deprimprejur deprind deprindă deprinderea deprins deprinsă derbe des deșartă deșarte desăvârșească desăvârși desăvârșire desăvârșirea desăvârșirii desăvârșit desăvârșită desăvârșite desăvârșiți desbinare desbinări desbinările desbinat desbinată desbinați desbrăcăm desbrăcarea desbrăcat desbrăcați descarce deschid deschidă deschide deschidea deschis deschisă deschise deschisese deschiși deschizi deschizându descopere descoperi descoperire descoperirea descoperiri descoperirile descoperit descoperită descoperite descoperiți deselor deseori deșert deșertăciunea deșertăciunii deșerte desface desfacerea desfăcut desfășurat desfătări desfătării desfătat desființăm desființat desființează desfințată desfrânare desfrânarea desfrânări desfrânate desfrâu desgust desgustat deși deslănțuiește deslănțuit desleagă desleg deslega deslegat deslegată deslegați deslegau deslegându deslipească deslușește deslușit deslușite desnădăjduiți despart despartă desparte despărțea despărțeau despărți despărțire despartirea despărțirea despărțit despărțită despărțiți despicat despoiat despre desprindă desrădăcinați desrădăcinează deșteaptă deșteptat destoinic destoinicia destrăbălare destrăbălările destrăbălată destul desvălit desvălită desvinovățească desvinovățesc desvinovăți desvinovățire dezbinări dezbinările dezmierdat diaconi diaconii diaconiță diana diane dianei diavolul diavolului dima dimineața dimineață dimitrie dimpotrivă dimprejurul din dinadinsul dinafară dinainte dinaintea dinapoi dinar dinari dinăuntru dincolo dând dându dinlăuntru dinlăuntrul dinspre dinte dinți dintâi dinții dinților dintr dintre dionisie dioscurilor diotref dis disdedimineață dispreț disprețui disprețuiască disprețuiau disprețuiesc disprețuiești disprețuit disprețuite disprețuiți disprețuitorilor doamnă doamne doar doarme dobândă dobândească dobândesc dobândi dobândit dobitoace dobitoacele dobitoacelor dobitoc dobitocul doborât doftor doftore doftori doftorie doftorii doftorul dogorească dogori dogoriți doi doică doilea doisprezece domn domnească domnesc domnește domni domnie domniei domnii domniile domniilor domnilor domnit domnitorii domnul domnule domnului domoli dorca dorea doreau doresc dorește dori dorim dorind dorința dorință dorit dorite doriți doriții doritor doritori dorm dormea dormeam dormeau dormi dormim dormind dormit dormitează dormiți dospească dospește dospit doua două douăsprezece douăsprezecea douăzeci dovada dovadă dovedea dovedească dovedesc dovedi dovedind dovedit dovedită dovezi drac drăcească draci dracii dracilor dracul dracului drag dragoste dragostea dragostei drahme dreapta dreaptă dreasă dregător dregători dregătorie dregătorii dregătoriile dregătorilor dregătorul dregătorului dregeau drept dreptarul dreptate dreptatea drepte dreptei drepți dreptul dreptului drepturi dropică drum drumul drumului drumuri drumurile drumurilor drusila duc ducă duce ducea duceai duceam duceați duceau ducem duceți duci ducând ducându dud dudului duh duhovnicească duhovnicesc duhovnicește duhovnicesti duhovnicești duhul duhului duhuri duhurile duhurilor dulce dulci dumenzeul dumezeu dumnezei dumnezeiasca dumnezeiască dumnezeiești dumnezeirea dumnezeirii dumnezelui dumnezeu dumnezeul dumnezeule dumnezeului dumnezue dupa după dupăce dupăcum durere durerile durerilor dureroasă dus dusese duseseră duși

E[modifier le wikicode]

Eber econom efata efes efeseanul efeseni efesenilor efraim egipt egiptean egipteanul egiptenii egiptenilor egiptul egiptului elamiți ele eleazar eli eliachim eliezer elima elisaveta elisavetei elisei eliud elmadam eloi emanuil emaus emor enea enoh enon enos epafra epafras epafrodit epenet epicurieni episcop episcopi episcopii episcopul epistola epistolă epistole epistolele epitropi era erai eram erast erați erau erezii ermogen esau esli esrom este ești etiopian etiopienilor eubul eufrat eunice eurachilon eutih eva evaghelia evagheliei evanghelia evanghelie evangheliei evanghelist evangheliști evanghelistul evlavia evlavie evlaviei evlavioasă evlavioase evlavios evlavioși evodia evreești evrei evreiască evreiește evreii evreilor evreu exorciști exorciștii ezechia

F[modifier le wikicode]

fac facă făcător făcători făcătorii făcătorului face făcea făceam făceau facem facere facerea faceți faci făcând făcându făclia făclie făclii făcliile făcuse făcuseră făcut făcută făcute făcuți făgăduiala făgăduiesc făgăduiește fagaduinta făgăduința făgăduință făgăduințe făgăduinței făgăduințele făgăduințelor făgăduise făgăduit făgăduită făgăduite fagur făina făină fala fală falcă fălească falec fălește fălești făli fălit făliți famen fameni famenul familia familie familii fanuel fapt fapta faptă fapte faptele faptelor făptuit făptuite faptul faptului faptura făptură făpturi făpturii făpturile făpturilor fără fărădelege fărădelegea fărădelegii fărădelegile fărădelegilor fărămituri fărămiturile faraon fares farfurie farisei fariseii fariseilor fariseu fariseul fariseului făsese fășii fășiile fata fața față fățarnici fățărnicia fățărnicie fățărniciei fățarnicii fățarnicilor fățărnicilor fățarnicule fecioara fecioară fecioare fecioarei fecioarele feciori fecioria feciorii feciorul fel felinare felix felul felului feluri felurile felurit felurită felurite feluritele femeea femei femeia femeiască femeie femeii femeile femeilor fenicia feniciană fenix fer ferbinte ferească fereastră ferecat feresc ferește ferești ferestrăul feri ferice fericirea fericirile fericit fericita fericită fericiți fericitul fericitului ferirea ferit feriți fermecat ferul festus fete fețe fetei feței fetele fețele fetița fetiță fetiței fetițo fiara fiară fiare fiarei fiarele fie fiecare fiecărei fiecărui fiecăruia fierbere fierbinte fiere figel fii fiica fiică fiice fiicei fiicele fiii fiilor fiind fiindcă fiindu ființa ființă ființei ființele filacteriile filadelfia fildeș filet filimon filip filipe filipeni filipenilor filipi filolog filosofia filosofii fim fân finic fântâna fântână fântâni fântânii fir fire firea firească firele firesc firești firii fiți fitil fiu fiul fiule fiului fivi flăcăii flacără flăcăul flămând flămânzi flămânzit flecari flecării flecăriile flegon floarea fluier fluiere fluierele fluierile fluierul foame foamea foamete foametea foarte foc focul focului foloasele folos folosesc folosește folosi folosit folositoare folositor folosul formă fortunat forul fost fragedă frăgezește frământare frământate frământați frământătură frămânți frate frățească fratele fratelui frați frații fraților frecau frica frică fricos fricoși frig frigia frigiei friguri frigurile frânge frângeau frângem frângerea frânghii frânt frântură frânturi fript frâu frâul frumoasă frumoase frumos frumosul frumuseță frumusețea fruntaș fruntași fruntașii fruntașilor fruntașul fruntașului frunte fruntea frunțile frunze frunzele fug fuga fugă fuge fugi fugit fugiți fulger fulgere fulgerul fum fumegă fumul funiile fura fură furat fure furi furiei furiș furișați furtișagurile furtuna furtună furtunii furtunos fusese fuseseră

G[modifier le wikicode]

gabata gad gadarenilor găina gaiu galateni galatenilor galatia galatiei galbeni gălbui găleata galilea galilean galileanul galileeni galileenii galileia galileii galion gamaliel gangrena gard garduri găsea găsească găseau găsesc găsește găsi găsim găsit găsită găsiți gata gătească gătește gătit gătită gavril gaza gazda găzduiască găzduiește găzduim găzduire găzduise găzduit geaba geamăn gelos gelozia gelozie gemem gemeni gemetele genunchi genunchii genunchiul ghedeon gheenă gheenei ghenezaret ghenezaretului gherghesenilor ghetsimani ghicire ghicitoare gâdila gâdilării gâlceava gâlceavă gâlcevitor gând gândea gândeam gândeați gândeau gândesc gândește gândești gândim gândindu gândire gândiri gândiți gândul gânduri gândurile gândurilor gârbovă gârbove gârbovită gât gâtlejul glas glasul glasuri glasurile glesnele gloata gloată gloate gloatele gloatelor glume goală goale gog goi gol golf golgota goliciunii gologan gomora gomorei gonirea gonit gospodar gospodăria gospodarului gospodine grab graba grabă grăbea grăbește grăbim grăbind grăbit grabnic grabnice grădina grădină grădinarul grai grăi grăia grăiești grăit graiul grămada grămadă grămădi grăsimii grăunte grăuntele grăuntelui grea grec grecește grecești greci grecia grecii grecilor grecoaică grecului grele greoi greșala greșală greșalele greșeli greșelile greșelilor greșește greșim greșiților greu greul greutate greutăți greutatile grija grijă griji grijile grânar grânare grânarele grânarul grindină grindinii grâu grâul groapă groază gropile grozav grumazul gunoi gunoiul gura gură gurii gurile gusta gustăm gustat guste gustul

H[modifier le wikicode]

haide haidem haina haină haine hainei hainele hainelor halchedon haldeilor han hangiului har haran harul harului hatâr hazna herma hermes heruvimii hârtie hoit holda holde holdele horazine hoț hotărăște hotare hotarele hotărî hotărâre hotărârea hotărâri hotărârii hotărârile hotărâse hotărâseră hotărât hotărâtă hoți hoții hoțul hrana hrană hrănea hrănește hrănești hrănim hrănit hrănită hrăniți hrăpăreți hrisolit hrisopraz hristoase hristos hristoși hristosul hristosului hula hulă hule hulească hulele hulesc hulește huli hulit hulitor hulitori

I[modifier le wikicode]

iacă iacint iacintul iacov iair iambre ianai iane iar iarăș iarba iarbă iared iarna iarnă iartă iasă iason iaspis iată iatăcă iau iazul ici icoana icoană icoanei iconia idol idolești idoli idolii idolilor idolul idolului idumea ied ieftaie iehonia iei ierapole ierbii ieremia ieri ierihon ierihonului ierna iernase iernat iernez ierneze ierodion iert ierta iertăm iertare iertarea iertat iertată iertate iertați ierte ierți ierusalim ierusalime ierusalimul ierusalimului ies iese ieșea ieșeau ieși ieșiau ieșim ieșind ieșirea ieșise ieșiseră ieșit ieșite ieșiți iesle iezabela îinutul iisus ilie iliric imagini îmbărbătăm îmbărbătare îmbărbătarea îmbărbătat îmbărbătați îmbărbătează îmbărbăteze îmbată îmbătat îmbătată îmbătați îmbătrâni îmbătrânit îmbete îmblânzesc îmblânzi îmblânzite îmbogățească îmbogățește îmbogățești îmbogățim îmbogățit îmbogățiți îmbolnăviri îmbolnăvit îmbracă îmbrăca îmbrăcăm îmbrăcăminte îmbrăcămintea îmbrăcarea îmbrăcat îmbrăcată îmbrăcate îmbrăcați îmbrace îmbraci îmbrățișați îmbrâncit îmbuibare îmbuibările îmbulzea îmbulzelii îmbulzesc îmbulzește îmbulzit îmbunătățiri imeneu îmi împacă împăcarea împăcări împăcării împăcat împăcați împace împăcând împăciuitori împărat împărate împărăteasa împărăteasă împărătească împărățească împărătesc împărățesc împărățește împărătești împărățești împărați împărăți împărăția împărăție împărăției împărații împărății împărățiile împăraților împărățind împărățit impăratul împăratul împăratului împartă împărtășească împărtășire împărtășirea împarte împărțea împărțeala împărțeală împărțeau împărți împărțindu împărțit împărțită împărțite împărțiți împărțitor împătrit împedecat împedecați împedece împedicat împiedecă împiedecate împiedica împiedică împiedicați împiedice împietrească împietrește împietrire împietrirea împietririi împietrit împietrită împietriți împingă împinge împingeau împins împinși împletit împletitura împletituri împlineacă împlinească împlinesc împlinește împlinești împlini împlinim împlinindu împlinire împlinirea împliniseră împlinit împlinită împliniți împlinitor împlinitori împlântat împodobeau împodobit împodobită împodobite împodobiți împotriva împotrivă împotrivea împotriveau împotrivesc împotrivește împotrivi împotrivire împotrivirile împotrivit împotriviți împotrivitor împovărată împovărați împrăștiaseră împrăștiat împrăștiate împrăștiați împrăștie împrejmuit împrejur împrejurarea împrejurări împrejurările împrejurimi împrejurimile împrejurul împresoară împresura împreună împreunat împreunați împrietenit împroșcat împrumut împrumută împrumute împuterniciți înăbușit înadins înădușe înainta înaintarea înaintat înaintată înaintați înainte înaintea înainteze înalt înaltă înalță înălța înălțarea înălțat înălțați înalte înalțe înălțime înalțimea înălțimea înapoi înapoia înapoiat înarmat înarmați încă încălecat încălțăminte încălțămintea încălțămintele încălțămintelor încălțate încalțe încălzea încălzeau încălzindu încălziți încăodată încapă încăpățânat încape încăpea încăpeau încărcătura încărcătură înceapă începătoare începe începea începeau începem începere începând începuse început începutul încerc încercare încercarea încercări încercării încercările încercărilor încercat încercată încercați încercatul încerce încet înceta încetăm încetare încetat încetau încetează încetez încetezi închegat închegată încheierea încheieturile încheieturilor încheitură închidă închide închiderea închideți închin închina închină închinăm închinare închinarea închinaseră închinat închinați închinător închinători închinătorii închinau închine închini închipui închipuiam închipuiesc închipuiește închipuit închipuite închipuiți închipuitoare închis închiși închisoare încinge încingeai încingeți încins încinși înciși încât încoace încolo încolțește încolțiți înconjura înconjurat înconjurată înconjurați încordare încotro încred încrede încredea încredeau încredere încrederea încrederi încredința încredințăm încredințare încredințarea încredințat încredințată încredințate încredințați încredințează încredințez încredințeze încremenită încremeniți încrezut încuia încuiat încuiată încuiate încuie încununat încurcă încurcat încuviintarea încuviințarea încuviințați indată îndată îndatăce îndatorat îndeamnă îndeletnicește îndeletniciți îndelung îndelunga îndelungă îndelungată îndelungei îndemână îndemn îndemna îndemnăm îndemnare îndemnat îndemnată îndemnați îndemnau îndemnul îndemnuri îndemnurile îndeosebi îndepărta îndepărteze îndeplinească îndeplinesc îndeplini îndeplinire îndepliniți îndesată îndoapă îndoelnice îndoi îndoială îndoiască îndoieli îndoiește îndoit îndoită îndrăcit îndrăciți îndrăciții îndrăcitul îndrăsneală îndrăznea îndrăzneala îndrăzneală îndrăzneau îndrăznește îndrăzni îndrăznit îndrăzniți îndrepta îndreptare îndreptat îndreptate îndreptățească îndreptățește îndreptăți îndreptățită îndrepte îndrumător îndrumătorul îndupleca înduplecarea înduplecat înduplecătoare înduplece îndupleci îndur îndura îndură îndurare îndurarea îndurări îndurării îndurărilor îneacă înebunit înecat înecată inel înfăptuirea înfășat înfășoară înfășurat înfășurată înfățișa înfățișăm înfățișare înfățișarea înfățișării înfățișat înfățișate înfățișați înfățișează înfățișez înfățișeze înfățișezi înferbântare înfiați înfiere înfierea înfioară înfiorat înfipt înfiptă înflăcărezi înfocat înfocată înfricoșat înfricoșată înfricoșătoare înfricoșez înfrâna înfrânare înfrânarea înfrânări înfrânat înfrânează înfrâneze înfrunta înfruntat înfrunte înfrunzesc înfrunzește înfrunzise înfuriate îngădui îngăduia îngăduie îngăduiește îngăduința îngăduință îngăduinței îngăduit îngăduite îngăduiți îngăduitor îngenuncheat îngenuncheau înger îngerești îngeri îngerii îngerilor îngerul îngerului înghesuiau înghită înghițit înghițită înghițiți îngâmf îngâmfa îngâmfă îngâmfări îngâmfat îngâmfați îngâmfe îngâna îngrădit îngrămădit îngrășat îngrășate îngreuiaseră îngreuiate îngreuiați îngreuiez îngreuieze îngrijească îngrijește îngrijești îngriji îngrijim îngrijirile îngrijit îngrijitori îngrijitorul îngrijitorului îngrijora îngrijorare îngrijorările îngrijorați îngrijorezi îngrijorându îngroape îngrop îngropare îngroparea îngropării îngropat îngropați îngrozit îngrozite îngroziți îngustă inima inimă inimi inimii inimile inimilor înjosiți înjugați înlăturat înlături înlăuntru înlăuntrul înlesnire înlocuit înmărmuriți înmormântarea înmulțea înmulțească înmulți înmulțire înmulțirea înmulțirii înmulțit înmulțite înoiește înoirea înoirii înoită înoiți înoptase înot înota înrădăcinați însă înșală însănătoșa însănătoșat însănătoșează însărcinare însărcinarea însărcinării însărcinat însărcinată însărcinate însaș însăș înscrie înscrierea înscrierii înscrisă înșeală înseamnă înșela înșelăciune înșelăciunea înșelăciunile înșelăm înșelat înșelați înșelătoare înșelători înșelătorul înșele înșeli înșelându însemnare însemnarea însemnat însemnătate însemnatatea însemnate însemnați însemne însemnează însemnele însemneze însera înserase înserat înserate înserează înseși înseta însetați însetează însfârșit inși înșine înșirări înșirările înșiși înșivă însoară însoare însori însoțească însoțeau însoțesc însoți însoțire însoțise însoțiseră însoțit însoțită însoțiți însoțitorii înspăimântat înspăimântați înspăimântătoare înspăimânte înspre înștiințarea înstiintari înștiințări înștiințase înștiințat înștiințați înștiințează instrumente însuflat însuflată însuflețească însuflețit însuflețiți insula insulei însumi însura însurat însurau însuș însuși însușirile însuți însutit întâi întâia întărea întărească întăreau întărește întărești întări întărim întărind întărirea întărit întărită întărâta întărâtă întărâtăm întărâtat întărâtată întărâtați întărite întăriți întărâtându întăriturile înțeapă înțeleagă înțeleaptă înțeleasă înțeleg înțelege înțelegeam înțelegeau înțelegere înțelegeți înțelegi înțelepciune înțelepciunea înțelepciunii înțelept înțelepte înțelepțește înțelepți înțeleptul înțeles înțelese înțeleseseră înțelesul întemeiat întemeiată întemeiate întemeiați întemeiază întemeierea întemeindu întemnițat întemnițați întemnițatul întâi întâia întâiaș întâietate întâietatea întâiul întâlnea întâlnește întâlnim întâlnirii întâlnit întâlniți întâmpinăm întâmpinare întâmpinarea întâmpinase întâmpinat întâmpla întâmplă întâmplare întâmplări întâmplase întâmplaseră întâmplat întâmplate întâmple întâmplându întinăciune întinăciunile întinat întinați întinde întindeau întindem întindere întinează întineze întinge întins întipărirea întârzie întârziere întoarcă întoarce întoarcem întoarcere întoarcerea întoarcerii întoarceți întocmai întocmit întocmite întorc întorcea întorceau întorcere întorci întorcând întorcându întors întorsătură întotdeauna întovărășiți într intra intră întra intrăm intrare intrarea intrării intrase intraseră intrat intrați intrau intre între întreabă întreaga întreagă întreb întreba întrebăm întrebare întrebarea întrebări întrebările întrebat întrebați întrebau întrebe întrebi întrebând întrebându întrebuințare întrebuințarea întrebuințat întrebuințează întrebuințez întrebuințeze întrebuințând întrece întrecea întreg întregei întregesc întregi întregului intri intrând întrista întristare întristarea întristările întristat întristați întristează întristez întristeze intru întrucât întruparea întuneca întunecase întunecat întunecată întunece întunecos întunerec întunerecul întunerecului inul învălească învălește învălitoare învălmășală învăluit învăluită învăț învață învăța învățam învățăm învățaseră învățat învățate învățați învățăți învățător învățători învățătorii învățătorilor învățătorul învățătorule învățătorului învățătura învățătură învățături învățăturii învățăturile învățăturilor învățau învățând învechesc învechi învederat învelit învelitoare învelitoarea învețe înveți învia înviase înviat înviați înviază înviere învierea învierii înviez învieze înviind învinovățesc învinui învinuiască învinuiau învinuiesc învinuire învinuirea învinuiri învinuirile învinuit învinuiți înviorare înviorate înviorează învoială învoiască învoiesc învoire învoirea învoise învoiserăm învoit învrăjbiți învrednicit învredniciți ioan ioana ioanan ioatam iobed ioda ioel iona ionam iope ioram iordan iordanului iorim iosafat iose ioseh iosia iosif iosife iosua iotă iov irod irodiada irodiadei irodiani irodianii isaac isahar isaia iscarioteanul iscat iscoadele iscoditoare iscoditori iscoditorii iscusința îsi își islaz isop ispășire ispășirii ispita ispită ispitească ispitește ispitești ispitim ispitirea ispitirii ispitit ispitiți ispititorul isprăvească isprăvi isprăvit isprăvite isprăviți ispravnic ispravnici isprăvnicia isprăvnicie ispravnicul ispravnicului israel israele israelit israeliți israeliților israelul isteț istorisesc istorisi istorisind istorisire istorisiri istorisit isus isuse italia italiana îți ituriei iubea iubească iubesc iubește iubești iubi iubim iubind iubirea iubit iubită iubite iubiți iubiții iubiților iubitor iubitori iubitul iubitule iuda iudea iudei iudeică iudeice iudeii iudeilor iudeu iudeului iudo iuliei iuliu iunia iust iute iuți iuțime iveală ivit izbăvească izbăvesc izbăvește izbăvi izbăvirea izbăvit izbăvită izbăviți izbăviților izbăvitor izbăvitorul izbească izbânda izbit izbitura izbucnește izbucnit izbutiți izgonește izgoni izgonirea izgonit izmă izvoarele izvodirile izvor izvorâtă izvorul izvorului

J[modifier le wikicode]

jăfui jăfuiască jăfuiești jăfuire jăfuirea jăfuit jale jălea jălesc jăli jălit jăratic jerfesc jertfa jertfă jertfe jertfeau jertfele jertfesc jertfirea jertfit jertfite jignim joace joc jocuri jocurile jos josnice jucat judec judeca judecă judecăm judecat judecata judecată judecate judecați judecăți judecății judecățile judecător judecătorești judecători judecătorii judecătoriilor judecătorul judecătorului judecătrul judece judeci jug jugul jumătate jumătatea juncii jungheat jungheați junghiate junghiați junghie jupiter jur jură jurământ jurămintele jurămintelor jurământul jurământului jurase jurat jurați jure juri juruință jurul

L[modifier le wikicode]

labe lac lăcaș lăcașuri lacom lacomi lăcomia lăcomie lăcomiei lăcomiile lacrămi lacrămile lacrimă lacul lacului lăcuste lăcustele lama lameh lampă lămpi lămpii lămurea lămurind lămurit lămurită lanț lanțul lanțuri lanțurile lanurile laodicea laodicenilor laolaltă lapte laptele largă lărgimea lărgit lărgiți las lasă lăsa lăsăm lăsase lăsat lăsată lăsați lăsau lase lasea lași lăsându lăstari laț lată late lățească latinește latinești lațul lațuri laud lauda laudă lăuda lăudăm lăudăroși lăudăroșia lăudăroșiile lăudat lăudați lăudau laude lăudând lăuntru lăuntrul lauzi lazăr lazăre leagă leapădă lefurile lega legământ legăminte legămintele legamântul legământul legământului legase legat legată legate legați legătura legătură legături legăturile legăturilor legau lege legea legi legii legile legiuită legiuitorul legiune legiunea legiuni lei leilor lemn leneș leneșe leneși leneviți leopard lepăda lepădăm lepădare lepădarea lepădaseră lepădat lepădată lepădați lepădătura lepede lepra lepră lepros leproși leproșii leprosul leșine lesne leu leul leului levi levit leviți leviții leviților libiei licaoneană licaoniei licia lictori lida lidia lidiei lighean liman limanul limanuri limba limbă limbi limbile limbilor limbute limpede lâna lână lângă lingeau liniște liniști liniștit liniștită liniștiți linus lipească lipește lipi lipit lipiți lipsa lipsă lipsea lipsește lipsit lipsite lipsiți lisania lisias lista listra litri litru loc locaș locașul locașului locașuri locui locuia locuiască locuiau locuiesc locuiește locuiești locuința locuință locuinței locuit locuiți locuitori locuitorii locuitorilor locul locului locuri locurile logodit logodită logodnica logofătul lois lopata lor lot lovească loveau lovesc lovește lovești lovi lovim lovindu lovire lovit lovită loviți lovituri lua luăm luare luarea luase luat luată luate luați luau luca luceafărul lucie luciu lucra lucram lucrăm lucrare lucrarea lucrări lucrării lucrările lucrase lucrat lucrată lucrați lucrător lucrători lucrătorii lucrătorilor lucrătorul lucratorului lucrau lucrează lucrez lucreze lucrezi lucrând lucru lucrul lucrului lucruri lucrurile lucrurilor lucuri lui luând lume lumea lumească lumesc lumești lumi lumii lumina lumină luminat luminați luminează lumineze lumini luminii luminilor luminos luna lună lunatic lunatici lung lungă lungei lungi lungimea lungit luni lunii luntre luntrea luntrii lupi lupilor lupt lupta luptă luptăm luptat luptați lupte luptele lupți lupul lut lutul

M[modifier le wikicode]

maat măcar măcarcă macedoneanul macedoneni macedonenii macedonenilor macedonia macedoniei măcel măcelăriți măcelul măcina madian mădular mădulare madularele mădularele mădularelor mădulările măduva măgar măgărița măgăriță măgărițe măgarul măgăruș măgărușul magdalei magdalina magdalinei magi magii magog măgulești măgulitoare măhrama măhramă mai maica maicii maimare mal malahii maleleel malhu malta malul maluri mama mamă mame mamei mamona mana mană manaen manase mănânc mănâncă mănânce mănânci mănânâncă manta mantaua mărăcini maranata mărar marcu mare marea mărea marei marele marelui mărește măreția măreție marfa marfă mărgăritar mărgăritare mărgăritarele mărgăritarului margine marginea marginile marginilor mari maria marie mariei marii mării marilor mărime marinarii mărind mărirea măririi mărita mărită măritată măritau mărite marmoră marta martei marto martor martori martorii martorilor martorul martur marturi marturia mărturia mărturie mărturiei marturii mărturiile mărturisea mărturisească mărturiseau mărturisesc mărturisește mărturisești mărturisi mărturisim mărturisind mărturisindu mărturisire mărturisirea mărturisiri mărturisirii mărturisirile mărturisit mărturisiți marturul măruntaiele mas masa masă măslin măsline măslini măslinilor măslinul măslinului măsoară măsoare măsura măsură măsurat măsurați măsurătoare măsuri matan mătasă matat matata matatia matei matia mătură măturată măturați matusala mea meargă mei mele melea meleaguri melhi melhisedec mena meniu mercur mereu merg mergător merge mergea mergeau mergem mergeți mergi mergând merinde mers merseseră mersul mese mesele meseria meserie mesia mesopotamia meșter meșterii meșteșug meșteșugirea meșteșugirile meșteșugit meu mezi miază miazănoapte miazăzi mic mică mici micșorez micuți micuțul mie miei miel mielul mielului mielușeii miere mierea miezul mihail mâhnească mâhnire mâhnit mii miile mijloace mijloacele mijloc mijlocească mijlocește mijlociri mijlocitor mijlocitorul mijlocul mijlocului mila milă milet milos miloși milostenia milostenie milostenii milosteniile milostiv milostivi milostivire mâna mână mânat mânate mânați mânca mâncăcios mâncăm mâncare mâncarea mâncări mâncării mâncările mâncaseră mâncat mâncați mâncau mâncând mincinoasă mincinoase mincinos mincinosi mincinoși mincinoșii mincinosul minciuna minciună minciuni minciunii mincnoși mândri mândrie mine mâne mângăiați mângăiere mângâerea mângâia mângâiam mângâiat mângâiată mângâiați mângâiau mângâie mângâiere mângâierea mângâieri mângâierii mângâierile mângâietor mângâietorul mângâietorului mâni mânia mâniaseră mâniat mâniați mânie mâniei mânii mâniile mânile mânilor mânios mânjit mânjită mint mintă minte mintea minți minții mințile mințim mințit mințiți mântui mântuiască mântuiesc mântuiește mântuire mântuirea mântuiri mântuirii mântuit mântuită mântuite mântuiți mântuitor mântuitorul mântuitorului mânuia minunat minunată minunate minunați minunau minune minunea minuni minunile minunilor mânzul mir mira miră mirare mirarea mirat mirate mirați mirau mire mireasa mireasă mireasma mireasmă mirele mirelui miresei miresme miresmele miri miroase mirodeniile miros mirositor mirosul miroznele mârșav mirul mirului miruri mișcare mișcarea misia miște mistui mistuie mistuit mistuitor mitilene mlădița mlădiță mlădițele mlădiția mnason moaie moale moară moare moartă moarte moartea mocirlă moi moise molia molii moliile molimă moloh momesc momit mor morii mormânt morminte mormintele mormântul mormântului mort mortăciune morți mortii morții morților mortul mortului moși moșiile moșioara moșioară moșioarei moștenească moștenesc moșteni moștenire mostenirea moștenirea moștenirii moșteniserăți moștenit moșteniți moștenitoare moștenitor moștenitori moștenitorilor moștenitorul mreaja mreajă mrejile mucenicilor muiată mult multă mulțămesc mulțămește mulțămești mulțămim mulțămind mulțămire mulțămiri mulțămirile mulțămise mulțămit mulțămita mulțămită mulțămiți mulțămitori multe multelor multeori mulți mulțime mulțimea mulțimii multor multora munca muncească muncii muncim muncit muncită munciți munte muntele muntelui munți munții munților muntos muri murim murise muriseră murit muritoare muritor muritori mușcați mușcau must muștar mustra mustră mustrare mustrarea mustrări mustrat mustrați mustrau mustre mustru mut muta mută mutare mutarea mutase mutat muți muții mutul muzică

N[modifier le wikicode]

naaman naason nădăjdui nădăjduia nădăjduiau nădăjduiesc nădăjduiește nădăjduim nădăjduind nădăjduisem nădăjduit nădăjduite nădăjduiți nădejde nădejdea nădejdi nădejdii nădejduiesc nagai nahor nain nălbitor nălucă nameaza năpăstuit năpârca năpârcă năpârci năpraznică năpustit narcis nard nască născocitori născuse născuseră născut născuți naște naștere nașterea nașterii nașteți naști natan natanael naum năvală năvălesc năvălit năvod năvodului nazaret nazaretul nazarinean nazarinenilor năzuința neadevărate neam neamestecat neamul neamului neamuri neamurile neamurilor neapărat neapărată neapolis neascultare neascultarea neascultării neascultători neașteptată neașteptate neavând nebun nebună nebune nebuni nebunia nebunie nebuniei nebunilor nebunule necăjească necăjesc necăjește necăjit necăjite necăjiți necărturari necaz necazul necazuri necazurile necazurilor nechibzuit nechibzuită nechibzuite nechibzuiți necinstesc necinstește necinstești necinstirea necinstiri necioplit neclevetitoare neclintit neclintită neclintiți necontenit necredincioasă necredincios necredinciosi necredincioși necredinciosii necredincioșilor necredința necredință necredinței necrezut necumpătare necunoscut necunoscuți necunoștință necurat necurată necurate necurățenie necurați necurăția necurăție necurăției necurățiile necurmat necurmată necuviincios necuvântătoare nedrept nedreptate nedreptatea nedreptățea nedreptățit nedreptățiți nedrepte nedrepți neevlavioși nefăcute nefățarnică nefolositoare nefolositor neftali neghina neghină neghinei negoț negrăită negrăite negreșit negru negura negură negustor negustoria negustorie negustorii nehotărât neâmblânziți neâncetat neânduplecați neânfrânați neângăduite neânsemnat neânsemnată neânsemnați neânsuflețite neânsurați neânțelegere neânțelegerea neânțelegeri neânțelegerile neânțelepți neânțelese neântinată neântinați neântrerupt neânvățați neiubitori nelegiuire nelegiuirea nelegiuiri nelegiuirii nelegiuirile nelegiuit nelegiuite nelegiuiți nelegiuri nelegiurile neleguire neliniștești nelipsiți nemai nemaipomenite nemărginita nemăritată nemăsurată nemilostiv nemulțămiți nemulțămitori nemurilor nemurire nemurirea nemuritor nemuritorului nenorocire nenorociri nenorocirilor nenorocit nenorociți nenorocitul neobicinuit neorânduială neorânduielii nepăsător nepăsători nepătrunse neperitoare nepocăința nepocăite nepoți nepotrivit neprefăcută neprhănit nepricepuți nepricepuților neprihănire neprihănirea neprihăniri neprihănirii neprihănit neprihănită neprihănite neprihăniți neprihănitul neprihănitule neprihănitului neprimind neputincioasă neputincios neputincioși neputința neputință neputinței neputințele neputrezire neputrezirea nerăbdarea nereu neri neridicată neroditoare neroditor neroditori nesăbuite nesecată nesocotesc nesocotește nesocoti nesocotit nespălate nespurcat nespus nespusă nestăpânirii nestatorinicia nestatornic nestatornice nestatornici neștiind neștiință neștiinței neștiutori nestrămutarea nestricăcioasă nesupus nesupuși netăgăduită netăiat netăiată netăiați netăiere netăierea neted netezească netezite neteziți neținându netrebnic netrebnici netrecător nevasta nevastă nevăzut nevăzute nevăzutului neveste nevestei nevestele nevestelor nevinovat nevinovați nevinovăția nevoe nevoi nevoia nevoie nevoile nevoit nevoiți nevrednic nevrednici nevrâstnic nevrâstnici nezguduit nezguduită nicăieri nicanor nici nicidecum nicio niciodată niciun niciuna niciunuia niciunul nicodim nicolae nicolaiților nicopoli niger nimănui nimărui nimeni nimerit nimfa nimic nimica nimicească nimicește nimicești nimici nimicirea nimicit nimicită nimicite nimiciți nimicitoare nimicitorul nimicuri ninive niniviteni nisip nisipoase nisipul niște noapte noaptea noastră noastre noe noi noimă nopate nopți nopții nor nora noră norei nori norii noroade noroadele noroadelor norod norodul norodului noștri nostru nou noua nouă nouălea nouăzeci noul nuiaua nuiele nuielele numai numaidecât numănui număr număra numărat numărați numărul numărului nume numea numească numeau numele numelui numere numesc numește numești numi numim numit numită numite numiți nunta nuntă nuntași nuntașii nunții nunul nunului

O[modifier le wikicode]

oaia oaie oameni oamenii oamenilor oară oarbe oare oarecare oarece oase oasele oaselor oaspeți oaspeții oaspeților oaste oastea oastei obed obezi obezile obicei obiceiul obiceiuri obiceiurile obiceiurilor obicinuiau obicinuiesc obicinuit obicinuită obicinuiți obârșia obârșie oboseală obosim obosit obosite obraz obraznici obrazul obroc obște ocara ocară ocărăsc ocărăști ocărî ocările ocărilor ocărât ocărâți ochi ochii ochilor ochiul ocolite ocrotea odae odaia odaie odăița odăițe odată odihna odihnă odihnească odihnește odihni odihnit odihniți odinioară oglindă oglindirea ogoare ogoarele ogor ogorul oile oilor oițele olaltă olarul olarului olimpa olog ologilor omega omenească omenesc omenește omenești omenirii omenos omoară omoare omor omorau omori omorî omorâm omorârea omorât omorâți omul omule omului onisifor onisim oparte oprească opresc oprește opri oprim oprind oprindu oprit opriți opt opta optsprezece optulea optzeci orb orbi orbii orbilor orbirea orbit orbul orbului orfani ori oricare oricărei oricărui orice oricând oricine oricât oricâte oricui oricum oride oridecâte oridecâteori orânduirile orișicărei orișicine orișicui oriunde orz osana osea osânda osândă osândesc osândește osândești osândi osândire osândirea osândit osândite osândiți ospăț ospătat ospătează ospățul ospățului ospețe ostaș ostași oștași ostașii ostașilor ostașul osteneala osteneli ostenelile ostenesc ostenește osteni ostenim ostenindu ostenit osteniți oști oștile oștilor oștirea oștirii oștirile oștirilor ostroavele ostrov ostrovul ostrovului oțet oțetul otravă ozia

P[modifier le wikicode]

păcat păcate păcatele păcatelor păcătoasă păcătos păcătoși păcătoșii păcătoșilor păcătosul păcătui păcătuiască păcătuiesc păcătuiește păcătuiești păcătuim păcătuire păcătuiseră păcătuit păcătuiți păcatul păcatului pace pacea păcii pacinică pădure pafos păgân păgânătatea păgâni păgânii păgânilor paguba pagubă păgubiți pahar paharelor paharul paharului paiul palat palatul palatului palavragiul pălit palmă palme pălmuiască pălmuit pălmuiți pamfilia pământ pământească pământesc pamântesti pământești pământul pământului pănă par păr para pară paraclet părăsească părăsesc părăsi părăsim părăsise părăsit părăsite părăsiți parcă pardosit pare părea păreau păreche părechi părere părerea păreri părerilor părete părinte părintele părintelui părinți părinții părinților parmena părtaș părtași părtășia părtășie părtașul parte partea parți părți partida partidă partide partidei părțile părtinire părtinitor părul părului părut pasă păsări păsările păsărilor păsat paște pășteau paștele paștelor paști păstor păstori păstorii păstoriți păstorul păstra păstrăm păstrat păstrată păstrate păstrați păstrau păstrează păstrez păstreze păstrezi pășune pat pată patara patima pătimească pătimeau pătimește patimi pătimi patimile patimilor pătimit pătimiți pățit patmos patra patria patriarh patriarhi patriarhii patriarhul patrie patrii patroba patru patrulea pătrunde patrusprezece patrusprezecea patruzeci patul paturi paturilor paul paulus pavel pavele paza pază păzea păzeam păzească păzeau păzesc păzește păzești păzi păzim păzirea păzit păzite păziți păzitoarea păzitori peardă pecete pecetea peceți pecețile pecetluiește pecetluiești pecetluind pecetluirea pecetluit pecetluită pecetluiți pedeapsa pedeapsă pedepsească pedepseau pedepsei pedepsesc pedepsește pedepsim pedepsit pedepsiți pedică peire pela pelin pentru pentruca pentrucă pentruce pept perdeaua perdeaza perdem perdeți perdut perea perga pergam peri perii perim perit peritoare persidei perzare pescar pescari pescarii pescuire pescuirea pescuirii pese peste pește peștele peșteră peșteri pești peștii peștilor peștișori peștișorii petec petecul petra petre petrec petrece petrecea petreceau petreceți petrecuse petrecut petrecute petrecuți petros petru piară piardă piața piață piatra piatră pic picături picioare picioarele picioarelor piciorul piedică piedici piei pieirea piele pielea piept pieptul pieptului pier pierd pierde pierdere pierdeți pierdusem pierdut pierdută pierdute pierduți piere pieri pierim pieriseră pierit pieriți pierzare pierzarea pierzării pierzi piețe piețele pieții pietre pietrei pietrele pâinea pâinilor pilat pilda pildă pilde pildei pildele până pânăce pânăla pândească pândeau pândesc pâne pânea pângăresc pângări pângăririle pâni pânii pânile pântece pântecele pântecelui pânza pânză pânzele pipăit pipăiți pir pâra pâră pârăsc pârască pârau pârga pârgă pârâm pârâșii pârâșilor pârâșul pârât pârâți pârâul pironească pironindu pironit pironite pironiți pisidia pisidiei piton pizma pizmă pizmele pizmuiau pizmuiește pizmuindu pizmuiți plac placă place plăcea placem plăcem plăcere plăcerea plăceri plăcerile plăceți placul plăcut plăcută plăcute plăcuți plămădeala plămădeală planul planurile plata plată plătească plătesc plătește plăti plătim plătit plătiți platoșa platoșe pleacă pleava plec pleca plecăciune plecăciuni plecăm plecare plecarea plecării plecaseră plecat plecați plecau plece plecând plesnesc plesnit plimba plimbe plin plină plinătatea plinătății pline plinește plâng plângă plânge plângea plângeau plângere plângeți plângi plângând plini plinirea plâns plânsul ploaia ploaie ploi ploua plouat plug plugarul plutind plutit poala poalele poarta poartă poarte poată poate pocăi pocăiască pocăiește pocăiești pocăința pocăință pocăinței pocăiseră pocăit pocăiți podiș podoaba podoabă poeții pofta pofte poftească poftei poftele poftelor poftește poftești poftim poftind poftirea poftise poftit poftiți pogoară pogoare pogora pogorau pogorî pogorându pogorârea pogorâse pogorâseră pogorâșul pogorât poimâne poli polilor polul pom pomană pomenească pomenesc pomenim pomenirea pomenit pomenită pomenite pomeniți pomi pomilor pomul pomului pont popoare popoarelor popor poporul poporului poposire porcarii porci porcii porcilor porcius porcoase porfiră pornească pornire pornirea porniri pornit port portărița portarul portarului porți porții porțile porților porumbei porumbeii porumbel porunca poruncă poruncea poruncească poruncesc poruncește poruncești porunci poruncii poruncile poruncilor poruncim poruncise porunciseră poruncit posomorât posomorâtă post postav postească posteau postesc postești posti postim postit postiți postul postului posturi pot poți poticnește poticnire poticnit poticniți potir potire potirul potolească potoli potolirea potolit potoliți potop potopul potrivea potriveau potrivesc potrivește potrivire potrivit potrivită potriviți potrivnic potrivnice potrivnici potrivnicii povară povățuirea povățuitori povățuitorul povestește povestit prăbușește prăbușirea prăbușit prada pradă praful prăjini prăpăd prăpădească prăpădenie prăpădesc prăpădești prăpădi prăpădit prăpădul prăpastie prăvăli prăvălit prăvălită prăzile praznic praznicul praznicului prăznuia prăznuim prăznuirea prăznuit prea preacurvă preacurvar preacurvari preacurvarii preacurvească preacurvesc preacurvește preacurvești preacurvia preacurvie preacurviile preacurvit preamăreau precum predarea predici prefac prefacă prefăcătorie preface prefăceau prefaceți prefăcuse prefăcut prefăcută pregătească pregăteau pregătesc pregătește pregătești pregăti pregătim pregătirii pregătiseră pregătit pregătită pregătiți preget pregeta preânchipuitoare premiul preot preoți preoția preoție preoției preoții preoților preotul preotului presărau presbiter presbiteri presbiterii presbiterilor presbiterul preț pretind pretoriu prețuit prețuiți prețul pretutindeni prevedea pribegiei pribegim pribegit priceapă pricepe pricepeau pricepem pricepere priceperea pricepeți pricepi pricepuse pricepuseră priceput pricepuți pricina pricină pricinile pricinuit pridvoare pridvoarele pridvor pridvorul prielnică prieten prietene prietenele prieteni prietenia prietenii prietenilor prietenul prigonea prigoneam prigonesc prigonești prigoni prigonire prigonirea prigoniri prigonirii prigonirile prigonit prigoniți prigonitor prihană prilej prilejul prilejuri prilejurile prilejurilor primea primească primejdia primejdie primejdii primejdioasă primesc primește primești primi primim primind primire primirea primise primiseră primit primită primite primiți primitoare primitor primitori primprejur prin prind prindă prinde prinderea prindeți prinoase prinos prins prinsă prinse prinsese prinși printr printre prânz prânzească prânzesc prânzi prânzând prânzit prânziți priscila priscilei prisos prisosește prisosință prisosiți prisosul privea privească priveau priveghează priveghetor priveghetori priveghiuiri priveliște priveliștea privesc privește privi privighetor privim privința privință privințele privire privirile privit priviți privitoare privitor proaste prohor prooroc proorocească prooroceau proorocesc proorocește proorocești prooroci proorocia proorocie proorociei proorocii proorociile proorocilor proorocim proorocire proorocit proorocită proorociță proorociți proorocul proorocului propovădui propovăduia propovăduiam propovăduiască propovăduiau propovăduiesc propovăduiește propovăduiești propovăduim propovăduind propovaduirea propovăduirea propovăduirii propovăduise propovăduit propovăduită propovăduiți propovăduitor propovăduitorul proroocul proslăvească proslăvește proslăvi proslăvit proslăviți prost proști prostit prostule protivnice protivnici protivnicii protivnicul protivnicului prozelit prozeliți prozeliții prunc prunci pruncie pruncii pruncilor pruncul pruncule pruncului psalm psalmi psalmilor psalmul ptolemaida publius pucioasa pucioasă pudens pui puii pumnii pumnul pun pună punctul pune punea puneau punem punerea puneți punga pungă pungi punând punându purcede purpură purta purtăm purtare purtarea purtat purtați purtau purtând pururea pus pusă puse pusese puseseră puși pustia pustie pustii pustiirea pustiirii pustiită pustiu pustiuri putea puteai puteam puteați puteau putem putere puterea puteri puterii puterile puternic puternică puternice puternici puteți puțin puțină puține puținei puțini putința putință puțintel puțintică putrezi putrezire putrezirea putrezirii putrezit putut puzole

Q[modifier le wikicode]

Quirinus

R[modifier le wikicode]

rabd rabdă răbda răbdăm răbdare răbdarea răbdări răbdării răbdat răbdați răbdătoare răbdători rabi rabuni răci raclă răcnească răcnește răcorească răcoresc răcorit radă rădăcina rădăcină rădăcini rădăcinii ragau rahab rahav rahela rai răi raiul rama rămas ramasa rămasă rămase rămăsese rămăseseră rămași rămășița rămășiță rămășițele rămâi rămân rămână rămâne rămânea rămâneau rămânem rămâneți rămânând ramură ramuri ramurile rana rană rănile rănilor rănit răniți răpareț răpareți răpareții răpească răpește răpi răpire răpirea răpit răpiți răpitori rărunchii rasă răsad răsară răsare răsărea răsări răsărit răsăritul răsboi răsbunați răscoala răscoală răscoale răscolit răsculat răscumpărare răscumpărarea răscumpărării răscumpărat răscumpărați răscumpere răspândea răspândească răspândește răspândit răspândită răspântii răspântiile rasplata răsplata răsplată răsplătească răsplătește răsplătești răsplăti răsplătire răsplătit răsplătiți răspundă răspunde răspundea răspundeau răspundem răspundere răspundeți răspuns răspunsese răspunsul răspunsurile răspunzi răspus răstignească răstignesc răstignește răstigni răstignirea răstignit răstignită răstigniți răstâlmăcesc răstoarnă răstoarne răsturnăm răsturnat răsturnată răsunat răsunătoare rătăcească rătăcesc rătăcește rătăcire rătăcirea rătăcirii rătăciseră rătăcit rătăcită rătăcite rătăciți rătăcitoare rău răul răului răutăcioase răutate răutatea răutății războaie război războiesc războiul răzbunare răzbunarea răzbunat răzbune răzbuni răzemat răzvrătiri răzvrătirii răzvrătit răzvrătite răzvrătiți răzvrătiții rea reazimi rebeca rebecii rece recunoaște recunoașteți recunoscători recunoscută regio rele relele relelor religia religios religioși religiunea religiunii remfan repede repeziciune repezit resa revărsare rezemase rezemat râdă râde râdeți ridica ridică ridicarea ridicat ridicate ridicați ridicau ridice ridici ridicându rând rândui rânduiala rânduială rânduieli rânduielii rânduielile rânduise rânduit rânduită rânduite rânduiți rândul rânduri râpă risipa risipă risipește risipit risipite risipiți risipitor râsul râu râul râului râuri râvna râvnă râvnește râvnit râvniți roaba roabă roabe roabei roabele roada roadă roade roadele roadelor roagă roage roase roata rob robește robi robia robie robiei robii robilor robită robiți roboam robul robului rod roda rodește rodind rodise roditoare rodos rodul roduri rodurile rodurilor rog rogi rogu roma roman romană romani romanii romanilor roș roșcovele roșie rost rostea rostească rosteau rostesc rostește rosti rostind rostit rostiți rostul rotindu rotit rubedeniile ruben rublă ruda rudă rudele rudenia ruf rug ruga rugăciune rugăciunea rugaciuni rugăciuni rugăciunii rugăciunile rugăciunilor rugam rugăm rugăminte rugat rugați rugațivă rugau rugina ruginit rupă rupe rupea rupem rupeți rupi rupsese rupt ruptă ruptura ruptură rușina rușinați rușine rușinea rușinez rușinile rușinoase rușinos rut rută

S[modifier le wikicode]

sabactani sabat sabatul sabatului sabia sabie săbiei săbii sac saci șadă șade sădeau sădește sădit sadoc saduchei saducheii saducheilor safir safira săgeata săgețile săi șaizeci sala salamina sălășluit salatiel sălbatec sălbatic sălbatică sălbatice sale salemului salim salmon salmona salome saltă săltat săltați samănă sămăna sămănat sămănată sămănătorul sămănătorului sămăntorului samaria samariei samaritean samariteanca samariteancă samariteanului samariteni samaritenii samaritenilor samene sameni sămânța sămânță samos samotracia samson samuel sanatate sănătate sănătatea sănătoasă sănătoase sănătos sănătoși sandale șanțuri sap sapă săpase săpat săpată săptămână săptămânii șapte șaptea șaptelea șaptezeci sara săra sărac săracă sărăcăcioase săraci sărăcia săracii săracilor săracul săracului sărat sărată sărbătoare sărbătoarea sarcina sarcină sarcini sarcinile sardes sardiu sardonix sare sarea sarei sarepta sărind sărit săritură sarona șarpe șarpele șarpelui săruta sărutare sărutat sărute șase șasea șaselea sat satana satanei satano sate satele sătui satul sătul satură săturăm săturat săturați sature sau său saul saule savaot săvârșea săvârșeați săvârșesc săvârșește săvârși săvârșim săvârșind săvârșise săvârșiseră săvârșit săvârșite sbârcitură sboară sbura sburau scaldă scăldat scăldați scăldătoare scăldătoarea scapă scăpa scapără scăpare scăparea scăpat scăpate scăpați scape scapi scaun scaune scaunele scaunul scaunului sceva schilodească schilozi schimb schimba schimbă schimbare schimbarea schimbat schimbată schimbate schimbați schimbătorii schimbătorilor schimbe schingiuit șchiop șchiopătează șchiopi șchiopii schit șchopii scânduri scârbă scârboase scârboși scoală școala scoale scoasă scoată scoate scoatem scoateți scol scop scorpie scorpiei scorpii scorpiile scorțișoara scos scosese scoseseră scoși scot scotea scoteau scoți scoțând scria scrie scriem scrierile scrâjilații scriptura scriptură scripturi scripturii scripturile scris scrisă scrise scrisei scriși scrâșneau scrâșnește scrâșnirea scrisoare scrisoarea scrisori scriu scroafa scuipa scuipat scuipatul scuipau scuipe scula sculat sculați scule sculându scump scumpă scumpătate scumpe scumpeturi scumpi scurgere scurgerea scurt scurtat scurtate scutece scutiți scutul scutură scuturăm scuturat scuturați scuturându seama seamă seamănă seara seară sec secat secer secera seceră secerat secerați secerătorii secerătorilor secere secerea seceri seceriș secerișul secerișului secund securea șed ședea ședeam ședeau ședem ședere șederii ședeți seleucia sem semăna semănătorului semănau semei semenii semințe seminței semințele semințelor seminția seminție seminții semințiile semn semne semnele semnelor semnul sergius șerpi șerpii seruh set sete șezi șezând șezut sfărâmase sfărâmat sfat sfătuiam sfătuiască sfătuiesc sfătuiește sfătuim sfătuire sfătuirea sfătuit sfătuiți sfatul sfaturi sfeșnic sfeșnice sfeșnicul sfetnic sfetnicii sfetnicul sfială sfânt sfânta sfântă sfinte sfințească sfintele sfințenie sfințeniei sfințesc sfințește sfinti sfinți sfinții sfinților sfințire sfințirea sfințit sfințită sfințiți sfântul sfântului sfârșească sfârșesc sfârșește sfârși sfârșit sfârșite sfârșiți sfârșitul sfârșitului sfârșiturile sfâșiem sidon sidonului sihar sihem sila silă silească silesc silește silești silim silința silințele silit siliți siloam siloamului silvan simeon simon simone simt simtă simțeam simțiminte simțimintele simțind simțire simțiri simțirile simțise simțit simțiți sân sinagoga sinagogă sinagogelor sinagogi sinagogii sinagogile sinagogilor sinai sine sinedriu sinedriul sinedriului sânge sângele sângelui singur singură singure singuri singurii singurul singurului sânt sântem sânteti sânteți sintichia sânul sion sionului șir siracusa șiretenia șiretlic șiretlicul sârguință siria sirianul siriei siro sirta șivoaele șivoaiele șivoiul slab slăbănog slăbănogi slăbănogiți slăbănogul slăbănogului slabe slabi slăbiciune slăbiciunea slăbiciuni slăbiciunii slăbiciunile slăbire slăbit slava slavă slăvea slăvească slăveau slavei slăvesc slăvește slăvi slăvind slăvit slăvită slăviți sloboadă slobod slobodă slobode slobozea slobozească slobozeau slobozenia slobozenie slobozeniei slobozesc slobozește slobozi slobozindu slobozirea slobozit slova slovă slove slovei slovele slugă slugi slugile slugilor slujba slujbă slujbaș slujbașul slujbe slujbei slujbele slujea slujească slujeau slujesc slujește slujești sluji slujim slujire slujirea slujiri slujit slujiți slujitoare slujitor slujitori slujitorii slujitorilor slujitorul slujnica slujnică slujnice slujnicele sluțesc smaragd smerească smerenia smerenie smerește smeri smerirea smerit smerită smerite smeriți smirna smirnă smochin smochine smochinele smochinelor smochinul smochinului smulgă smulge smulgeau smulgem smulgeți smulgând smulgându smuls snopi soacra soacră soacrei șoaptă soare soarele soarelui soarta soartă soboarelor sobor sobornicească soborul soborului socotea socoteala socoteală socotească socoteau socotesc socotește socotești socoti socotim socotit socotită socotiți socrul sodoma sodomei sodomiți sodomiții soi soiuri soiurile sol soli solie solomon solul solzi somn sopater șoptindu șoptitori sora soră sorbea sorei soroace soroacele sorț sorți sortite sorțul șorțuri soru sosește sosipater sosipatru sosirea sosise sosiseră sosit sosten soț soți soția sotii șovăieli șovăire spaima spaimă spăimântat spăimântați spăimânte spăl spală spăla spălarea spălase spălat spălată spălați spălături spania spargă sparge spart spatele spele speli spic spice spicele spinare spinarea spini spinii spinilor spânzurat spânzurată spiță sporească sporeau sporește sporind sporiți spre sprijinită sprijiniți sprânceana spui spulbera spumă spumegă spun spună spune spunea spuneam spuneau spunem spuneți spunând spunându spurca spurcă spurcăciune spurcăciuni spurcăciunile spurcăciunilor spurcat spurcate spurcați spurce spus spusă spuse spusele spuselor spusese spuseseră sta stă stache stacojie stacojiu stadii stai stăi stălucit stăm stăpân stăpână stăpâne stăpânească stăpânesc stăpâni stăpânii stăpânilor stăpânind stăpânire stăpânirea stăpâniri stăpânirii stăpânirile stăpânirilor stăpânit stăpânită stăpânitor stăpânitorilor stăpânitorul stăpânul stăpânului stare starea stării stărui stăruia stăruiască stăruiau stăruie stăruiesc stăruiește stăruința stăruință stăruințe stăruit stăruiți stăruitoare stăruitor stat stătătoare stătea stăteam stăteau stați statir statornicia statură staturii stătut stau staul staulul stea șteargă stearpă stearpo steaua ștefan stefana stele stelei stelele stelelor ștergar ștergarul șterge sterpe șters ști știa știai știam știați știau sticla sticlă știe știi știind știința științei stâlp stâlpi stâlpul știm stânca stâncă stânci stâncile stâncilor stâncoase stâncos stând sting stâng stânga stinge stingeți stânjeni stins știre știrea stiri știri stârnesc stârnește stârni stârnit stârpituri stârvul știți știu știut stoarceți stoici stomahului străbătea străbăteam străbătut străin străină străine străini străinii străinilor străinul straja strajă străjeri străjerii străjerilor strălucească strălucește străluci strălucind strălucire strălucirea strălucirii strălucit strălucită strălucite străluciți strălucitoare strălucitor strămoșești strămoși strămoșul strămoșului strămuta strămutarea strămutării strămutat strămutați străpuns străpunși strașina strașnică străvezie ștreanguri strecura strecurat strecurați stric strica strică stricăcioase stricăciunea stricăciunii stricăm stricat stricați strice strici striga strigă strigăm strigare strigat strigăt strigăte strigătele strigătul strigau strige strigând strâmb strâmbătate strâmbătatea strâmbe strâmbi strâmtă strâmtoare strâmtorare strâmtorarea strâmtorări strâmtorările strâmtorați strâng strângă strânge strângea strângeau strângere strângerea strângeți strângi strâns strânse strânsese strânseseră strânși stropească stropirea stropirii stropit stropită stropite stropșit struguri strugurii sub subt subțire sudoarea sufăr sufere sufereau suferi suferim suferind suferința suferință suferințe suferințele suferințelor suferirea suferise suferit suferiți sufla suflă suflare suflarea suflat sufle suflet suflete sufletească sufletele sufletelor sufletește sufletești sufletul sufletului suflând sug sui suia suiau suie suim suindu suise suiseră suit suiți sul suliță sulițari sulul sumă sumedenie suna sunat sunătoare sune sunet sunete sunetul sunetului supăra supărare supărătoare superi supt supțire supun supună supune supunea supunem supunere supunerea supuneți supus supusă supuse supuși surd surdo surorei surori surorii surorile surpat surpe surzi surzii sus susana suspină suspinăm suspinat suspine suspinând sută sutaș sutași sutașul sutașului sute svârcolea svonul

T[modifier le wikicode]

tăbăcar tăbăcarul tabăra tabără tabita tabitei table tablele tăbliță tacă tăcea tăceau tăcere taci tăcut tadeu tăerea tăgădui tăgăduiască tăgăduiau tăgăduiesc tăgăduiește tăgăduindu tăgăduirea tăgăduit tai tăi tăia tăiase tăiaseră tăiat tăiate tăiați tăiau taie tăiere tăierea tăierii tăietor taina taină tăindu taine tainei tainele tainelor tainică tăinuit tăișuri talant talanți talanților talantul tale talita tălmăcească tălmăcesc tălmăcire tălpile tămădui tămăduiască tămăduiesc tămăduiește tămăduind tămăduire tămăduirea tămăduiri tămăduirilor tămăduit tămăduită tămăduite tămăduiți tamar tămâia tămâie tămâiere tămâierii tămâieze țapăn țapi țapilor tara țara țară tare tari tăria tărie tăriei țării țările țarina țarină țărână țărm tars tarsul tată tatăl tatălui tău tauri taurilor tăvălească teacă teafăr teama teamă teasc teascul teatru teferi tem temătoare temător temători teme temea temeau temei temeinic temeinicia temeiul temelia temelie temelii temeliile temem temere temeri temeți temi temnicerul temnicerului temnița temniță temnițe temniței temple templele templu templul templului temut teofile țepuș terțiu tertul țes tesalonic tesaloniceni tesalonicenilor țesătură testament teuda tiatira tiberiada tiberiadei tiberiu ticălos ticăloșia ticăloșii ție tihic ții tiin tâlcuiește tâlcuirea tâlcuit tâlhar tâlhari tâlharii tâlharilor tâlmăcește tâlmăcire tâlmăcirea tâlmăcit timeu timon timotee timotei timp tâmplarul tâmplarului timpul timpuri timpurie țin tina tină țină tânăr tânărul tine ține ținea țineau ținem tinere tinerel tinerelul tinerelule tinereța tinerețea tinereții tineri tinerii tinerilor țineți tângui tânguiau tânguire tânguirea tânguit tânguiți ținând ținta țintă țânțarul ținuseră ținut tinuta ținută ținute ținutul ținuturile țipa țipat țipăt țipau țipete țipând tir tiran târăsc târască târcoale târgui târgurile târî târât târâți târâtoare târâtoarele tirului târzie târziu țâșnește țâșni tit țâță țâțele toarnă toată toate tocmai tocmească tocmit toiag toiagul toiagului toma tomnatici tomo topaz topi torc tot totdeauna totdinadinsul toți toții totodată totul totuș tovarăș tovarăși tovarășii tovărășiile tovarășilor tovarășul trag tragă trage trăgea trăgeam trăgeau tragem trăgând trahonitei trai trăi trăia trăiam traiasca trăiască trăiați trăiesc trăiește trăiești trăim trăind trăise traistă trăit trăiți tras trase trași treaba treabă treacă treacăt treaz trebue trebui trebuia trebuiască trebuiau trebuie trebuiesc trebuiește trebuincioase trebuință trebuințele trebuit treburi treburile trec trecătoare trecător trecătorii trecătorilor trece trecea treceau trecem trecere treceți treci trecând trecuse trecuseră trecut trecută trecute trei treia treieră treiere treilea treizeci treji tremur tremurat tremurând trepte trestia trestie trezesc trezirea trezit treziți trifenei trifosei trâmbița trâmbiță trâmbițe trimeasă trimeată trimes trimese trimesese trimeși trimeșii trimesul trimet trimete trimetea trimetem trimeți trimețând trimis trimite trimitere trimiterea trântește trântit trântiți triști troa trofim troghilion troznet trudit trudiți trufașe trufași trufia trufie trup trupească trupesc trupește trupești trupul trupului trupuri trupurile trupurilor tulbură tulburare tulburări tulburat tulburați tulbure tundă tunde tunet tunete tunetului tuns tunsă turbați turbau turbura turbură turburare turburarea turburări turburat turburată turburați turbure turma turmă turmei turn turna turnat turnată turnați turnul turturele tuturor

U[modifier le wikicode]

ucenic ucenici ucenicii ucenicilor ucenicul ucenicului uceniță ucid ucidă ucide ucidem ucidere uciderea uciderile ucideți ucigaș ucigași ucigașii ucigătorii ucis uciși ucizi udă udat uimire uimise uimit uimite uimiți uita uită uitam uităm uitării uitaseră uitat uitată uitați uitau uite uiți uitând uitându uituc ulcioarelor ulcior ulița uliță ulițe ulițele ulițelor umbla umblă umblăm umblarea umblase umblat umblați umblau umble umbletele umbli umblând umblu umbra umbră umbri umeri umerii umezeală umflă umflat umflându umflu umple umplea umpleți umpli umplu umplut umplutura una unde undeva undița uneam unei unele unelte uneltele uneltirea uneltirile uneltirilor uneltit ungă unge ungea ungeau ungerea unghiului ungi uni unii unirea unit uniți unor unora uns unsprezece unsprezecea unsprezecelea unsului untdelemn untdelemnul unui unuia unul ura urare urarea urari urări urării urările urăsc urăște urăști urat urați urau urban urdinare ureche urechea urechi urechile ureze urgie urgiei urgii urgiile urî urâciune urâciunea urie urând urându urât urâte urâți urâtori urletului urma urmă urmăm urmare urmărească urmăresc urmărește urmările urmărim urmărit urmăriți urmaș urmaseră urmașii urmat urmate urmați următoare următoarea următorul urmau urme urmează urmele urmez urmeze urs urzitorul ușa ușă uscat uscată uscate uscați uși ușii ușile ușoară ușoare ușor usucă ușurare ușurat ușurați ușuratic ușuratice

V[modifier le wikicode]

vaci văd vadă vădă vădească vădit