Wiktionnaire:Entrée du jour/2021/Semestre 2

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Juillet[modifier le wikicode]

Date Aperçu
01 piler — Verbe \pi.le\
Piler. (définition no 1)
  1. Broyer, écraser quelque chose avec un pilon.
    • Elles accomplissaient des tâches qui leur étaient a priori familières : elles nettoyaient le riz, pilaient l'igname et moulaient le maïs. Elles travaillaient aussi comme cuisinières, […]. — (Marcus Rediker, À bord du négrier. Une histoire atlantique de la traite, traduit de l'anglais par Aurélien Blanchard, éditions du Seuil, 2013)
  2. (Sens figuré) Piétiner, marcher sur quelque chose.
    • Un homme dans cet état-là, autant dire que c’est un homme par terre et incapable de se relever. Tous les gens qui passent lui pilent dessus. — (Anatole France, « Crainquebille » dans Opinions sociales, G. Bellais, 1902)
    • Les enfants, quand ils sont jeunes, ils nous pilent sur les pieds, quand ils sont vieux, ils nous pilent sur le cœur. — (Plume Latraverse, chanson Le fermier Jean)
    • La patience n’est pas une vertu
      Quand on se laisse piler dessus.
      — (Les trois accords, chanson Vraiment beau)
  3. (Familier) Freiner très brutalement, en appuyant à fond sur la pédale de frein.
    • Bien sûr, il y a l’agressivité du trafic, les coups de klaxon des bus pilant brusquement au débuché d’un cycliste brûlant le feu rouge. — (Philippe Delerm, Le trottoir au soleil, Gallimard, 2011, collection Folio, page 52)
  4. (Familier) S'arrêter brutalement.
    • Elles pilent devant le rayon maquillage, conciliabulent avec vivacité, les têtes rapprochées. — (Annie Ernaux, « Regarde les lumières mon amour », Seuil, 2014, page 24)


(modifier)

02 ambassadrice — Nom commun féminin \ɑ̃.ba.sa.dʁis\
Portrait de Renée Crespin du Bec
Renée Crespin du Bec (1614-1659), maréchale de Guébriant, ambassadrice extraordinaire de France en Pologne
  1. (Diplomatie) Représentante envoyée en ambassade par un État ou par un prince à un autre État ou un autre prince pour des arrangements politiques et économiques.
    • Guébriant (Renée du Bec, maréchale de) : (…) Elle fut chargée de mener au roi de Pologne la princesse Marie de Gonzague, qu’il avait épousée à Paris par procureur, et on la revêtit d’un caractère nouveau, ce fut celui d’ambassadrice extraordinaire. — (Pierre Bayle, Dictionnaire historique et critique, 1820 (1re édition 1697), page 311)


(modifier)

03 maîtresse — Nom commun féminin \mɛ.tʁɛs\
Elena Cornaro Piscopia, maîtresse ès arts libéraux (3)
  1. Celle qui a un pouvoir de domination sur les êtres ou les choses.


(modifier)

04 pharmacienne — Nom commun féminin \faʁ.ma.sjɛn\
Représentation d’une religieuse pharmacienne
  1. (Pharmacie) Celle qui exerce la pharmacie.
    • Le service pharmaceutique y est le plus souvent assuré par une religieuse, la « sœur pharmacienne », certainement dévouée mais presque toujours dépourvue d’une formation « théorique » qui est remplacée par des connaissances empiriques liées à une (longue) pratique. — (Pierre Labrude, « Le collège royal de médecine de Nancy, les apothicaires et l’exercice illicite de la pharmacie en Lorraine par les membres du Clergé pendant la seconde moitié du xviiie siècle », dans Revue d’histoire de la pharmacie, no 364, 2009, vol. 96, page 417-430 [texte intégral])


(modifier)

05 rectrice — Nom commun féminin \ʁɛk.tʁis\
Sophie D’Amours, rectrice de l’Université Laval
  1. (Éducation) Cheffe d’une université ou d’un autre établissement d’enseignement supérieur, dans certains pays et à certaines époques.
    • Le 27 juin 2000, au nom de l’Office, l’intimé Samson adresse à Mme Claire V. de la Durantaye, rectrice à l’U.Q.T.R., une lettre (pièce R-1) posant en ces termes la problématique liée aux expertises biomédicales prescrites par des chiropraticiens : […]. — (Recueils de jurisprudence du Québec : Cour d’appel, Cour supérieure, Cour provinciale, Cour des sessions de la paix, Tribunal de la jeunesse, volume 1, Société québécoise d’information juridique, 2003, page 1309)


(modifier)

06 procureuse — Nom commun féminin \pʁɔ.ky.ʁøz\
Carla Del Ponte, ancienne procureuse au Tribunal pénal international
  1. (Justice) (Rare) Magistrate représentant le ministère public.
    • Khairullozhon Matanov […] est accusé d’avoir voulu cacher aux enquêteurs qu’il était ami avec Tamerlan Tsarnaev […], a indiqué dans un communiqué la procureuse fédérale du Massachusetts, Carmen Ortiz. — (« Un proche des Tsarnaev inculpé un an après les attentats de Boston », dans Le Monde, 30 mai 2014 [texte intégral])


(modifier)

07 pouzzolane — Nom commun \pu.zɔ.lan\ ou \pu.dzɔ.lan\ féminin
Cailloux de pouzzolane du Vésuve.
  1. (Pétrographie) Tuf volcanique rougeâtre ou noir, qu’on peut mêler avec de la chaux pour en faire un mortier qui se durcit dans l’eau.
    • La pouzzolane tire son nom de la ville de Pouzzoles aux environs de Naples.
    • Parfois une vipère glissait entre les pierres de ces routes poudreuses, que je regardais aller, grise sur la pouzzolane rouge, avec sa tête plate et la souplesse de son corps tacheté. — (Paul Bourget, Le Disciple, page 153, 1899)
      (modifier)
08 pléiade — Nom commun \ple.jad\ féminin
Les pléiades. (1)
  1. (Astronomie) Chacune des sept étoiles visibles à l’œil nu appartenant à un amas d’étoiles très visible au sein de la constellation du Taureau.
    • Bien des fois la nuit, de cette fenêtre tapissée de lierre, j’ai regardé avant de m’endormir le grand Orion inclinant vers l’ouest ; bien des fois, la nuit, j’ai vu les pléiades se lever au milieu de la molle obscurité, brillantes comme des lucioles enlacées dans un réseau d’argent. — (J. Milsand, La Poésie anglaise depuis Byron, dans la Revue des deux mondes, volume 3, 1869, page 338)
  2. Groupe de sept poètes : Lycophron, Théocrite, etc., qui florissaient à Alexandrie sous le règne de Ptolémée Philadelphe (IIIe siècle avant J.-C.).
  3. (Par analogie) Groupe de sept poètes français du XVIe siècle : Ronsard, du Bellay, Baïf, Belleau, Pontus de Thyard, Jodelle et Pelletier du Mans (remplacé à sa mort par Jean Dorat).
  4. (Par analogie) (Plus rare) Groupe de poètes d'une même école.
    • Orhan Veli fait vite école, mais son surréalisme et celui de son école, à vrai dire, sont plus larges, plus humains que leur modèle français. Certains poèmes de cette pléiade font penser à Villon et à la pré-renaissance. — (Nimet Arzık, Anthologie des poètes turcs contemporains, Gallimard (NRF), 1953, page 12)
  5. (Par extension) Élite de quelques personnes formant une sorte de cénacle.
    • À la même époque, une tendance entièrement opposée à la mienne groupa, autour de MM. Born et Bohr, une pléiade de jeunes savants aujourd’hui illustres, tels que MM. Heisenberg, Pauli et Dirac. — (Louis de Broglie ; La Physique quantique restera-t-elle indéterministe ? Séance de l’Académie des Sciences, du 25 avril 1953)
  6. Multitude.
    • Et, malgré les travaux d’une pléiade de savants et d’explorateurs qui en font depuis quelques années l’objet de leurs recherches, on peut dire que l’Empire chérifien, pour le grand public, est encore un pays à peu près inconnu. — (Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, page 8)
      (modifier)
09 kettlebell — Nom commun \kɛ.tœl.bɛl\
Un kettlebell.
  1. (Sport) Poids constitué d’une boule de fer moulée avec une seule poignée pour prendre le poids pendant un exercice physique.
    • Les boulets étaient alors récupérés par les autochtones [...]. Des marchands russes eurent un jour l'idée de leur coller une poignée pour les déplacer plus facilement, puis s'en servirent dans divers tours de forces, où ils prirent le nom de « giryas ». A force de migrations, les giryas parvinrent aux Etats-Unis où ils reçurent le nom de kettlebells en raison de leur forme qui évoque vaguement celle d'une bouilloire. — (François Borel-Hänni, Parlez-vous le Napoléon ?, magazine Sport et Vie, mai/juin 2021, numéro 186, page 53)
  2. (Sens figuré) Poids que l’on traîne avec soi.


(modifier)

10 plombière — Nom commun féminin \plɔ̃.bjɛʁ\
Une plombière attache un réservoir à la cuvette d’un WC
Une plombière (sens 1)
Coupe de plombière (2)
  1. (Plomberie) Ouvrière chargée des travaux de plomberie, comme les canalisations d’eau, particulièrement à domicile (pour un homme, on dit : plombier).
    • On ne s’étonnera donc pas d’apprendre que, pour la fourniture et l’établissement de la canalisation des fontaines de Paris, la municipalité parisienne avait fait marché avec une femme, Barbe Lequeux, qui était qualifiée plombière de la ville. Il est vrai que, dans cette grosse entreprise, elle avait succédé à son mari, mais il faut croire qu’elle s’y était montrée digne de la confiance accordée à celui-ci puisqu’elle en était restée chargée. — (Gustave Fagniez, « La Femme et la Société française dans la première moitié du xviiie siècle », dans Revue des Deux Mondes, 1911, page 562 [texte intégral])
  2. (Cuisine) Crème glacée contenant de la macédoine de fruits confits marinée dans un alcool (probablement originellement du marasquin, puis du kirsch, ou du cognac, de l’armagnac…).


(modifier)

11 résurgence — Nom commun \ʁe.zyʁ.ʒɑ̃s\
Résurgence de la Loue. (1)
  1. (Géologie) Endroit où un réseau hydrographique souterrain sort du sous-sol.
    • De mon côté, j’attends de pouvoir obtenir l’autorisation pour la Mactingol, afin de suivre le fleuve souterrain vers la résurgence de Kalidongan. — (Jean-Paul Sounier, Aventures souterraines dans les îles, Books on Demand, 2014, p. 243.)
  2. (Par extension) Réapparition, retour.
  3. Situation dans laquelle un problème que l’on croyait avoir résolu en un endroit réapparaît ailleurs : effet de rebond.
    (modifier)
12 caméléon — Nom commun \ka.me.le.ɔ̃\
Un caméléon.
  1. Reptile insectivore ayant notamment la capacité de changer de couleur (ils constituent les Caméléonidés, Chamaeleonidae).
    • Avec les 13,5 millimètres de long de son corps, ce nano-caméléon est le plus petit reptile sur terre. Il est si petit qu'il peut tenir sur le bout d’un doigt. — (Radio-Canada, Le plus petit reptile du monde découvert à Madagascar, radio-canada.ca, 5 février 2021)
    • Langue de l’exemple manquante !
  2. (Sens figuré) Personne qui change d’avis, d’humeur et de langage au gré de ses intérêts.
    • C’est un vrai caméléon en politique.
      (modifier)
13 avocate — Nom commun féminin \a.vɔ.kat\
Jeanne Chauvin (1862-1926), avocate française, première femme à plaider en France en 1901 (sens 1)
Notre-Dame de Vladimir
Marie, mère de Jésus, « avocate des pécheurs » (sens 2)
  1. (Justice) Professionnelle du droit, inscrite à un barreau, chargée de défendre, d’assister une partie dans un procès et de plaider devant un tribunal.
    • MADAME SORBIN
      De même qu’au Palais à tenir l’audience, à être Présidente, Conseillère, Intendante, Capitaine ou Avocate.
      UN HOMME
      Des femmes avocates ?
      — (Marivaux, La Colonie, Mercure, 1750)
  2. (Par extension) Celle qui intercède pour une autre, qui représente une cause.
    • O Vierge toute ſainte & toute innocente, plus pure que les rayons du ſoleil, vous avez voulu vous purifier & vous mêler parmi les pécheurs ; votre humilité vous va relever : vous ſerez l’avocate de tous les pécheurs ; vous ſerez leur ſecond refuge, & leur principale eſpérance après Jeſus-Chriſt : Refugium peccatorum. — (Jacques-Bénigne Bossuet, Œuvres de Messire Jacques Bénigne Bossuet, évêque de Meaux, Antoine Boudet, 1778, page 213)
      Ô Vierge toute sainte et toute innocente, plus pure que les rayons du soleil, vous avez voulu vous purifier et vous mêler parmi les pécheurs ; votre humilité vous va relever : vous serez l’avocate de tous les pécheurs ; vous serez leur second refuge, et leur principale espérance après Jésus-Christ : Refugium peccatorum.


(modifier)

14 chirurgienne — Nom commun féminin \ʃi.ʁyʁ.ʒjɛn\
La chirurgienne Mary Scharlieb
  1. (Chirurgie) Praticienne qui pratique la chirurgie.


(modifier)

15 colonelle — Nom commun féminin \kɔ.lɔ.nɛl\
La colonelle communarde Adélaïde Valentin
  1. (Lutte contre l’incendie, Militaire, Police) Militaire (officière) ou civile (sapeuse-pompière) qui porte le grade de colonel.
    • 60 ans après la création de Tsahal, 18 % des femmes choisissent une carrière militaire, 23 sont capitaines et 4 colonelles. — (Patrick Chasquès, Paule H. Lévy, Israël : 60 ans, 60 photos, 2008)


(modifier)

16 écrivaine — Nom commun féminin \e.kʁi.vɛn\
L’écrivaine Madame de La Fayette (sens 2)
  1. Celle dont le métier est d’écrire pour autrui (souvent sous la forme de la locution « écrivaine publique »).
    • Installés à Bretteville-sur-Laize (Calvados), Clara Simon et Ludovic Schuver, respectivement écrivaine publique et photographe professionnel, proposent de révolutionner le traditionnel album de photos, chargé d’immortaliser votre mariage, les noces d’or de vos parents ou la communion du petit dernier… — (Bertrand Fizel, « Lui photographe, elle écrivaine publique, ils inventent le photoconte pour immortaliser les fêtes », dans Le Parisien, 4 novembre 2021 [texte intégral])
  2. (Art) (Littérature) Femme dont l’occupation ou le métier consiste à écrire des ouvrages.
    • Ne parlons pas d’« écrivaine », dans lequel on entend « vaine » : beaucoup trouvent ce mot « laid », quoique personne n’ait remarqué « vain » dans écrivain. — (Raphaëlle Rérolle, « Ecriture inclusive : malaise à l’Académie française », dans Le Monde, 13 décembre 2017 [texte intégral])


(modifier)

17 commandante — Nom commun \kɔ.mɑ̃.dɑ̃t\ (1) \kɔ.mɑ̃n.dɑ̃n.te\ (2)
Julie Payette, commandante en chef des Forces armées canadiennes de juillet 2017 à janvier 2021
  1. Femme en charge d’un commandement.
    • La gouverneure générale Julie Payette, qui célébrait son premier jour du Souvenir depuis sa nomination comme commandante en chef des Forces armées canadiennes, a déposé la première couronne de fleurs de la cérémonie. — (« Des cérémonies partout au Canada pour le jour du Souvenir », dans Le Devoir, 11 novembre 2017 [texte intégral])
  2. Chef révolutionnaire.
    • Le commandante Che Guevara.


(modifier)

18 entraîneuse — Nom commun féminin \ɑ̃.tʁɛ.nøz\
L’aviatrice et entraîneuse (1) de chevaux de course Beryl Markham
Sandrine Soubeyrand durant le match PSG-Juvisy en 2013
L’entraîneuse (2) française Sandrine Soubeyrand
  1. Celle qui entraîne (en particulier un animal de course, comme un cheval, ou de cirque).
    • « C’est la première fois que je viens à Châteaubriant, s’enchante l’entraîneuse, driver et copropriétaire avec Christian Boisnard, éleveur à côté de Janzé (Ille-et-Vilaine). — (Marie-Céline Dubois, « Châteaubriant. Pour les dernières courses de l’année, Nathalie Viel Pierre créée la surprise », dans Ouest-France, 5 décembre 2021 [texte intégral])
  2. (Sport) Femme chargée de la préparation physique, technique, tactique et mentale d’un sportif, d’une sportive ou d’une équipe sportive.
    • Qui verrait un tripot mal famé dans une phrase comme « L’entraîneuse du FC Nantes menace de démissionner » n’aurait assurément pas toute sa tête. — (Éliane Viennot, « “Gardienne”, “buteuse”, “entraîneure”  : juste une question de vocabulaire ? », dans Libération, 17 juin 2019 [texte intégral])


(modifier)

19 générale — Nom commun féminin \ʒe.ne.ʁal\
La générale Isabelle Guion de Méritens (sens 1)
Portrait de la générale Clarke avec ses quatre enfants (sens 2) (François-Xavier Fabre, 1810)
  1. (Militaire) Militaire (officière) qui porte le grade de général.
    • Elle lève des troupes, comme on en levait dans ce temps-là, avec le secours des seigneurs de son parti. Elle tire son mari de Londres, et devient la générale de son armée. — (Voltaire, Essai sur les mœurs et l’esprit des nations, Garnier, Paris, 1878 (1re édition 1756), page 206)
  2. (Désuet) Épouse d’un général.


(modifier)

20 ingénieuse — Nom commun féminin \ɛ̃.ʒe.njøz\
Ingénieuse de Polytechnique
  1. (Rare) Celle qui conduit des ouvrages ou travaux publics, tels que la construction et l’entretien des routes, la construction des vaisseaux, l’exploitation des mines, ou qui s’occupe, soit théoriquement, soit pratiquement, des applications industrielles et commerciales de la physique, de la mécanique, de la chimie, de l’électricité, et d’autres domaines divers et variés.
    • Il est donc très probable que, pour la première fois depuis la fondation de l’École, nous allons voir en France des ingénieuses. — (Jules Wogue, « Les “ingénieuses” », dans Le Figaro, 16 février 1917 [texte intégral])


(modifier)

21 mairesse — Nom commun féminin \mɛ.ʁɛs\ ou \me.ʁɛs\
Valérie Plante, élue mairesse de Montréal le 5 novembre 2017
  1. (Administration territoriale) (France), (Canada), (Suisse) La première officière municipale d’une commune, municipalité ou (Canada) arrondissement, élue, en France, par les conseillers municipaux à l’issue des élections municipales, en Suisse et au Canada, directement par le corps électoral.
    • En ayant beaucoup d’élus sortants, la mairesse a un avantage organisationnel avec un parti financièrement en santé et des militants passionnés. — (Elsie Lefebvre, « La bataille de Montréal : où en sommes-nous? », dans Le Journal de Québec, 20 janvier 2021 [texte intégral])
  2. (Désuet) Épouse du maire.
    • Elle n’avait alors que cinquante-trois ans ; et, selon sa femme de chambre, devenue la femme d’un gendarme, une madame Soudry à qui l’on dit madame la mairesse gros comme le bras : « Madame était plus belle que jamais. » — (Honoré de Balzac, Les Paysans, éditions Houssiaux, 1855, page 235)


(modifier)

22 officière — Nom commun féminin \ɔ.fi.sjɛʁ\
Rosa Bonheur (1822-1899), première officière de la Légion d’honneur
  1. Celle qui détient un office, qui remplit une charge, qui lui donne une position d’autorité dans une organisation hiérarchique civile.
  2. Femme portant le grade d’officier dans certains ordres honorifiques.
    • C’est en 1887 que Mme Furtado-Heine a été décorée de la Légion d’honneur. A cette date-là, la Légion ne comptait ou n’avait compté que très peu de chevalières en dehors des religieuses. […] Mlle Rosa Bonheur reste aujourd’hui la seule officière. — (« Les femmes décorées », dans Le Gaulois, no 5515, 12 décembre 1896, page 1 [texte intégral])


(modifier)

23 rhétoricienne — Nom commun féminin \ʁe.tɔ.ʁi.sjɛn\
Marie de Gournay, rhétoricienne (sens 1)
  1. Celle qui possède l’art de la rhétorique.
    • Derrière son “côté sage”, celle qui “met du temps à comprendre”, comme elle l’avance avec modestie, est une rhétoricienne déterminée qui n’a pas sa langue dans sa poche. — (Guillaume Lamy, « Anne Soupa, l’improbable “primate des Gaules” aux antipodes de la béni-oui-oui », dans Lyon Capitale, 9 septembre 2020 [texte intégral])
  2. (Éducation) (Belgique) Élève de classe terminale de l’enseignement secondaire, classe appelée rhétorique, qui existait en France et qui existe encore en Belgique.
    • À 17 ans, une rhétoricienne arlonaise fait le buzz avec son discours. — (Jean-Jacques Guiot, « À 17 ans, une Arlonaise fait le buzz avec son discours de fin d’année : «Elle a tout compris» (vidéo) », dans L’Avenir, 1er juillet 2022 [texte intégral])


(modifier)

24 tyranne — Nom commun féminin \ti.ʁan\
La tyranne Zénobie
  1. (Politique) Celle qui exerce la puissance souveraine arbitrairement et sans contrôle.
    • la reine explique qu’elle avait imaginé une partition de l’Empire entre un Orient sur lequel elle aurait régné et un Occident qui aurait été dominé par la seule femme qui la valait, la Gauloise Victoria au nom si évocateur, et qui est la seconde « tyranne » ou « tyrannesse » des Trente Tyrans. — (Agnès Arbo-Molinier, « Zénobie reine de Palmyre : quand une Orientale prend le pouvoir dans l’Histoire Auguste », dans L’idéalisation de l’autre. Faire un modèle d’un anti-modèle. Actes du 2e colloque SoPHiA – Société Politique, Histoire de l’Antiquité tenu à Besançon les 26-28 novembre 2012, 2014 [texte intégral])
      (modifier)
25 gabière — Nom commun féminin \ɡa.bjɛʁ\
Gabiers et gabières sur l’Hermione
  1. (Marine) Matelote qui monte dans les hunes et qui est chargée spécialement de manœuvrer les voiles et d’entretenir le gréement.
    • Sabine Leblond, 32 ans, responsable export rouennaise, s’apprête à vivre l’aventure de gabière sur l’Hermione. — (Pierre Durand-Gratian, « Rouen. Sabine Le Blond, gabière sur l'Hermione, prépare son premier voyage », dans Tendance Ouest, 11 juin 2019 [texte intégral])


(modifier)

26 guerrière — Nom commun féminin \ɡɛ.ʁjɛʁ\
Šárka la guerrière et ses amazones, attaquant le prince tchèque Ctirad
  1. Celle qui fait la guerre et qui s’y plaît.
    • Elle était la femelle primitive, la guerrière énamourée, obscène, explosible, avec tout l’apport des cérébralités vicieuses superposées par couches brûlantes depuis des siècles que sévit l’imbécile mysticisme ennemi de l’acte brutal et simple. — (Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, page 118)


(modifier)

27 santonnière — Nom commun féminin \sɑ̃.tɔ.njɛʁ\
Signature de la santonnière Simone Jouglas
  1. (Artisanat) Celle qui fabrique des santons.
    • La santonnière jonquerettoise Céline de Oliveira travaille sans relâche, dans son atelier de l’Oustau d’antan, à la réussite de son entreprise. À quelques semaines de Noël… — (Daniel Blanc, « Céline de Oliveira, santonnière, prépare Noël », dans Le Dauphiné libéré, 12 novembre 2021 [texte intégral])


(modifier)

28 trésorière — Nom commun féminin \tʁe.zɔ.ʁjɛʁ\
Georgia Neese Clark, trésorière des États-Unis
  1. Fonctionnaire qui reçoit et distribue les fonds d’un monarque ou d’un État.
    • Mme Marie-France Lejeune, trésorière principale du Trésor public de 1re catégorie, agente comptable du lycée agricole de Bar-le-Duc (Meuse) ; — (« Arrêté portant nomination et attribution de fonctions d’agents comptables (services déconcentrés du Trésor) », dans Journal officiel de la République française, 10 mai 2003 [texte intégral])


(modifier)

29 œillet d’Inde — Nom commun \œ.jɛ d‿ɛ̃d\
Un œillet d’Inde en Ukraine.
  1. Plante du genre Tagetes, de la famille des Astéracées.
    • On cultive les œillets d’Inde dans les jardins à cause de la beauté de leur fleur, qui cependant à une odeur très forte, on les appelle en latin tagetes indicus. — (Louis Liger, Le jardinier fleuriste et historiographe, Mortier, 1708, page 429)
      (modifier)
30 VTTiste — Nom commun \ve.te.tist\
Le VTTiste Julien Absalon.
  1. (Sport) (Cyclisme) Sportif qui pratique le VTT.
    • En milieu de journée, de nombreux VTTistes débarquant de la « route de la Mort » viennent visiter le lieu. Après leur départ, celui-ci retrouve sa sérénité. — (Guide du Routard Pérou Bolivie 2020/21, Éditions Hachette Tourisme, 2020, p. 458)
      (modifier)
31 chassé-croisé — Nom commun \ʃa.se.kʁwa.ze\
3. Chassé-croisé d'hiver au sud de Chambéry.
  1. (Danse) Pas où le danseur et la danseuse font en même temps un chassé l’un à droite, l’autre à gauche.
  2. (Sens figuré) Échange entre plusieurs personnes de leurs places, leurs emplois, etc.
    • Langue de l’exemple manquante !
  3. (Sens figuré) Migration en sens opposé de populations, de véhicules, au même moment, sur les routes.

Août[modifier le wikicode]

Date Aperçu
01 plongeon — Nom commun \plɔ̃.ʒɔ̃\
Effectuer un plongeon. (1)
  1. Action de plonger.
    1. (Sport) Action de plonger dans l’eau, en exécutant en l’air une figure acrobatique.
      • À part Simon qui nage comme un poisson, les plongeons ressemblent plutôt à des écrabouillages qui font de gros bouillons.
        Le maître nageur crie sans arrêt et ne dit jamais que c'est bien, ce serait trop lui demander.
        — (Hervane Blanc, Face de Lune, Librinova, 2018)
    2. (En particulier) Action de plonger sur une balle ou vers le sol, dans certains sports.
  2. (Par extension) Descente rapide.
    • Le mouvement du ballon, son trajet sinueux, ses plongeons et ses remontées, étaient nettement perceptibles, et l’incessante trépidation des moteurs semblait se ralentir et s’accélérer tour à tour. — (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 151 de l’édition de 1921)
  3. (Ornithologie) Oiseau palmipède de la famille des gavidés, vivant dans l’hémisphère Nord et ainsi appelé parce qu’il plonge dans l’eau pour y prendre sa nourriture :
    1. Le plongeon catmarin ou plongeon à gorge rouge, ou au Québec huart à gorge rousse ; Gavia stellata
    2. Le plongeon arctique ; Gavia arctica, appelé huart arctique au Québec
      • Les acrotères et les corniches du palais servent de perchoir à des familles de goélands, de plongeons et de cigognes. — (Pierre Loti, Aziyadé, 1879)


(modifier)

02 quand les poules auront des dents — Locution adverbiale \kɑ̃ lɛ pul o.ʁɔ̃ dɛ dɑ̃\
Représentation enfantine au sens propre de l’expression quand les poules auront des dents
  1. (Ironique) (Sens figuré) Jamais (dans le futur).
    • Tu seras riche quand les poules auront des dents.


(modifier)

03 entre chien et loup — Locution adverbiale \ɑ̃.tʁə ʃjɛ̃ e lu\
Un paysage entre chien et loup.
  1. (Sens figuré) Au crépuscule le plus sombre, lorsque l'on ne peut plus, ou pas encore, discerner exactement les choses.
    • Cela fit qu’un beau jour, entre chien et loup Martin le planta là devers Cambrai et s’enfuit dans la forêt de Proville. — (Charles Deulin, Martin et Martine)
    • Quelques jours après, pendant la semaine sainte, comme j'étais seule dans ma chambre, vers le soir, entre chien et loup, deux Tyroliens entrent chez moi. Je fus surprise, mais non effrayée ; […]. — (« Lettre du 19 avril 1809 de Bettine à Goethe », dans la Correspondance inédite entre Goethe et Bettina d'Arn, traduit de l'allemand par Seb. Albin (pseudonyme d’Hortense Cornu), tome 1, Paris : au Comptoir des Imprimeurs réunis, 1843 , p. 311)


(modifier)

04 apprentisse — Nom commun féminin \a.pʁɑ̃.tis\
Une apprentisse couturière, en 1737
  1. (Archaïsme) ou (Lyonnais) Variante de apprentie.
    • Telles étaient les deux importantes corporations des grainiers et des poissonniers de Paris. Le règlement des premiers, établi par Louis XIV en 1678 et qui reste en vigueur jusqu’à la suppression des corporations, mentionne à tous ses articles « les maîtres et maîtresses, marchands et marchandes, grainiers et grainières, apprentis et apprentisses ». — (Léon Abensour, La Femme et le Féminisme avant la Révolution, Éditions Ernest Leroux, Paris, 1923, page 189)


(modifier)

05 soudeuse — Nom commun féminin \su.døz\
La soudeuse (sens 1) et syndicaliste Anna Walentynowicz
  1. Ouvrière qui soude (pour un homme, on dit : soudeur).
  2. (Technique) Machine à souder.


(modifier)

06 traiteuse — Nom commun féminin \tʁɛ.tøz\
Deux traiteuses
  1. (Gastronomie) Celle dont le métier est de vendre des plats cuisinés frais tout préparés.
    • Les Fransaskois de Saskatoon sont devenus familiers avec la cuisine de la traiteuse Evelyn Reisner. — (Anouk Lebel, « Une traiteuse populaire auprès des francophones de Saskatoon », dans Radio-Canada, 29 février 2016 [texte intégral])


(modifier)

07 profil perdu — Locution nominale \pʁɔ.fil pɛʁ.dy\
Peinture d’un profil perdu.
  1. (Peinture) Profil légèrement tourné en arrière, de manière à montrer un peu plus du derrière de la tête que du devant.
    • De ma position légèrement surplombante, le profil perdu se détachait sur la coulée de fleurs avec le contour tendre et comme aérien que donne la réverbération d’un champ de neige. Mais la beauté de ce visage à demi dérobé me frappait moins que le sentiment de dépossession exaltée que je sentais grandir en moi de seconde en seconde. — (Julien Gracq, Le Rivage des Syrtes, José Corti, 1951)


(modifier)

08 recenseuse — Nom commun féminin \ʁə.sɑ̃.søz\
Une recenseuse expliquant un recensement
  1. Celle qui est employée aux opérations du recensement.
    • Elle sera durant cinq semaines agente recenseuse pour l’INSEE (Institut national de la statistique et des études économiques). — (« Porte à porte, rencontre avec les habitants… Dans les pas d’un agent recenseur à Bolbec », dans Paris-Normandie, 17 janvier 2020 [texte intégral])


(modifier)

09 productrice — Nom commun féminin \pʁɔ.dyk.tʁis\
La productrice de jeux vidéo Kellee Santiago (sens 2)
  1. (Économie) Celle qui crée, par son travail, les produits agricoles ou industriels, par opposition à ceux qui s’en servent, qui les consomment.
    • Rencontre avec Madeleine Hayeur, productrice de porcs de race Duroc : son parcours, son travail et ses efforts auprès du public pour mieux faire connaître son métier et la production porcine. — (Services documentaires Multimedia, Bibliothèque nationale du Québec, Repère, Québec, Services documentaires Multimedia, 2004, page 509)
  2. (Cinéma, Jeux vidéo, Musique, Télévision, Théâtre) Celle qui coordonne, contrôle et assure le financement de tous les aspects de la production d’un film, d’un téléfilm, d’une émission de télévision, d’un album de musique, d’un spectacle vivant ou d’un jeu vidéo.
    • En 1996, la productrice française Sophie Goupil choisit de coproduire La Cinquième Saison, première coproduction franco-iranienne de long métrage, avec une institution publique, la fondation Fârâbi. — (Agnès Devictor, Politique du cinéma iranien : De l’âyatollâ Khomeyni au président Khâtami, CNRS Éditions, 2004, note 9 page 58)


(modifier)

10 orienteuse — Nom commun féminin \ɔ.ʁjɑ̃.tøz\
Deux orienteuses (1)
  1. (Sport) Sportive pratiquant la course d’orientation.
    • L’orienteuse française Amélie Chataing — (Pascal Boutreau, « La course d’orientation : une chasse au trésor version trail », dans Distances+, 17 juin 2020 [texte intégral])
  2. (Québec) Spécialiste de l’orientation scolaire, pédagogique ou professionnelle.
    • Finalement, l’orienteuse m’a emmené dans une autre mission qui n’était pas la mienne», se souvient celui qui a travaillé comme concierge pendant neuf ans. — (Samuel Gosselin-Bélanger, « De concierge à barbier », dans La Tribune, 27 août 2022 [texte intégral])


(modifier)

11 monteuse — Nom commun féminin \mɔ̃.tøz\
La monteuse belge Marie-Hélène Dozo (sens 2)
  1. (Art, Mécanique) Ouvrière qui monte des pierres fines, des pièces d’orfèvrerie, de machines, etc.
    • C’était une fabrique de bijoux et Béatrice soudait l’or, l’argent, le cuivre, préparait les modèles pour les représentants. Elle était devenue une excellente monteuse en bijoux. — (Geb, Béatrice, tome 2, Publibook, 2007, page 77)
  2. (Audiovisuel) Personne en charge d’assembler bout à bout plusieurs plans, issus du tournage, pour, lors du montage, former des séquences qui formeront à leur tour un film.
    • De père martiniquais et de mère bretonne, Marie-Josèphe Yoyotte est la première monteuse noire du cinéma français et est l’une des plus grandes. — (« Documentaire. Marie-Josèphe Yoyotte, la première chef-monteuse noire du cinéma français », dans Outre-mer La Première, 16 mai 2023 [texte intégral])


(modifier)

12 metteuse en scène — Nom commun féminin \mɛ.tø.z‿ɑ̃ sɛn\
La metteuse en scène Ariane Mnouchkine
  1. (Art) Artiste responsable de la mise en scène d’une œuvre dramatique, lyrique, cinématographique ou télévisuelle.
    • C’est après avoir « bouclé » la programmation 2006 du Festival d’Avignon que ses deux directeurs, Hortense Archambault et Vincent Baudriller, se sont « rendu compte » qu’il n’y avait pas de metteuse en scène à l’affiche. — (Clarisse Fabre, « Aucune metteuse en scène à l’affiche du Festival d’Avignon », dans Le Monde, 25 juillet 2006 [texte intégral])


(modifier)

13 inventrice — Nom commun féminin \ɛ̃.vɑ̃.tʁis\
L’inventrice Amanda Jones
  1. Femme qui a fait une ou plusieurs inventions entérinées ou non par un brevet d’invention.
    • […], et deux médailles de l’OMPI ont été décernées dans le cadre du “Salon international des inventions et des techniques nouvelles” de Genève à une inventrice et à un inventeur d’un pays en développement. — (Le Droit d’auteur, volume 102, Bureau de l’union internationale pour la protection des œuvres littéraires et artistiques, 1989, page 118)
  2. (Par extension) Créatrice, qui renouvelle, augmente ou modifie la science ou l’art.
    • Les modistes du Palais inventèrent, en 1723, une coiffure en gaze, qu’elles produisirent sous le nom singulier de mirliton. […].
      […] ; bien entendu que toutes les actrices, danseuses, choristes et figurantes, chantant le mirliton, étaient coiffées de mirlitons, confectionnés à la galerie du Palais, où l’inventrice avait pompeusement étalé cette honorable collection des produits de son génie.
      — (« Le Mirliton », dans Le Petit courrier des dames : Journal des modes, 5 avril 1849 [texte intégral])


(modifier)

14 imprimeuse — Nom commun féminin \ɛ̃.pʁi.møz\
Frontispice d’un livre imprimé par l’imprimeuse Catherine Sergent, dite la « Veuve de Jean Bonfons », en 1572
  1. (Imprimerie) Femme qui imprime des livres, des circulaires, des affiches.
    • Grâce à sa licence de maîtresse imprimeuse, la veuve Moreau, la plus riche de toutes, contrôlait le bien le plus précieux, car en 1686, pour des raisons politiques, le gouvernement royal avait décidé de limiter à trente-six le nombre total d’imprimeries à Paris. — (Janine Lanza, « Les veuves dans les corporations parisiennes au xviiie siècle », dans Revue d’histoire moderne et contemporaine, 2009, page 92-122 [texte intégral])
  2. (Par extension) Toute ouvrière qui travaille dans une imprimerie.
    • Typographe et imprimeuse de formation, Paule Persil-Faguier s’est dirigée vers la calligraphie voilà vingt ans. — (Kristell Le Gall, « Saint-Sulpice. Paule Persil Faguier excelle dans la calligraphie », dans Ouest-France, 16 mai 2019 [texte intégral])


(modifier)

15 héroïne — Nom commun féminin \e.ʁɔ.in\
Agustina d’Aragon, héroïne (1) espagnole de la guerre d’indépendance contre la France
  1. (Sens figuré) Celle dont on raconte ou dont on représente la vie, les aventures, les actions, dans un conte, etc.
    • Devenue en idée l’héroïne d’un roman pareil, plus d’une fois elle étudia le rôle sublime d’Eliza. — (Honoré de Balzac, Modeste Mignon, 1844)
  2. (Chimie) (Pharmacologie) Drogue dure dérivée de la morphine.
    • Il avait découvert l’héroïne dont il avait été surpris et séduit. Au fond, il avait cru pendant quelque temps au paradis sur la terre. Maintenant cette illusion éphémère lui faisait hausser les épaules. — (Pierre Drieu La Rochelle, Le Feu follet (1931))


(modifier)

16 héraldesse — Nom commun féminin (h aspiré)\e.ʁal.dɛs\
Débora, « héraldesse de l’espérance »
  1. (Antiquité grecque) Dans L’Assemblée des femmes d’Aristophane, celle qui assumerait les fonctions habituellement dévolues au héraut dans l’Athènes de l’antiquité.
    • On ne parle plus d’un « héraut » (kèrux) mais d’une « héraldesse » (kèrukaina) (109), et Praxagora se présente à plusieurs reprises comme une « magistrate élue » (110). — (Pierre Vidal-Naquet, Aristophane, les Femmes et la Cité, ENS Editions, 1989, page 46)
  2. (Par extension) (Rare) Annonciatrice, messagère.
    • Prédication : « Débora, héraldesse de l’espérance » — (Prédication du 4 juin 2023 sur Église Martin Luther King Lausanne)


(modifier)

17 meurtrière — Nom commun féminin \mœʁ.tʁi.jɛʁ}\
La meurtrière (1) Patricia Krenwinkel
Une meurtrière (2)
  1. (Droit) Celle qui a commis un meurtre.
    • Comme cette première enquête ne lui permet pas d’identifier la coupable, le professeur monte à l’aide d’Innes, d’Alice et de Fred, un stratagème destiné à démasquer la meurtrière en l’obligeant à “désassassiner” Innes… — (Jacques Baudou, Jean-Jacques Schleret, Les Métamorphoses de “La Chouette”, 1986, page 1920)
  2. (Fortification) Ouverture pratiquée dans les murs d’une fortification et par laquelle on peut tirer à couvert sur les assiégeants.
    • Les fenêtres étaient étroites ; quelques-unes ressemblaient à des meurtrières ; leurs carreaux, blindés par un épais givre, défiaient toutes les curiosités du regard. — (Jules Verne, Le Pays des fourrures, 1 partie, chapitre 1, J. Hetzel et Cie, Paris, 1873, page 2)


(modifier)

18 tireuse — Nom commun féminin \ti.ʁøz\
La tireuse Hattie Johnson (1)
Une tireuse Planox (2)
  1. (Sport) Sportive qui pratique le tir avec une arme à feu (pour un homme, on dit : tireur).
    • Samedi 19 février, la tireuse de Creil a décroché la médaille d’or au tir au pistolet à 10 mètres dames lors des Championnats de France, qui se déroulaient à Besançon. — (Sylvia Bouhadra, « La tireuse picarde Céline Goberville sacrée championne de France de 10 m pistolet », dans France 3 Hauts-de-France, 21 février 2022 [texte intégral])
  2. (Cinéma) Sorte d’appareil pour dupliquer des films à partir d’un original.
    • A un certain endroit de ce circuit, le négatif traverse la tireuse et vient passer devant la lampe électrique accotée au film positif vierge, comme il a été décrit au chapitre précédent. Ce positif vierge a, lui aussi, 300 mètres de longueur. — (Jacques Faure, L’entretien et l’exploitation du cinéma : comment on tourne, comment on fabrique, comment on exploite un film , Éditions de Sciences et voyages, sans date (vers 1920))


(modifier)

19 mitrailleuse — Nom commun féminin \mi.tʁa.jøz\
Une mitrailleuse Montigny (1)
La mitrailleuse (2) Manchouk Mametova
  1. (Militaire) Arme à feu automatique, disposée de manière à envoyer des balles avec une très grande rapidité.
    • Le feu des fusils Mauser commença ; ce fut un vacarme épouvantable dans lequel on percevait le ronflement des obus à la lydite, le crépitement des fusils Metford, les éclats des mitrailleuses boers et les sifflements des Mauser. — (Le Mémorial d’Aix, 25 janvier 1900, page 1)
  2. (Militaire) Soldate qui utilise cette arme (pour un homme, on dit : mitrailleur).
    • Dans le parc, une statue de deux héroïnes locales de la Seconde Guerre mondiale, la mitrailleuse Manchouk Mametova et la tireuse d’élite Alia Moldagoulova, a remplacé celle de Lénine après l’indépendance. — (Asie Centrale – Kazakhstan, Lonely Planet, 2011, page 107)


(modifier)

20 tondeuse — Nom commun féminin \tɔ̃.døz\
La Tondeuse de Moutons (sens 1), d’après Jean-François Millet
Une tondeuse (sens 2) à cheveux.
  1. Celle qui tond (pour un homme, on dit : tondeur).
    • Mais soyez tranquille, je ne vais pas loin ; je vais seulement chez la voisine, la tondeuse de chiens de dessus le Pont-Neuf. Si vous vous sentiez plus mal, vous n’avez qu’à sonner, nous viendrons toutes les deux ; […]. — (« Chut ! Chut ! M. Viennet a une idée ! », dans Le Charivari no 116 du mardi 26 mars 1833, p. 2)
  2. (Coiffure) Instrument généralement constitué de deux lames agissant par va-et-vient, et destiné à tondre le poil des animaux (moutons, etc.), de l’homme (barbe) ou les cheveux.
    • Papa n’avait plus son bandeau sur la tête, mais, pour ne pas exhiber son sparadrap et son crâne passé à la tondeuse, il avait mis sa grande viscope d’ouvrier sellier. — (Jean Amila, Pitié pour les rats, Éditions Gallimard, 1964, chapitre 6)


(modifier)

21 électrice — Nom commun féminin \e.lɛk.tʁis\
Portrait de Sibylle de Clèves, électrice de Saxe (sens 2)
  1. (Politique) Celle qui élit, qui a le droit de concourir à une élection. Se dit particulièrement des citoyennes qui participent aux élections politiques.
    • Depuis 1900 la Société Le Suffrage des Femmes tient à la mairie, salle Parmentier des réunions où sont étudiées les questions qui passionnent l’opinion, discutées les réformes et les projets de lois — ces réunions sont une école où les femmes s’exercent à leur futur rôle d’électrices. — (Hubertine Auclert, Le Vote des femmes, V. Giard & E. Brière, Paris, 1908, page 120)
  2. (Histoire) (Noblesse) Épouse d’un prince-électeur du Saint-Empire romain germanique.
    • Elle eut deux autres filles : la princesse de Salm, dont le mari fut gouverneur de l’empereur Joseph ; et la duchesse d’Hanovre, de qui j’ai parlé plus d’une fois, qui n’eut que deux filles : l’une mère du duc de Modène d’aujourd’hui, l’autre que son oncle le prince de Salm persuada à l’empereur Léopold de faire épouser à Joseph, son fils, empereur après lui, qui n’en a laissé que la reine de Pologne, électrice de Saxe, et l’électrice de Bavière, aujourd’hui impératrice. — (Louis de Rouvroy de Saint-Simon, Mémoires du duc de Saint-Simon, tome 7, Hachette, Paris, 1856, page 70)
      (modifier)
22 bioluminescent — Adjectif \bjɔ.ly.mi.nɛ.sɑ̃\
Larve d'insecte coléoptère bioluminescent.
  1. Qualifie un phénomène biologique qui produit de la lumière.
    • Dans l’après-midi et durant la première partie de la migration liée au coucher du soleil, un crochet isolé occasionnel indiquant un éclat bioluminescent apparait sur le tracé. — (Vie et milieu - Volume 9, 1958)
    • Entièrement noir, ce squale a également la particularité d'être bioluminescent : il possède sur son ventre des photophores, de petits organes qui produisent de la lumière. — (Morgane Kergoat, Découverte d'une nouvelle espèce de requin, Sciences et Avenir, 2015)
      (modifier)
23 boulangère — Nom commun féminin \bu.lɑ̃.ʒɛʁ\
Une boulangère (1) au xviie siècle
  1. (Boulangerie) Artisane dont le métier est de fabriquer ou de vendre le pain.
    • Pendant qu’il attendait sa monnaie, un petit garçon de six ou huit ans, pauvrement mais proprement vêtu, entra dans la boutique du boulanger. « Madame, dit-il à la boulangère, maman m’envoie chercher un pain. » — (Pierre-Jules Hetzel, préface à Charles Perrault, Contes, Pierre-Jules Hetzel, 1867 (1re édition 1697))
  2. (Boulangerie, Christianisme) Sœur converse qui fait le pain d’un couvent de religieuses.


(modifier)

24 orfèvresse — Nom commun féminin \ɔʁ.fɛ.vʁɛs\
Une orfèvresse (1)
  1. (Orfèvrerie, Bijouterie, Joaillerie) (Vieilli) Artisane et marchande qui fabrique et qui vend des bijoux et autres ouvrages d’or et d’argent, de platine ou de tout métal précieux.
    • En effet, quand son époux Claude Roysard, maître orfèvre à Rennes, décède en 1753, Gabrielle Bidard fait aussitôt biffer son poinçon et insculper un poinçon de veuve. Cette pièce de qualité sort de l’atelier en 1766, à un moment où l’« orfèvresse » (ainsi qualifiée dans les textes) semble à l’apogée de sa production. — (Francis Muel, Chantal Desvignes-Mallet, Hélène Palouzié, Elisabeth Réveillon, Sophie Vergne, Liliane Hamelin, « De la petite cuillère… au reliquaire ou l’inventaire de l’orfèvrerie », dans In Situ, no 6, 2005 [texte intégral])


(modifier)

25 cordonnière — Nom commun féminin \kɔʁ.dɔ.njɛʁ\
Une cordonnière (1)
  1. (Cordonnerie) (Vieilli) Artisane qui fabrique des chaussures, voire en vend.
  2. (Cordonnerie) Artisane qui répare des chaussures, voire en vend.
    • La cordonnerie située à l’angle de la rue des Halles et de rue René-de-Chateaubriand, à Carquefou, a changé de titulaire. Anne-Marie Chauvel, cordonnière, prend la suite de Christophe Radigois. — (« À Carquefou, La Cordonnière remplace le cordonnier », dans Ouest-France, 14 février 2023 [texte intégral])


(modifier)

26 chapelière — Nom commun féminin \ʃa.pə.ljɛʁ\
Une chapelière (1)
Une chapelière (2)
  1. (Habillement) Celle qui fait ou qui vend des chapeaux.
    • Comment êtes-vous devenue chapelière ? — (Jocelyne Takali, « Une chapelière à Oullins : “Mon activité tourne assez bien” », dans Le Progrès, 11 février 2023 [texte intégral])
  2. (Mobilier) Malle disposée pour recevoir des chapeaux.
    • À peine le dîneur était-il assis que madame Jammet, l’hôtesse du Cheval-Blanc, se précipitait vers la grande chapelière sur laquelle était clouée, en guise d’adresse, une carte de visite où elle lut : GEORGES LEFRANCQ
      Receveur de l’Enregistrement, des Domaines et du Timbre
      Auberoque (Dordogne)
      — (Eugène Le Roy, Les Gens d’Auberoque, Calmann-Lévy, 1907, page 9)


(modifier)

27 griotte — Nom commun féminin \ɡʁi.jɔt\
Des griottes (1)
Une griotte (2) en train de parler
  1. (Botanique) Variété de cerise sure à jus coloré.
    • Je demandai à ma mère d’aller aux vergers cueillir la cerise. On en était aux griottes, rouges comme le sang caillé, translucides comme des pierres précieuses. — (Jean Rogissart, Hurtebise aux griottes, L’Amitié par le livre, Blainville-sur-Mer, 1954, p. 33)
  2. (Afrique) (Musique, Poésie) Poétesse et musicienne ambulante, dépositaire de la tradition orale.
    • Si je suis bonne agrégée d’histoire, ce que je crois, je suis, hélas, misérable griotte. — (Cheikh Hamidou Kane, Les Gardiens du Temple, 1995, p. 107)


(modifier)

28 financière — Nom commun féminin \fi.nɑ̃.sjɛʁ\
La financière (1) Hetty Green
Exemple d’écriture ronde, une des financières (2)
  1. (Finance) Celle dont le métier est de faire des affaires de finance, des opérations bancaires, de la gestion de patrimoine, privé ou public (pour un homme, on dit : financier).
    • La politique est une financière affreuse, qui n’emplit ses greniers que des malheurs du monde ; elle a dû sourire à la Vendée. — (Joseph Lavallée, Voyage dans les départements de la France : Département Vengé (ci-devant partie du Poitou, puis D. de la Vendée), Brion, Buisson & Desenne, Paris, an III (1794), page 5)
  2. (Calligraphie) Famille d’écritures qui furent sous l’Ancien Régime les seules autorisées pour les documents officiels par le contrôleur général des finances.
    • La bâtarde et la ronde de Moreau furent retouchées en 1721 par Jacques Colombat, graveur et imprimeur du Roi. […]. Vers le milieu du dix-huitième siècle, le célèbre Fournier introduisit en France, sous le nom générique de financière, trois sortes de caractères d’écriture, savoir, la ronde, la bâtarde et la coulée. — (Pierre Adolphe Capelle, Manuel de la typographie française : ou Traité complet de l’imprimerie, Rignoux, Baudoin frères & Aillaud, Paris, 1826, page 64)


(modifier)

29 causeuse — Nom commun féminin \ko.zøz\
Une causeuse (2)
  1. Celle qui aime converser (pour un homme, on dit : causeur).
    • Gardez-vous-en bien, dit la causeuse : j’ai vu d’autres ourses dans le même embarras que vous. Allez : léchez doucement votre fils ; il sera bientôt joli, mignon, et propre à vous faire honneur. — (Fénelon, Les Aventures de Télémaque, Didot, Paris, 1841, page 478)
  2. (Mobilier) Petit canapé d’une forme favorable à la causerie, où peuvent s’asseoir deux personnes.
    • Il s’agit d’un sofa à dossier concave dont la hauteur des oreilles latérales est plus élevée que le dossier central, les deux occupants se trouvant presque face à face, le dossier central bas « empêchant » un intrus de s’immiscer. Attention à ne surtout pas confondre la causeuse et l’ottomane. — (Éric Lombardi, Causeuse et boudeuse, sièges sous Napoléon III sur Terre Meuble, 3 septembre 2015)


(modifier)

30 boudeuse — Nom commun féminin \bu.døz\
La Boudeuse d’Antoine Watteau (sens 1)
Une boudeuse (sens 2)
  1. Celle qui boude habituellement, fréquemment (pour un homme, on dit : boudeur).
    • Et moi, comme une boudeuse, ou plutôt comme une peureuse, je ne peux pas me décider à aller lui dire : « Me voilà ! » — (George Sand, Elle et Lui, Calmann-Lévy, Paris, 1909 (1re édition 1859), page 96)
  2. (Mobilier) Siège à deux places adossées et séparées par un dossier, par opposition avec la causeuse.
    • La boudeuse est constituée de deux fauteuils dos-à-dos séparés par un seul et même dossier. Deux personnes assises sur la boudeuse ne sauraient se parler se tournant le dos, d’où ce nom très imagé. — (Éric Lombardi, Causeuse et boudeuse, sièges sous Napoléon III sur Terre Meuble, 3 septembre 2015)


(modifier)

31 charcutière — Nom commun féminin \ʃaʁ.ky.tjɛʁ\
La charcutière, par Camille Pissarro
  1. (Charcuterie) Artisane qui prépare et qui vend du porc frais ou préparé en boudins, saucisses ou toute autre viande hachée ou farcie (comme andouillettes et pâtés).
    • Pour Olivia Cavallaro, âgée aujourd’hui de 18 ans, tout remonte à l’enfance. « J’ai toujours voulu être charcutière, se souvient-elle. J’allais avec mon père à la chasse et ça m’a donné des idées de recettes. » — (« Sarthe. Les projets fabuleux de l’apprentie charcutière », dans Ouest-France, 5 décembre 2021 [texte intégral])


(modifier)

Septembre[modifier le wikicode]

Date Aperçu
01 apicultrice — Nom commun féminin \a.pi.kyl.tʁis\
Deux femmes se tenant par l’épaule.
Deux apicultrices
  1. (Élevage) Celle qui pratique l’élevage des abeilles, l’apiculture.
    • Marceau avait baptisé son aïeule mamy Maya, car c’était une apicultrice professionnelle qui connaissait à merveille le monde des abeilles. — (Bernard Sartori, Contes cévenols, 2009)


(modifier)

02 fumeuse — Nom commun féminin \fy.møz\
Une fumeuse (1) de cigarette
Une fumeuse (2)
  1. Femme qui fume du tabac ou d’autres substances psychoactives.
    • Les accros à la nicotine ont du mal à croire à l’existence de cette étrange créature : la fumeuse occasionnelle. — (Allen Carr, La Méthode simple pour les femmes qui veulent arrêter de fumer sans prendre de poids, traduit de l’anglais par Claire Désinde, éditions Pocket (Univers Poche), 2012, chapitre 14)
  2. (Mobilier) (Vieilli) Sorte de voyeuse ou ponteuse, petite chaise basse à large dossier, dont la manchette dissimule un espace pour ranger des ustensiles pour fumer, et sur laquelle on s’assied à califourchon.
    • À droite de la table, un fauteuil ; à gauche entre la chaise-longue et la table, et un peu au-dessus, une chaise dite « fumeuse » avec accoudoir, le siège face au public. — (George Feydeau, Le Bourgeon, 1906, acte premier)


(modifier)

03 marquise — Nom commun féminin \maʁ.kiz\
Jeanne-Antoinette Poisson, marquise (1) de Pompadour
Une marquise (2)
  1. (Noblesse) Épouse ou veuve d’un marquis.
    • Quoique la comtesse aspirât à régner sur Paris et qu’elle essayât de marcher de pair avec mesdames les duchesses de Maufrigneuse, de Chaulieu, les marquises d’Espard et d’Aiglemont, les comtesses Féraud, de Montcornet, de Restaud, madame de Camps et mademoiselle Des Touches, elle ne céda point à l’amour du jeune vicomte de Portenduère qui fit d’elle son idole. — (Honoré de Balzac, Le Bal de Sceaux, 1830)
  2. (Architecture) Auvent, généralement vitré, placé au-dessus du quai d’embarquement dans une gare, au-dessus de l’entrée d’un édifice public ou d’une maison particulière.
    • Ce perron, aux marches larges et basses, était abrité par une vaste marquise vitrée, bordée d’un lambrequin à franges et à glands d’or. — (Émile Zola, La Curée, 1871)


(modifier)

04 gourmette — Nom commun féminin \ɡuʁ.mɛt\
Gourmette (4) d’Antoine de Saint-Exupéry
  1. (Œnologie) (Vieilli) Celle qui, en dégustant le vin, sait en déterminer la provenance, la date et les diverses caractéristiques (pour un homme, on dit : gourmet).
  2. (Bijouterie) Bracelet de chaîne à mailles plates et comportant souvent une plaquette gravée.
    • Son cou s’ornait d’une grande chaîne où étaient enfilées une vingtaine de gourmettes. Un soir, elle montra à Odile et à Louis ces reliques. Elles portaient des prénoms gravés : Jean-Pierre, Christian, Claude, Bernard, Michel… Les gourmettes avaient appartenu à des Français qu’elle avait aimés à Bournemouth, la nuit, sous la jetée. — (Patrick Modiano, Une jeunesse, Gallimard, collection Folio, 1981, page 140)


(modifier)

05 basketteuse — Nom commun féminin \bas.kɛ.tøz\ ou \bas.ke.tøz\
Une femme en habit de sport se prépare à lancer une balle.
Une basketteuse préparant un lancé franc.
  1. (Sport) Sportive pratiquant le basket-ball.
    • J’ai commencé à faire du sport à l’école normale d’institutrice. J’ai commencé par une pratique de basketteuse. J’ai fait du basket jusqu’à il y a pas très longtemps encore. — (Gilles Vieille Marchiset, Maïté Piva, Anne Tatu-Perrod et Dominique Jacques-Jouvenot, Des femmes à la tête du sport : Les freins à l’investissement des dirigeantes locales, 2004)


(modifier)

06 couderc — Nom masculin \ku.dɛʁ\
  1. (Massif central et Occitanie) Lopin de terre communal à usage collectif situé dans ou non loin d’un village.
    • Le grand-père s’assit sur le lit : — Le couderc… c’est la place publique. — (Georges Coulonges, Grand-père est un fameux berger, Farandole en poche, 1992.)
    • Elle n’entra pas. Repartit sans fermer la porte, contourna la maison, descendit par le couderc — (Franck Bouysse, Né d’aucune femme, la manufacture de livres, 2019.)
      (modifier)
07 fourmi chercheuse d’or — Locution nominale \fuʁ.mi ʃɛʁ.ʃøz d‿ɔʁ\
Trois fourmis chercheuses d’or (en forme de chiens) attaquant un chameau attaché (manuscrit du xie siècle)
  1. (Zoologie) (Mythologie) Insecte mythique, de la taille d’un chien ou d’un renard, décrit dans les bestiaires médiévaux.
    • On peut supposer que les Perses connaissaient cette histoire de ‘pipīlika’, la fourmi chercheuse d’or. — (Monique Cardell, « A propos du mystère des fourmis chercheuses d’or qu’Hérodote décrit dans ses ‘Histoires’ (III, 102-105) », dans Connaissance Hellénique, 1er juillet 2013 [texte intégral])


(modifier)

08 tapissière — Nom commun féminin \ta.pi.sjɛʁ\
La tapissière (1) Betsy Ross
Une tapissière (2)
  1. (Tapisserie) Celle qui fabrique, qui vend des tentures et des meubles et qui en décore des appartements.
    • Ainsi, d’un discours insolent,
      Se plaignait l’araignée autrefois tapissière,
      Et qui lors étant filandière
      Prétendait enlacer tout insecte volant.
      — (Jean de La Fontaine, Fables, Bernardin-Béchet, Paris, 1874 (1re édition 1668-1694), page 337)
  2. (Transport) Sorte de voiture légère, ouverte de tous côtés, qui servait principalement aux tapissiers pour transporter des meubles, des tapis, etc., et qu’on employait aussi pour divers autres usages.
    • Dès l’aube, on s’emplit tous, — élèves et maîtres, — dans de grandes tapissières pavoisées aux couleurs municipales, et le convoi part au galop, traînant à sa suite, dans deux énormes fourgons, les paniers de vin mousseux et les corbeilles de mangeaille… — (Alphonse Daudet, Le petit Chose, 1868, réédition Le Livre de Poche, page 77)


(modifier)

09 ramoneuse — Nom commun féminin \ʁa.mɔ.nøz\
Une ramoneuse (1)
  1. Celle dont le métier est de ramoner les cheminées.
  2. (Technologie) Machine destinée à ramoner les cheminées, à récurer les tuyaux.


(modifier)

10 jugesse — Nom commun féminin \ʒy.ʒɛs\
Benedetta de Cagliari, jugesse (2) de Cagliari
  1. (Vieilli) Arbitre, celle qui est choisie pour prononcer sur un différend, ou au jugement, à l’opinion de laquelle on s’en rapporte sur quelque chose.
    • Alors, je suis obligée, monsieur Henri, en ma qualité de jugesse, de vous donner raison contre ma fille… — (Eugène Sue, La famille Jouffroy, 1857 (1re édition 1856), page 60)
  2. (Moyen Âge) (Noblesse) Souveraine de l’un des judicats de Sardaigne, dont Éléonore d’Arborée, Benedetta de Cagliari, Elena de Gallura, Adelasia de Torres et Giovanna Visconti.


(modifier)

11 collapser — Verbe \kɔ.lap.se\
  1. S’effondrer.
    • Le perturbateur collapsait immédiatement devant les collègues et les autres membres de la société de sécurité. — (swissloxx.com)
  2. (Mathématiques) Se confondre en une seule valeur.
    • Cependant, il n'y a en fait pas forcément n antécédents, il peut y en avoir moins. Il se peut que pour certaines valeurs particulières de u deux antécédents collapsent. — (D. Zvonkine, Arbres et racine carrée de 21)
  3. (Informatique) Cacher (dans une arborescence) les éléments de niveau immédiatement inférieur, qui étaient visibles.
    • Il suffit de collapser puis décollapser des tâches récapitulatives pour que des tâches ne respectant pas le filtre soient affichées. — (site www.generation-nt.com)
      (modifier)
12 five o’clock — Locution nominale \fajv o.klɔk\
Five o’clock, par Pierre Georges Jeanniot (1904)
  1. (Faux anglicisme) (Désuet) Goûter mondain où l’on boit du thé et que l’on prend en principe vers cinq heures de l’après-midi, à la manière anglaise (ou supposée telle).
    • Entre une visite chez la marquise de X… et un five o’clock chez la duchesse de Z…, le noble vicomte Urbain-Marie Le Coquemar du Bigourday de la Roustissure constata qu’il avait le temps de fumer un cigare. — (Robert Francheville, Carnet mondain, Le Pêle-mêle, 15 décembre 1907, page 12)
      (modifier)
13 chiffonnière — Nom commun féminin \ʃi.fɔ.njɛʁ\
Une chiffonnière (1)
Une chiffonnière (2)
  1. Celle qui ramasse les matériaux, plastiques, verre, cartons, etc., et les objets usagés afin de les revendre.
    • Sœur Emmanuelle, la chiffonnière du Caire — (« Sœur Emmanuelle, la chiffonnière du Caire », dans La Croix, 14 novembre 2016 [texte intégral])
  2. (Vieilli) (Mobilier) Meuble en forme de table avec des tiroirs pour ranger les chiffons.


(modifier)

14 soldate — Nom commun féminin \sɔl.dat\
Une soldate allemande (sens 1)
  1. (Militaire) Celle qui sert dans une armée, et reçoit une solde.
    • Elle est partie aux toilettes dans l’aile où l’on soigne les soldates, les matelotes, les pilotesses et autres auxiliaires féminines de l’armée un tantinet fêlées. — (Kurt Vonnegut, traduit par Lucienne Lotringer, Abattoir 5, 1971 (1re édition 1969), page 93)
  2. (En particulier) (Militaire) Militaire non gradée.
    • La Brosse (de) (Monique, Sylvia, Paule). Soldate. Officière du 15 juin 1994. — (« Décret du 8 novembre 2021 portant promotion dans l’ordre national de la Légion d’honneur en faveur des mutilés de guerre, déportés résistants et prisonniers du Viêt-Minh », dans Journal officiel de la République française, 9 novembre 2021 [texte intégral])


(modifier)

15 lapiaz — Nom commun \lɑ.pjɑ\
Lapiaz calcaire à la Dent de Crolles.
  1. (Pédologie) Formation rocheuse karstique due au ruissellement des eaux.
    • On trouve de beaux lapiaz dans les calcaires de l’Hérault.
      (modifier)
16 jacquère — Nom commun \ʒa.kɛʁ\
Feuille et grappe du cépage jacquère.
  1. (Viticulture) Cépage donnant du raisin blanc dont les grains à la peau épaisse sont serrés en grappes compactes. Sa saveur est âpre. Il est essentiellement cultivé en Savoie. En France ce cépage couvre moins de 1 000 hectares.
    • Le vignoble savoyard ne produit pas seulement de « petits » blancs désaltérants à base du vigoureux cépage jacquère. On y trouve aussi une appellation répartie sur quelque 200 hectares : la roussette-de-savoie. — (Jacques Dupont et Olivier Bompas — Carnet de vin — Journal Le Point, page 97, no 2264, 28 janvier 2016)
      (modifier)
17 découd-vite — Nom commun \de.ku.vit\
La pointe d’un découd-vite.
  1. (Couture) Petit instrument pour découdre rapidement une couture.
    • Organiser le rangement de cette multitude de petits articles n'est pas toujours aisé : heureusement des solutions pratiques et esthétiques existent, pour ne pas être continuellement à la recherche de ses ciseaux ou de son découd-vite ! — (Christelle Beneytout, Ateliers et coins couture, 2012)
      (modifier)
18 autour à ailes grises — Locution nominale \o.tuʁ a ɛl gʁiz\
Un autour à ailes grises au Kenya.
  1. (Ornithologie) Espèce de rapace diurne (accipitriforme) de la famille des accipitridés, vivant en Afrique de l’Est, proche de l’autour sombre, mais avec du jaune au bec.
    • L’autour-chanteur sombre semble préférer les habitats plus humides que l’autour à ailes grises. Il affectionne les steppes, les savanes arborées, les forêts claires à acacias alors que l’autour à ailes grises habite les brousses semi-désertiques du nord-est du Kenya (Samburu). — (Michel Breuil, Jean-Paul Mayeur, Frantz Thille, Kenya-Tanzanie : Le guide du safari, faune et parcs, Éditions Marcus, 1998)
      (modifier)
19 amanite printanière — Locution nominale \a.ma.nit pʁɛ̃.ta.njɛʁ\
Deux amanites printanières.
  1. Espèce de champignons vénéneux au chapeau hémisphérique légèrement visqueux, blanc ou à peine teinté d’ochracé au centre, à lamelles, à volve blanche, mince et membraneuse, à anneau et au pied blanc assez long et grêle, renflé à la base en bulbe ovoïde.
20 apôtresse — Nom commun féminin \a.po.tʁɛs\
L’apôtresse Marie de Magdala représentée en myrophore
  1. (Religion) (Rare) Femme apôtre.
    • La figure de Madeleine occupe dans les œuvres poétiques et romanesques composées par des femmes pendant le xviie siècle une place privilégiée liée à la dévotion inspirée par la sainte pécheresse. Certains livres à tendances plus « féministes » en font même une « Apôtresse » égale aux Apôtres et même capable de leur en remontrer dans la transmission du message de la Résurrection. — (Cahier biblique, numéro 30, 1991)


(modifier)

21 nitrate d’ammonium — Locution nominale \ni.tʁat d‿a.mɔ.njɔm\
Cristaux de nitrate d’ammonium.
  1. (Chimie) Composé ionique du cation ammonium et de l’anion nitrate.
    • Produit par millions de tonnes chaque année, le nitrate d’ammonium, dont l’explosion d’un stock de 2 750 tonnes a ravagé Beyrouth mardi 4 août, faisant au moins 100 morts et 4 000 blessés selon un bilan provisoire de la Croix-Rouge libanaise, est un engrais azoté très utilisé dans le monde entier en agriculture. Il sert aussi couramment d’explosif industriel, mélangé à du fioul. — (Pierre Barthélémy, « Drame de Beyrouth : le nitrate d’ammonium, un engrais explosif », dans Le Monde, 5 août 2020 [texte intégral])
    • Le 21 septembre 2001, entre 20 et 120 tonnes d’un stock de plus de 300 tonnes de rebuts de nitrate d’ammonium explosent dans l’usine d’engrais chimiques AZote Fertilisants (AZF) à Toulouse. — (L’explosion d’AZF sur www.reseau-canope.fr. Consulté le 29 aout 2021)
      (modifier)
22 gladiatrice — Nom commun féminin \ɡla.dja.tʁis\
photo d’une statue de gladiatrice
Gladiatrice victorieuse brandissant une sica.
  1. (Antiquité romaine) Combattante qui, dans les jeux du cirque de la Rome antique, participait volontairement ou de force à des joutes pour l’amusement des spectateurs, avec des armes meurtrières, soit contre d’autres personnes, soit contre des bêtes féroces.
    • La fascination pour les spectacles de l’amphithéâtre est telle que certaines femmes n’hésitent pas à s’y produire et l’on peut affirmer leur présence dans l’arène. Le fait est indéniable même si les deux cas que Juvénal relate concerne des libres qui auraient vraisemblablement vécues[sic] sous le règne de Néron : Mévia (I, 22-23) et une seconde anonyme, qui envisage de se battre comme gladiatrice (VI, 250-251). — (Marguerite Garrido-Hory, Juvénal : Esclaves et affranchis à Rome, Presses Univ. Franche-Comté, 1998, page 120)


(modifier)

23 mandrill — Nom commun \mɑ̃.dʁil\
Un mandrill femelle.
  1. (Zoologie) Espèce de grand singe africain, de la famille des babouins, dont la face est sillonnée, et chez le mâle rouge et bleue.
    • Le plus impressionnant de tous les babouins est probablement le mandrill (Mandrillus sphinx) de l’Afrique occidentale. Il est plus localisé dans les forêts que la plupart des autres espèces et vit en petit groupe de six jusqu’à une douzaine. Il est omnivore et très habile à attraper les oiseaux et les petits mammifères. — (Boulenger E. G. Les singes, 1952, Payot (Bibliothèque scientifique))
      (modifier)
24 bretèche — Nom commmun \bʁə.tɛʃ\
Une tour avec une bretèche.
  1. (Architecture) Petite construction en surplomb au-dessus d’une porte constituée d’une ouverture permettant de lancer des projectiles à la verticale de l’ennemi. Assommoir.
25 acupuncture — Nom commun \a.ky.pɔ̃k.tyʁ\
Exemple d’acupuncture.
  1. (Médecine non conventionnelle) Technique consistant en l’utilisation d'aiguilles réparties sur des points précis du corps dans le but de produire un effet positif sur l’organisme du malade ainsi traité.
26 carreleuse — Nom commun féminin \kaʁ.løz\
Une carreleuse enseignant le carrelage à un apprenti
  1. (Construction) Celle qui pose des carreaux, du carrelage.
    • Une jeune carreleuse bas-rhinoise, Kelly Cruz, fait le buzz sur le réseau social Tiktok en postant des vidéos d’elle sur ses chantiers. Des contenus repérés jusqu’à l’Elysée. — (Caroline Moreau, « Insolite. Bas-Rhin : une carreleuse poste des vidéos qui cartonnent sur Tiktok », dans France 3 Grand Est, 22 janvier 2022 [texte intégral])


(modifier)

27 (créer)
28 CHONSP — Sigle \ʃɔnsp\
Taille relative des 6 atomes du CHONSP.
  1. Acronyme mnémotechnique désignant les six éléments chimiques principaux qui constituent les êtres vivants.
    • Les molécules organiques naturelles, comme l'ADN, les protéines, etc., sont construites à partir des six éléments : carbone (C), hydrogène (H), oxygène (O), azote (N), soufre (S), et phosphore (P), regroupés aujourd'hui sous l'appellation CHONSP. — (Serge Berthier, L'éveil du Morpho, Flammarion, 2021, page 76)
    • De la base atomique commune CHONSP découle un avantage hors-norme : la recyclabilité totale. — (L'usine du vivant produit des biomatériaux, Daily Science, 2019)
      (modifier)
29 impostrice — Nom commun féminin \ɛ̃.pɔs.tʁis\
Anna Anderson, célèbre impostrice qui prétendit être la grande-duchesse Anastasia, fille du tsar Nicolas II
  1. (Droit) (Rare) Celle qui cherche à abuser sur son compte en travestissant la réalité ou en se faisant passer pour une autre.
    • — Mais non. Je n’ai pas de raison de me plaindre, c’est tout. Syndrome de l’impostrice de merde…
      — Je ne crois pas qu’impostrice figure dans le dico.
      — Eh bien, ça devrait.
      — (Rozenn Illiano, Le Phare au corbeau, Critic, 2019, page 84)


(modifier)

30 (créer)

Octobre[modifier le wikicode]

Date Aperçu
01 (créer)
02 (créer)
03 (créer)
04 (créer)
05 (créer)
06 (créer)
07 (créer)
08 (créer)
09 (créer)
10 (créer)
11 (créer)
12 (créer)
13 (créer)
14 (créer)
15 (créer)
16 (créer)
17 (créer)
18 pompe foulante — Locution nominale féminine \pɔ̃p fu.lɑ̃t\
Une pompe foulante à bras de lutte contre l’incendie (1830).
  1. Pompe qui permet de surélever un liquide en utilisant la pression et non l’aspiration.
    • La pompe foulante se distingue de l’aspirante en ce que le corps de pompe, la soupape et le piston sont immergés dans le puisard, et l’eau monte par le refoulement le long d’un tuyau placé au-dessus de tous ces objets, et cette eau peut parvenir à une hauteur indéterminée. — (Giuseppe Antonio Borgnis, Dictionnaire de mécanique appliquée aux arts, Bachelier, Paris, 1823, page 209)
    • Les veines musculaires du mollet jouent un rôle de pompe aspirante du réseau veineux superficiel et de pompe foulante du réseau veineux profond. — (Albert-Adrien Ramelet & al., Phlébologie, Masson, 2006, page 59)
      (modifier)
19 pie rouge de Norvège — Locution nominale \pi ʁuʒ də nɔʁ.vɛʒ\
Une pie rouge de Norvège.
  1. Population laitière de grands taurins, originaires de Norvège, à cornes courtes et à robe pie rouge ou noire.
    (modifier)
20 açaï — Nom commun \a.saj\
Des açaïs (sens 2).
  1. (Botanique) Espèce de palmier d’Amérique du Sud produisant des baies sombres.
  2. Fruit de ce palmier, rouge pourpre tirant sur le violet, il évoque la myrtille ou le cassis par son aspect et sa taille, le chocolat par son goût.
    (modifier)
21 cezve — Nom commun \dʒɛz.ve\
Café versé depuis un cezve.
  1. (Cuisine) En Turquie, petite casserole dans laquelle sont préparées des décoctions de café turc.
    • Le récipient typique en laiton et en cuivre, dénommé le cezve, est indispensable. On verse de l’eau dans celui-ci, ainsi que le sucre. On met à bouillir puis on ajoute hors du feu une mouture de café très fine. On porte alors le café à ébullition deux fois de suite. — (RTBF TENDANCE avec AFP, « Découvrez les spécialités de café dans le monde : Athènes, Kyoto, Liban…  », RTBF.be, 2 octobre 2020.)
      (modifier)
22 piano de chats — Locution nominale \pja.no də ʃa\
Un piano de chats (1883).
  1. (Musique) Instrument de musique hypothétique constitué d’une série de boîtes comportant des chats qui miaulent lorsque leur queue est pincée par un mécanisme.
    • Le P. Kircher, dont les œuvres scientifiques traitent de tous les sujets, et forment une véritable encyclopédie au dix-septième siècle, raconte quelque part qu'un singulier musicien-forain de son temps avait construit un piano de chats.
      L'instrument était formé de chats dont les voix étaient choisies de manière à donner des notes distinctes ; les queues des animaux étaient saisies entre deux pinces que des marteaux faisaient agir ; […].
      — (« Vieilles estampes », dans La nature : revue des sciences et de leurs applications aux arts et à l'industrie, 1892, vol. 20, part. 1, page 83)
      (modifier)
23 ymer — Nom commun \i.mɛʁ\
Un ymer servi dans un restaurant.
  1. Sorte de fromage blanc danois un peu acidulé.
    • À la danoise : pain de seigle aux grains entiers, pain d’épice, gâteaux secs, sandwiches aux crudités, confiture, fromage et le traditionnel ymer, un fromage blanc liquide (ou du yaourt) sucré et recouvert de chapelure de pain noir. — (site www.pharmacie-principale.ch)


(modifier)

24 baeckeoffe — Nom commun \ba.keof\
Un baeckeoffe.
  1. (Cuisine) Plat alsacien composé généralement de trois viandes différentes (porc, mouton et bœuf), de pommes de terre et d’oignons, le tout arrosé de vin blanc et cuit au four dans un plat traditionnel spécial pour cet usage.
    • Le baeckeoffe (qu’on écrit aussi baeckeofe) est un plat traditionnel alsacien. Il se compose de viandes diverses (agneau, porc, bœuf) marinées au vin blanc et cuites longuement en terrine avec des tranches de pommes de terre. — (Guillaume Grammont, Tests express - Géographie de la France, Pocket, 2011)
      (modifier)
25 (créer)
26 (créer)
27 (créer)
28 (créer)
29 (créer)
30 guétali — Nom commun \ɡe.ta.li\
Guétali, rue de Paris, Saint-Denis, La Réunion
  1. (La Réunion) (Architecture) Petite construction ressemblant à un kiosque, typique de l’architecture créole de La Réunion, que l’on élevait autrefois à l’angle des cours murées pour observer les gens passant dans la rue en contrebas sans être remarqué d’eux.
    • Alice entraîna Guillaume vers le guétali du fond du jardin où une table et des chaises de fonte ouvragée se trouvaient à l’abri des regards et des oreilles indiscrètes. — (Marie-Odile Ascher, La voyageuse des îles, 2014)
      (modifier)
31 bardeau — Nom commun \baʁ.do\
Des bardeaux. (1)
  1. (Couvertures) Petite planche mince et courte, employée dans les constructions, surtout pour couvrir les maisons.
    • Les hurlements du vent au-dehors nous étourdissent, et nous entendons aussi les craquements sinistres de la charpente, les détonations des bardeaux arrachés. — (J. M. G. Le Clézio, Le Chercheur d'or, Gallimard, 1985)
  2. (Couvertures) (Vieilli) Elément de boue, limon, bauche (mortier de terre grasse mêlée de paille), dalle à paver ou de chaume.
    • Soudain le toit de chaume creva à la hauteur de la lucarne. Grip était parvenu à le déchirer, à briser les bardeaux, au moment où l’incendie faisait craquer le plancher du galetas. — (Jules Verne, P’tit Bonhomme, chapitre 4, J. Hetzel et Cie, Paris, Illustrations par Léon Benett, 1891)
  3. (Typographie) Boîte spéciale dans laquelle les caractères sont mis en réserve.
    (modifier)

Novembre[modifier le wikicode]

Date Aperçu
01 ooïde — Nom commun \o.o.id\
Coupe d'ooïde calcaire de la formation du Carmel, Jurassique-moyen, Sud de l'Utah (USA).
  1. (Géologie, Minéralogie) Grain millimétrique, sphérique et non-biologique qui se développe principalement dans les eaux tropicales et peu profondes.
    • Ses somptueux ooïdes, des mini-grains enrobés d'aragonite aux étonnantes formes concentriques, sont le fruit de dépôts de sédiments millénaires. — (Muriel Valin, Ooïdes kaléidoscopiques, magazine Epsiloon, 2021, numéro 5, page 16)
      (modifier)
02 gabion — Nom commun \ɡa.bjɔ̃\
Gabions modernes en inox, remplis de cailloux.(2)
  1. (Militaire) Sorte de panier sans fond de forme cubique, ou cylindrique, qu’on remplit de terre et dont on se sert dans les sièges pour mettre à couvert les travailleurs, les soldats, etc.
    • Nous étions à peine installés dans notre trou, et je me rasais, mon miroir posé sur un gabion, quand le lieutenant J. me donna l’ordre de partir aussitôt avec l'équipe […]. — (Alain, Souvenirs de guerre, page 120, Hartmann, 1937)
  2. (Par analogie) (Génie civil) Sorte de casier constitué de solides fils de fer tressés ou soudés et contenant des pierres. Nommé parfois aussi crib.
    • Habituellement utilisé dans le génie civil, le gabion arrive en force dans nos jardins et pour cause ! Pratique, facile à mettre en œuvre et esthétique, il constitue un aménagement de choix modulable à souhait ! — (le gabion au jardin)


(modifier)

03 loris — Nom commun \lɔ.ʁis\
Loris grêle dans un arbre.
  1. Genre de la familles des lorisidés (Lorisidae) comprenant des primates prosimiens de l’Inde.
    • Les loris grêles, avec leurs immenses yeux nocturnes et leur petit museau pointu, nous font l’effet, à nous autres Hommes, d’être drôles et absolument « mignons ». Ils passent leur journée dans un arbre creux ou fermement appuyés à un tronc. Ils se nourrissent de fleurs, feuilles, jeunes pousses, noix vertes, Insectes et œufs d’Oiseaux, mais chassent également les Geckos et autres Lézards et attaquent même dans la mesure du possible les petits Oiseaux dormant dans leurs nids. — (Grzimek Bernhard, Le monde animal en 13 volumes, Tome X, Mammifères. Zurich (Suisse), Ed. Stauffacher S.A. ed., 1974, 606 p., p. 287.)
      (modifier)
04 ondamania — Nom commun masculin \ɔ̃.da.ma.nja\
Un ondamania.
  1. Ressort en plastique ou en métal.
    • Et aujourd’hui nous avons notamment au programme, un homme qui maîtrise à merveille l’ondamania ! Vous allez voir, c’est assez bluffant. — (Elsa, « Cet homme a un incroyable talent ! », Tribunal du net, 10 octobre 2017.)


(modifier)

05 lantibardaner — Verbe \lɑ̃.ti.baʁ.da.ne\
Une dame lantibardane sous les arbres.
  1. (Lyonnais) (Familier) Se balader.
    • Presse-toi, presse-toi pas, lantibardane ou lantibardane pas, t’arrivera toujours quand toi au cemitière — (Société des Amis de Guignol, Almanach, 1922, page 108 → lire en ligne)
      (modifier)
06 touline — Nom commun \tu.lin\
Deux toulines de lamaneurs du port de La Pallice.
  1. (Marine) Cordage dont l'extrémité se termine par une pomme et servant à remorquer un bateau.
    • Jean-Yves nous expliqua lʼimportance de bien lancer une touline destinée à être envoyée à lʼhomme à la mer que nous devons remonter, ou à un bateau que nous allons remorquer. — (Raymond Brunelière, Sauvetages en Méditerranée, 2002)
      (modifier)
07 prendre l'occasion aux cheveux — Locution verbale \pʁɑ̃d l‿ɔ.ka.zjɔ̃ o ʃə.vø\
Prendre l'occasion aux cheveux.
  1. (Sens figuré) Saisir vivement et à propos une occasion favorable.
    • Ces raisons le rendirent étonné, tellement qu'il dit qu'il nous fallait prendre patience et l'occasion aux cheveux quand elle se présenterait, et cependant nous visiter tous les jours. — (Michel Millot, L'École des filles ou la Philosophie des dame, second dialogue, Éditions Allia, 1997, page 57)


(modifier)

08 beuglante — Nom commun \bø.glɑ̃t\
Une vache qui beugle.
  1. (Argot) Vive remontrance.
    • Son dernier patient en date vient de pousser une beuglante, suite à la réception sans préavis d'une beigne sur le zygomatique. — (Patrice Dard, Les nouvelles aventures de San-Antonio. Comme à con-fesses, Fayard, 2008)
      (modifier)
09 (créer)
10 (créer)
11 (créer)
12 mettre tous ses œufs dans le même panier — Locution verbale \mɛ.tʁə tu sɛ.z‿ø dɑ̃ lə mɛm pa.nje\
Mettre tous ses œufs dans le même panier.
  1. (Sens figuré) Placer tous ses fonds dans une même affaire, dans un seul genre d’industrie ou dans une seule créance.
    • En réalité, en situation aléatoire, le paysan doit savoir tout faire et faire un peu de tout. La non-spécialisation est délibérée, car aucune activité n'apporte un rendement assuré : d'où la vieille prudence paysanne qui consiste à ne pas « mettre tous ses œufs dans le même panier ». — (Jean Jacques Perennes, L’Eau et les Hommes au Maghreb, Karthala, 1993, page 535)
  2. (Sens figuré) Faire dépendre d'une seule chose son sort, sa fortune, son bonheur, etc.
    • Au surplus, en cultivant ses relations, l'acteur social diversifie ses mises selon le bon principe qu'il ne faut jamais mettre tous ses œufs dans le même panier, se ménageant ainsi des positions de replis en cas de nécessité. — (Michel De Coster, Bernadette Bawin-Legros & Marc Poncelet, Introduction à la sociologie, De Boeck Supérieur, 2006, page 165)
      (modifier)
13 (créer)
14 jacaranda — Nom commun \ʒa.ka.ʁɑ̃.da\
Un jacaranda à Tlaxcala, au Mexique.
  1. (Botanique) Arbre d'une dizaine de mètres ayant une couronne en forme de parasol et de superbes fleurs bleues à violettes, originaire d'Amérique du Sud où une tribu indienne du Brésil lui a donné son nom. Son bois est commercialisé sous le nom de faux palissandre, on en tire une substance astringente nommée caroba.
    • Le Jacaranda mimosaefolia est cultivé à Maurice pour la rare beauté de son feuillage et de ses fleurs. — (Axelle Lamusse, Dans les jardins de l’Île Maurice, 1978)
      (modifier)
15 illustratrice — Nom commun féminin \i.lys.tʁa.tʁis\
L’illustratrice Beatrix Potter
  1. (Art) Celle qui illustre, qui dessine, qui compose des illustrations pour les livres, les journaux, les revues.
    • Il avait assisté à une table ronde sur la violence et les livres, à un débat sur les prix littéraires, à une rencontre avec une illustratrice tchèque. — (Susie Morgenstern, Le vampire du CDI, 1997)


(modifier)

16 émerillon — Nom commun \ɛm.ʁi.jɔ̃\
Émerillon d’une chaîne d’ancre. (1)
  1. Crochet rivé par une petite tige dans une bague pouvant tourner librement
  2. Accessoire métallique équipé d’un axe permettant de joindre deux cordes tout en laissant libre un mouvement de rotation.
  3. Sorte d’hameçon utilisé pour la pêche au requin.


(modifier)

17 iel — Pronom \jɛl\
  1. (Néologisme) (LGBT) Pronom de la troisième personne du singulier permettant de désigner les personnes, sans distinction de genre. — Note : Il sert notamment à désigner une personne ne s’inscrivant pas dans un genre défini, ou dont le genre n’est pas connu.
    • Iago se débattit et parvint à se débarrasser de son premier assaillant mais, bien vite, iel fut submergé-e sous le nombre. — (Theodore Koshka, Candombe Tango, tome 3 : Les rivages du Styx, Villeneuve-de-Marsan : Mix Éditions, 2020, Introduction)
    • Et sans surprise, c’est iel qui a l’arc narratif le plus intéressant de l’histoire, autour de sa relation à la religion juive. — (Marion Olité, Transparent s'achève sur un final musical coloré et doux-amer, Konbini Biiinge, 27 septembre 2019 → lire en ligne)


(modifier)

18 bonace — Nom commun \bɔ.nas\
Temps de bonace.
  1. (Marine) Calme, tranquillité de la mer après ou avant une tempête.
    • J’ai vu fermenter les marais énormes, nasses
      Où pourrit dans les joncs tout un Léviathan !
      Des écroulements d’eaux au milieu des bonaces,
      Et les lointains vers les gouffres cataractant !
      — (Arthur Rimbaud, Le Bateau ivre)
  2. Tranquillité, repos.
    • Donc, pour sauver ma vie ainsi que son honneur,
      Et me mettre avec elle au comble du bonheur,
      Je changeai d’un seul mot la tempête en bonace,
      Et fis ce que tout autre aurait fait en ma place.
      — (Pierre Corneille, Le Menteur)
      (modifier)
19 coulemelle — Nom commun \ku.lə.mɛl\
Une coulemelle (Macrolepiota procera). (sens no 1)
  1. (Mycologie) Champignon à lames, à bulbe et à anneau double, au pied allongé, ressemblant à une ombrelle de nom scientifique Macrolepiota procera.
    • Langue de l’exemple manquante !
    • Expérience : La veille de la leçon, disposer un chapeau de coulemelle, lamelles en dessous, sur une feuille de papier noir. — (Journal des Instituteurs et des Institutrices: Volume 115, 1968)
  2. Nom vernaculaire utilisé pour d’autres champignons.
    • La Lépiote déguenillée ou Coulemelle rougissante, appelée Chlorophyllum rhacodes depuis 2002 (anciennement Lepiota rhacodes). — (Wikipédia, Chlorophyllum rhacodes, 24 décembre 2020)
      (modifier)
20 zèbre — Nom commun \ zɛbʁ \
Un zèbre commun ou de Burchell.
  1. (Courant) Mammifère sauvage de la famille des équidés d’Afrique, voisin de
  2. (Argot militaire) Cheval.
  3. (Familier) Individu, type.
  4. (Familier) Pitre, clown.
  5. (Rare) Personne à haut potentiel intellectuel, surdoué.
  6. (Ichtyologie) Nom donné à deux poissons à livrée rayée, l'un du genre chétodon, l'autre du genre pleuronecte.
  7. (Conchyliologie) Coquillage voisin du casque.
    (modifier)
21 piquer une tête — Locution verbale \pi.ke yn tɛt\
Manchots piquant une tête.
  1. Faire un plongeon, se jeter dans l’eau la tête la première.
    • — Mon vieux Bénin ! Il ne s’agit plus de flancher. Te voici comme le plongeur à l’extrémité de la planche. Va falloir piquer une tête, et ne pas boire la tasse ! — (Jules Romains, Les Copains, 1922, réédition Le Livre de Poche, page 148)
    • Tout dans la direction qu’il empruntait avec ardeur indiquait que le ver n’allait pas tarder à piquer une tête dans le canal, où un chevesne l’avalerait sans se poser de questions sur la vanité, la fragilité des choses de ce monde. — (René Fallet, Le braconnier de Dieu, Bibliothèque du temps présent, 1974, page 31)
      (modifier)
22 os naviculaire — Nom commun \ɔs na.vi.ky.lɛʁ\
Os naviculaire.
  1. Petit os de la première rangée du carpe ou du tarse.
    • L’os naviculaire tire son nom du latin “navicula” qui veut dire “petit bateau”, en référence à sa forme étrange qui rappelle vaguement celle d’un navire et que les joueurs d’osselets connaissent bien puisque, avant l’invention du plastique, on se servait d’os naviculaires de porcs pour disputer les parties. — (Christian Daulouède, Et vogue le naviculaire, magazine Sport et Vie, numéro 189, novembre-décembre 2021, page 24)
      (modifier)
23 (créer)
24 (créer)
25 (créer)
26 (créer)
27 (créer)
28 vermillon — Nom commun \vɛʁ.mi.jɔ̃\
Pigment de vermillon.
  1. Sulfure de mercure rouge réduit en poudre et utilisé en peinture comme pigment.
  2. Couleur rouge vif tirant sur l’orangé. — #E34234
    • Tout cela est crépi à la chaux, et la blancheur des façades est encore avivée par de longues lignes de vermillon qui séparent les maisons et en marquent les étages. — (Théophile Gautier, Voyage en Espagne, 1840, édition Charpentier, 1859)
  3. (Œnologie) Vin rouge éclatant tirant plus ou moins sur l’orangé.
    • J’ai acheté un petit vermillon qui se dégustera très bien avec le repas de ce soir.
  4. (Botanique) (Vieilli) Synonyme de chêne kermès.
    • Te rappelles-tu quand la grand-mère Renaud nous emmenait cueillir du vermillon du côté de Montmajour ? Je t’aimais déjà dans ce temps-là ; et lorsqu’en fouillant les chênes nains, nos doigts se mêlaient sous les feuilles, je ne te disais rien, mais je me sentais frémir. — (Alphonse Daudet, L’Arlésienne, 1872, p. 399)
  5. (Par analogie) (Populaire) (Vieilli) Soldats britanniques, en raison de la couleur de leurs habits.


(modifier)

29 aumônière — Nom commun féminin \o.mo.njɛʁ\
Une aumônière ancienne (2)
  1. (Vieilli) (Religion) Ecclésiastique dont la fonction ordinaire était de distribuer les aumônes que son couvent ou son chapitre destinait aux pauvres (pour un homme, on dit : aumônier).
    • A la suite de cet emploi, on en trouve un grand nombre d’autres. Ils se classent à peu près dans l’ordre suivant : 1º maîtresse des novices ; 2º mère sous-prieure ; 3º officière de salle ; 4º maîtresse de pensionnat ; 5º sœurs discrètes ; 6º l’aumônière ; 7º la dépensière ; 8º la directrice du chœur ; 9º la sacristine ; 10º la tourière du dedans ; 11º la grenetière ou boulangère ; 12º l’infirmière ; 13º la pharmacienne ; 14º la robière ; 15º la lingère ; 16º la cuisinière ; 17º la sœur du réfectoire ; 18º la sœur lectrice à table ; 19º la sœur qui sert à table ; 20º la sœur qui réveille ; 21º les sœurs converses ; 22º la tourière du dehors. — (Pierre Rambaud, « L’assistance publique à Poitiers jusqu’à l’an V », dans Mémoires de la Société des antiquaires de l’Ouest, 1913, page 327 [texte intégral])
  2. (Histoire) Sorte de bourse qu’on portait anciennement à la ceinture.


(modifier)

30 épithélium — Nom commun masculin \e.pi.te.ljɔm\
Structure de l’épithélium intestinal.
  1. (Anatomie, Histologie) Couche superficielle de la peau ou des membranes muqueuses, séreuses, vasculaires et glandulaires.
    • Pour franchir la paroi intestinale et se retrouver dans le sang ou dans le foie, des molécules simplifiées par la digestion (les nutriments) doivent parcourir toute la longueur des entérocytes (les cellules qui composent l’épithélium, la paroi de l’intestin). — (Valérie Lamour et Marion Kaplan, Rajeunir ? Agir contre le vieillissement cellulaire, 2011)
      (modifier)

Décembre[modifier le wikicode]

Date Aperçu
01 balayeuse — Nom commun féminin \ba.lɛ.jøz\
Une balayeuse en 1737 (sens 1)
Balayeuse de Nice (sens 2)
  1. Celle qui balaye (pour un homme, on dit : balayeur).
    • La balayeuse a interrompu son travail, et les deux mains appuyées sur son outil, dans une pose pleine de noblesse :
      — « Tu sais, toi, dit-elle à Clérice, quand chacune de nous aura repris sa vraie place, moi je serai très bien catin. Mais toi, faudra voir comme tu balayeras ! »
      — (Théodore de Banville, Petites Études : La Lanterne magique, G. Charpentier, éditeur, Paris, 1883, page 34)
  2. (Transport) Véhicule muni d’un balai rotatif destiné à nettoyer les rues.
    • L’on ne voit âme qui vive et l’on entend seulement par intervalles la trépidation sourd d’une balayeuse électrique qui fait des efforts désespérés pour déblayer la voie des tramways. — (Damase Potvin, Le « Membre », Imprimerie de « L’Événement », Québec, 1916, page 96)


(modifier)

02 bandit manchot — Nom commun \bɑ̃.di mɑ̃.ʃo\
Des bandits manchots.
  1. Jeu de hasard que l’on trouve dans les casinos où l’on tire sur un manche.
    • A l'époque, on surnommait les machines à sous “one armed bandit” (bandit manchot), car elles volaient les gens sans ambages et ne possédaient qu'un levier. — (Alain Legault, Las Vegas, éditions Ulysse, 2013)
  2. (Probabilités) problème mathématique où un utilisateur se trouve face à plusieurs machines à sous et doit décider lesquelles jouer.
03 barbière — Nom commun féminin \baʁ.bjɛʁ\
Une barbière (1) au xviiie siècle
Une barbière (2) du xve siècle
  1. (Barbe, Coiffure) Celle dont le métier est de couper la barbe ou les cheveux (pour un homme, on dit : barbier).
    • La barbière d’étuves est si dextre qu’elle vous tond le cas d’une garce ou vous rase le vit d’un homme en un tournemain. — (Robert Merle, Paris ma bonne ville, Plon, 1980)
  2. (Armurerie) Pièce d’armure qui protégeait le menton et le cou.


(modifier)

04 épaufrer — Verbe \e.po.fʁe\
Un coin de mur épaufré.
  1. (Architecture) Causer un défaut (sur la pierre) en y enlevant un fragment.
    • Murs sur paliers : épaufrés en arête par de nombreux chocs. — (Pierre Assouline, Lutetia, Folio, 2006, p. 454)


(modifier)

05 art pariétal — Locution nominale \aʁ pa.ʁje.tal\
L'art pariétal.
  1. (Archéologie, Art) Art au sens large, sans appréciation esthétique, réalisées par l'Homo sapiens sur des parois de grottes.
    • La Grotte Chauvet (située à coté de Vallon Pont d’Arc en Ardèche) et celle de Lascaux (située en Dordogne) sont fermées pour des raisons de conservation. Heureusement, elles possèdent chacune leur grotte de restitution pour mieux comprendre l’art pariétal du Paléolithique. — (« Préhistoire : pourquoi il y a plus de rhinocéros laineux à la Grotte Chauvet qu'à Lascaux ? », France Inter, 21 janvier 2019)
    • L’art pariétal, qui est resté un art vivant en Australie, se rapporte aux récits de la création, figurant des puissances ancestrales attachées aux lieux où les peintures sont réalisées. — (« Comment décrypter les fresques de Nurlangie en Australie ? », Futura Sciences, 28 juillet 2018)


(modifier)

06 celleux — Pronom démonstratif \sɛ.lø\
  1. (Rare) (Langage épicène) Celles et ceux.
    • À ceux, celles et celleux qui m’ont précédée, qui se sont révolté-e-s, se sont battu-e-s, ont survécu aux épidémies, ont pleuré […] et grâce à qui j’ai tant de libertés. — (Meredith Russo, Celle dont j’ai toujours rêvé, Paris, Univers poche, 2017, page 2, disponible sur Google Books, consulté le 18 août 2017 → lire en ligne)
    • De plus le processus de discussion va empêcher celleux qui parlent bien ou fort de monopoliser la parole. — (Brochure anonyme, Débat sur les débats, éditée par l’infokiosque des 400 couverts et mise en ligne sur infokiosques.net, septembre 2003 → lire en ligne)
      (modifier)
07 capucine — Nom commun féminin \ka.py.sin\
Véronique Giuliani, mystique capucine (1) stigmatisée
Une fleur de grande capucine (2)
  1. (Catholicisme) Religieuse de l’ordre des Clarisses capucines (pour un homme, on dit : capucin).
    • Les capucines étaient non-seulement confessées et dirigées par les capucins, mais nourries par eux et du produit de leurs quêtes. — (Jules Michelet, Du prêtre, de la femme, de la famille, Hachette & Paulin, 1845, 3e édition, page 92)
  2. (Botanique) Plante de la famille des Tropaéolacées, ainsi nommée parce que sa fleur est terminée par un prolongement en forme de capuchon.
    • La capucine peut se multiplier de boutures. À cet effet on choisit l’extrémité des branches les plus vigoureuses ; & après en avoir coupé la longueur de quelques pouces, on la plante dans du terreau bien consommé. — (François Rozier, Cours complet d’agriculture, tome 2, Hôtel Serpente, Paris, 1786, page 559)


(modifier)

08 chancelière — Nom commun féminin \ʃɑ̃.sə.ljɛʁ\
Mariam Chabi Talata Zimé Yérima, grande chancelière (1) de l’ordre national du Bénin
Une chancelière (2) en peau de loutre
  1. Dignitaire chargée de la garde du sceau et de l’administration d’un corps ou d’un ordre militaire (pour un homme, on dit : chancelier).
    • La cérémonie de passation de charges entre les Chancelières Mariam Chabi Talata Zimé et Koubourath Anjorin Osséni se déroulera ce mardi 25 mai à Cotonou. — (Marc Mensah, « Mariam Chabi Talata prend fonction ce mardi », dans 24 heures au Bénin, 25 mai 2021 [texte intégral])
  2. (Mobilier) Petit meuble ou boîte, fourré à l’intérieur, qui sert à tenir les pieds chauds (il existe des versions modernes avec un chauffage électrique intégré).
    • Puis il sait que là-bas, en arrivant, il va trouver une bonne chancelière bien fourrée, son poêle qui ronfle en l’attendant, et la petite plaque chaude où il fait son déjeuner tous les matins. — (Alphonse Daudet, Les Contes du lundi, A. Lemerre, Paris, 1875, page 233)


(modifier)

09 seiche à grandes mains — Nom commun \sɛ.ʃ‿a ɡʁɑ̃d mɛ̃\
Une seiche à grandes mains.
  1. (Zoologie) Mollusque céphalopode de l’Indo-Pacifique, depuis le Mozambique jusqu’au Japon et à l’Australie.
    • À l’image de cette seiche à grandes mains photographiée au large de l’île de Cebu aux Philippines, les seiches peuvent changer de couleur et de motifs afin de duper des prédateurs potentiels et des proies. — (Mary Bates, Les animaux aussi sont trompés par les illusions d’optique, nationalgeographic.fr, 27 novembre 2020)
      (modifier)
10 donnant-donnant — Nom commun \dɔ.nɑ̃.dɔ.nɑ̃\
Le bon vieux grand jeu du donnant-donnant.
  1. Échange de bons procédés, transaction où une chose n'est donnée qu’à condition d'en recevoir une autre.
    • Avec en ligne de mire la question de la guerre des prix destructrice de valeur et source de revenus non rémunérateurs pour les agriculteurs. Le président de la République avait alors évoqué une forme de donnant-donnant. — (Laurence Girard, Loi alimentation : Emmanuel Macron met la pression sur les filières agricoles, Le Monde. Mis en ligne le 10 octobre 2018)
    • Il en ressort que l'une des meilleures stratégies, si ce n'est la meilleure stratégie, est celle du donnant-donnant (tit for tat en anglais), consistant à coopérer au départ, puis à reproduire le comportement de l'autre joueur aux tours suivants. — (Vincent Le Biez, Platon a rendez-vous avec Darwin, Éditions Les Belles Lettres, 2021, page 58)
      (modifier)
11 (créer)
12 (créer)
13 lecteurice — Nom commun \lɛk.tø.ʁis\
  1. (Vocabulaire militant) Personne qui lit pour son plaisir ou pour s’instruire.
    • Pour chaque pratique, des lecteurices sont interrogé·e·s, des experts commentent parfois. On ne parle pas du texte, uniquement des usages que les lecteurices font du livre. — (Fiche de lecture : Le livre-échange, 30 août 2018 → lire en ligne)
    • Le caractère peut aussi s’omettre pour parler de manière à la fois inclusive et non binaire de læ lecteurice ou de toustes les visiteureuses. — (Alice Coutant, Cheres lecteurices…, Balises, 21 décembre 2020 → lire en ligne)
      (modifier)
14 entrisme — Nom commun \ɑ̃.tʁism\
Antonio Gramsci
  1. Stratégie d’organisation qui consiste à faire entrer de manière concertée des membres d’une organisation dans une autre organisation aux idées proches, mais concurrentes.
    • Gramsci fait plus chic que Trotski mais prône le même entrisme. J’aurais aussi bien pu citer Tony Blair ou Lionel Jospin. — (Frédéric Beigbeder, 99 francs, Gallimard, 2000, collection Folio, page 35)
      (modifier)
15 chocolatière — Nom commun féminin \ʃɔ.kɔ.la.tjɛʁ\
Chocolatière (1) style Empire
La Belle Chocolatière (2) par Jean-Étienne Liotard
  1. Vase, généralement d’argent, de cuivre ou de terre, pour faire fondre et bouillir le chocolat ou pour le servir.
    • Dès qu’un domestique arrivait, elle lui arrachait la chocolatière et prenait un plaisir extrême à emplir les tasses, avec une promptitude de garçon de café. — (Émile Zola, Une page d’amour, Charpentier, Paris, 1878, page 133)
  2. Celle qui fait et vend le chocolat (pour un homme, on dit : chocolatier).
    • Une cardeuse de matelas, aux narines poilues, envoya des deux mains un baiser ; trois jeunes brunisseuses exprimèrent une gratitude tendre ; une chocolatière détacha un œillet de son corsage et l’envoya à toute volée, tandis que mainte commère faisait un murmure flatteur. — (J.-H. Rosny aîné, La Vague rouge, roman de mœurs révolutionnaires, Plon-Nourrit et Cie, Paris, 1910, page 241-242)


(modifier)

16 queue-d’aronde — Nom commun \kø.d‿a.ʁɔ̃d\
Une queue-d’aronde. (1)
  1. (Art, Charpenterie, Mécanique, Menuiserie) Tenon, pièce de bois taillée par un bout en forme de queue d’hirondelle et qu’on assemble avec une autre par le moyen d’une entaille de la même forme, nommée mortaise.
  2. (Botanique) (Rare) Nom commun de la fléchière ou sagittaire, plante du genre Sagittaria, parfois nommée queue-d’hironde.
    (modifier)
17 coiffeuse — Nom commun féminin \kwa.føz\
Coiffeuse (1) à Abidjan
Une coiffeuse (2)
  1. (Coiffure) Artisane, salariée ou même jadis employée de maison, dont le métier est de couper et coiffer les cheveux (pour un homme, on dit : coiffeur).
    • Autrefois, dans les villages, la coiffeuse appelée aussi tresseuse, était le plus souvent la femme d’un forgeron, d’un griot, d’un artisan ou une descendance de ces castes. — (Albert Ferral, Coiffures africaines, ou, L’art de la tresse, 1988)
    • Cependant, la mode des coiffeuses pour dames ne naît qu’au xviie siècle, avec l’apparition de coiffeuses parisiennes réputées telles la Baransay ou la Jeanneton, bien que ce soit seulement en 1772 que les femmes aient été officiellement autorisées à exercer ce métier. — (Dictionnaire de l’artisanat et des métiers, Institut supérieur des Métiers, Éditions du Cherche Midi, 2012, page 31)
  2. (Mobilier) Meuble disposant d’un miroir et d’endroits destinés à ranger son matériel, utilisé pour se coiffer, se maquiller, etc.
    • Arrivée dans la ladies-room qui se constituait, comme c’est souvent le cas dans cette région, d’un petit salon meublé d’une coiffeuse avec son pouf, et des toilettes elles-mêmes séparées du boudoir par une porte aux motifs fleuris, Elizabeth put s’asseoir sans mon soutien. — (Philippe Labro, L’étudiant étranger, Gallimard, 1986, page 201)


(modifier)

18 crêpière — Nom commun féminin \kʁe.pjɛʁ\
Une crêpière (1)
Une crêpière (2)
  1. Celle qui fait des crêpes pour les vendre (pour un homme, on dit : crêpier).
  2. (Cuisine) Sorte de poêle pour cuire les crêpes, presque dépourvue de bords.
    • Faire chauffer la crêpière à feu vif et passer un essuie-tout imbibé d’un peu d’huile. — (Jean-Michel Cohen, Je mange quoi quand j’ai mal au ventre, 2017)


(modifier)

19 cuisinière — Nom commun féminin \kɥi.zi.njɛʁ\
Une cuisinière (sens 1)
Une cuisinière (sens 2) électrique ancienne
  1. (Cuisine) Femme qui cuisine, qui prépare, qui cuit la nourriture (pour un homme, on dit : cuisinier).
    • Je me désélégantise, je me désuavise, je vais devenir une vraie cuisinière, une fermière, ou tout ce que vous voudrez, et c’est effrayant à quel point je me trouve faite pour cela. — (Émile Montégut, « Histoire d’un Amour chrétien, journal et souvenirs d’une conversion », dans Revue des Deux Mondes, 1866, vol. 62 [texte intégral])
  2. (Électroménager) Fourneau de cuisine servant à chauffer ou faire cuire les aliments, souvent muni d’éléments chauffants sur sa surface de travail.


(modifier)

20 axolotl — Nom commun \ak.sɔ.lɔtl\
Un axolotl.
  1. (Zoologie) Espèce d’amphibien urodèle d’Amérique pouvant passer toute sa vie à l’état larvaire sans jamais se métamorphoser en adulte (on parle de néoténie), et donc de se reproduire à l’état larvaire (pédogenèse).
    • — Monsieur, vous vous trompez…
      — Je ne me trompe pas, je sais tout. L’animal s’appelle un axolotl, il vit au Mexique et le comte l’a rapporté d’un voyage en Amérique. Là-bas, il est beaucoup plus petit. Par des moyens secrets et sacrilèges, le comte décuple la taille que Dieu leur a donné. Avec des extraits de thyroïde de bœuf. C’est monstrueux.
      — (Antal Szerb, traduction par Charles Zaremba et Natalia Zaremba-Huszvai, La Légende de Pendragon, Alinea, 1934, page 95)
    • Elle avait sûrement, je sentais ça, une chair blanche et mollasse, comme l’axolotl que je venais de voir chez l’oiselier, dans la cage à salamandres. — (Gustav Meyrink, traduit de l’allemand par Jean-Pierre Lefebvre, Le Golem, 2003, page 39)
    • L’axolotl peut non seulement faire repousser sa queue, mais aussi une patte entière, et même des fragments de cœur ou d’œil ! — (Yann Chavance, Les champions de la régénération, magazine Sciences et Avenir, 2021, numéro spécial 207, page 60)
      (modifier)
21 dragonne — Nom commun féminin \dʁa.ɡɔn\
Une dragonne (2) à la poignée d’une épée
Une dragonne (3) retenant une clé USB
  1. (Mythologie) Dracène, dragon femelle.
  2. (Escrime) Cordon ou galon d’or, d’argent, de laine, etc., qui est ordinairement terminé par un gland, et dont on garnit la poignée d’une épée ou d’un sabre.
    • […] : le Capitaine y dirige son escadron et, sans faire remettre au fourreau le sabre qui reste suspendu à la dragonne, il commande : haut le fusil. — (Ulric de Civry, Un engagement de cavalerie, le combat de Buzancy, 27 Août 1870, Londres : Arliss Andrews, 1878)
  3. Cordon en forme d’anneau fixé à certains objets pour éviter leur chute accidentelle.
    • Le douanier sénégalais, dépité, demanda à Romain son appareil photo, que celui-ci lui tendit sans en lâcher la dragonne. — (Patrick Le Bars, On a tous un petit bout de scorpion, Le Cercle des auteurs, 2006)


(modifier)

22 échansonne — Nom commun féminin \e.ʃɑ̃.sɔn\
La déesse Hébé, échansonne des cieux
  1. (Histoire) Officière qui était chargée de servir à boire dans une cour divine, royale ou princière.
  2. (Par extension) (Poétique) (Rare) Celle qui donne quelque chose comme on sert à boire.
    • Belles personnes,
      Rayonnez, fleurissez, soyez des échansonnes
      De rêve, d’un sourire enchantez un trépas,
      Inspirez-nous des vers… mais ne les jugez pas !
      — (Edmond Rostand, Cyrano de Bergerac, 1897)


(modifier)

23 maillon faible — Locution nominale \ma.jɔ̃ fɛbl\
Trouvez le maillon faible dans la chaine.
  1. Partie la plus fragile d’un ensemble, d'un système, dont le défaut peut mettre en perdition l’ensemble.
    • L’« exploit » de « Hacker Croll » montre, une fois de plus, que le maillon faible de la sécurité, c’est l’homme. — (Le pirate était un enquêteur, dans L’Usine nouvelle n° 3186, du 1er avril 2010)
    • Le milieu subaquatique est astreint à son « maillon faible », au plongeur qui peut être en difficulté ; le groupe et a fortiori chaque palanquée est un groupe conjonctif c'est-à-dire dépendant de son membre le moins compétent. — (Jean-Pierre Castelli, Directeur de plongée, éditions Ellipses, 2021, page 271)
      (modifier)
24 factrice — Nom commun féminin \fak.tʁis\
La factrice (1) de pianos Nannette Streicher
Photo d’une femme distribuant le courrier dans une petite camionnette « Tjorven »
Factrice (2) suédoise dans les années 1960
  1. (Musique) Femme qui fabrique des instruments de musique autres que les instruments de la famille du luth et les instruments de la famille du violon.
    • En cette année de célébration du 250e anniversaire de Beethoven, on entend beaucoup de noms d’artistes et de personnalités ayant compté dans la constellation du compositeur, mais pas, ou trop peu, celui de Nannette Streicher, l’une des grandes factrices de piano de la Vienne du début du 19e siècle. — (Suzanne Gervais, « Nannette Streicher, l’oubliée de l’anniversaire Beethoven ? », dans France Musique, 11 novembre 2020 [texte intégral])
  2. (Poste) Fonctionnaire chargée de distribuer, de remettre à leurs destinataires les lettres, objets et valeurs expédiés par la poste.


(modifier)

25 (créer)
26 (créer)
27 (créer)
28 (créer)
29 dormir sur les deux oreilles — locution verbale \dɔʁ.miʁ syʁ le dø.z‿ɔ.ʁɛj\
Dormir sur les deux oreilles.
  1. (Sens figuré) Être parfaitement tranquille, dormir ou demeurer sans inquiétude.
    • S’ils continuent avec la même énergie jusqu’à ce que la Constitution soit réformée par la Convention nationale, si les ministres se montrent tous patriotes, et si le peuple les surveille avec sollicitude, je regarderai le salut public comme assuré, je dormirai sur les deux oreilles, et je ne reprendrai la plume que pour travailler à la refonte de la Constitution. — (Jean-Paul Marat, L’Ami du peuple, n° 679, 13 août 1792, dans Œuvres, Décembre-Alonnier, 1869, p. 222)
    • Pourtant le valet de chambre que j’ai remplacé m’a dit qu’il se faisait, la nuit, dans lé château, des fracas abominables et que le diable entrait et sortait par les fenêtres. J’ai pensé que c’était un garçon superstitieux et poltron : et, après quelques nuits d’inquiétude, j’ai fini par dormir ici sur les deux oreilles. — (George Sand, La Famille de Germandre, Michel-Lévy frères, 1861, p. 153)
      (modifier)
30 ne pas arriver à la cheville de — locution verbale \nə pa.z‿a.ʁi.ve a la ʃə.vij də\
Ne pas arriver à la cheville.
  1. (Sens figuré) Être très inférieur à.
    • En effet, cette articulation tibiotarsienne, située entre la jambe et le pied, apparaît, à partir du XVIIIe siècle, dans l’expression « ne pas arriver à la cheville de quelqu’un » pour exprimer d’une manière métaphorique une infériorité. — (Gilles Guilleron, À la file indienne, EDI8, 2012)
    • Le surhomme est seul. Il peut avoir des amis, des complices, mais qui n'arrivent pas à sa cheville. Sherlock Holmes formait un couple avec le Dr. Watson, mais c'est qu'il avait besoin d'un historiographe. — (Gabriel Thoveron, Deux siècles de paralittératures. Lecture, sociologie, histoire, tome 2 : De 1895 à 1995, Liège : Éditions du Céfal, 2008, page 405)
      (modifier)
31 (créer)